msgstr ""
"Project-Id-Version: network-manager-openconnect\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openconnect-devel@lists.infradead.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-29 14:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-05 08:51+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-30 09:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-30 09:08+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
"Language: uk\n"
#: auth-juniper.c:312
msgid "Failed to send command to TNCC\n"
-msgstr ""
+msgstr "Не вдалося надіслати команду до TNCC\n"
#: auth-juniper.c:374
msgid "TNCC support not implemented yet on Windows\n"
#: auth-juniper.c:504
#, c-format
msgid "Got reauth interval from TNCC: %d seconds\n"
-msgstr ""
+msgstr "Отримано інтервал reauth від TNCC: %d секунд\n"
#: auth-juniper.c:517
#, c-format
#, c-format
msgid "Unhandled autocomplete for option %d '--%s'. Please report.\n"
msgstr ""
+"Непридатне до обробки автодоповнення для параметра %d «--%s». Будь ласка, "
+"повідомте про ваду розробникам.\n"
#: main.c:1414
#, c-format
"Pulse server requested Host Checker; not yet supported\n"
"Try Juniper mode (--protocol=nc)\n"
msgstr ""
+"Сервером Pulse надіслано запит щодо засобу перевірки вузла (Host Checker); "
+"це ще не реалізовано\n"
+"Спробуйте режим Juniper (--protocol=nc)\n"
#: pulse.c:1839
msgid "Unhandled Pulse authentication packet, or authentication failure\n"
msgid ""
"WARNING: Split include \"%s\" has host bits set, replacing with \"%s/%d\".\n"
msgstr ""
+"УВАГА: для включення поділу «%s» встановлено біти вузла, замінюємо їх на «%s/"
+"%d».\n"
#: script.c:165
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Split exclude \"%s\" has host bits set, replacing with \"%s/%d\".\n"
msgstr ""
+"УВАГА: для виключення поділу «%s» встановлено біти вузла, замінюємо їх на "
+"«%s/%d».\n"
#: script.c:272
#, c-format
msgid "Ignoring legacy network because address \"%s\" is invalid.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ігноруємо застарілу мережу, оскільки адреса «%s» є некоректною.\n"
#: script.c:277
#, c-format
msgid "Ignoring legacy network because netmask \"%s\" is invalid.\n"
msgstr ""
+"Ігноруємо застарілу мережу, оскільки маска мережі «%s» є некоректною.\n"
#: script.c:553 script.c:601
#, c-format
#: ssl.c:194
msgid "Failed setsockopt(TCP_NODELAY) on TLS socket:"
-msgstr ""
+msgstr "Помилка setsockopt(TCP_NODELAY) на сокеті TLS:"
#: ssl.c:248
#, c-format