msgstr ""
"Project-Id-Version: openconnect\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openconnect-devel@lists.infradead.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-08 20:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-08 08:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-20 11:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-17 08:17+0000\n"
"Last-Translator: fri <pavelfric@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/meego/language/"
"cs/)\n"
msgid "Error fetching HTTPS response\n"
msgstr "Chyba při natahování odpovědi HTTPS\n"
-#: cstp.c:236 http.c:359 http.c:646
+#: cstp.c:236 http.c:359 http.c:638
#, c-format
msgid "Failed to open HTTPS connection to %s\n"
msgstr "Nepodařilo se otevřít spojení HTTPS s %s\n"
msgid "Unknown packet %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x\n"
msgstr "Neznámý paket %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x\n"
-#: cstp.c:814
+#: cstp.c:828
#, c-format
msgid "SSL wrote too few bytes! Asked for %d, sent %d\n"
msgstr "SSL napsalo příliš mnoho bytů! Požádáno o %d, posláno %d\n"
#. Not that this will ever happen; we don't even process
#. the setting when we're asked for it.
-#: cstp.c:840
+#: cstp.c:855
msgid "CSTP rekey due\n"
msgstr "Naplánování znovuzanesení CSTP\n"
-#: cstp.c:847
+#: cstp.c:862
msgid "CSTP Dead Peer Detection detected dead peer!\n"
msgstr "CSTP odhalování mrtvého protějšku zjistilo mrtvý protějšek!\n"
-#: cstp.c:850 dtls.c:753
+#: cstp.c:865 dtls.c:756
msgid "Reconnect failed\n"
msgstr "Znovupřipojení se nezdařilo\n"
-#: cstp.c:859
+#: cstp.c:874
msgid "Send CSTP DPD\n"
msgstr "Poslat CSTP DPD\n"
-#: cstp.c:870
+#: cstp.c:885
msgid "Send CSTP Keepalive\n"
msgstr "Poslat CSTP Keepalive\n"
-#: cstp.c:897
+#: cstp.c:912
#, c-format
msgid "deflate failed %d\n"
msgstr "deflate se nezdařilo %d\n"
-#: cstp.c:917
+#: cstp.c:932
#, c-format
msgid "Sending compressed data packet of %d bytes\n"
msgstr "Posílá se zabalený paket dat %d bytů\n"
-#: cstp.c:929
+#: cstp.c:944
#, c-format
msgid "Sending uncompressed data packet of %d bytes\n"
msgstr "Posílá se nezabalený paket dat %d bytů\n"
-#: cstp.c:969
+#: cstp.c:984
#, c-format
msgid "Send BYE packet: %s\n"
msgstr "Poslat BYE paket: %s\n"
msgid "Open UDP socket for DTLS:"
msgstr "Otevřít zásuvku UDP pro DTLS:"
-#: dtls.c:541 dtls.c:655
+#: dtls.c:544 dtls.c:658
#, c-format
msgid "Unknown protocol family %d. Cannot do DTLS\n"
msgstr "Neznámá rodina protokolu %d. Nelze dělat DTLS\n"
-#: dtls.c:548
+#: dtls.c:551
msgid "Bind UDP socket for DTLS"
msgstr ""
-#: dtls.c:554
+#: dtls.c:557
msgid "UDP (DTLS) connect:\n"
msgstr "Spojení UDP (DTLS):\n"
-#: dtls.c:616
+#: dtls.c:619
#, c-format
msgid "DTLS option %s : %s\n"
msgstr "Volba DTLS %s : %s\n"
-#: dtls.c:665
+#: dtls.c:668
#, c-format
msgid "DTLS connected. DPD %d, Keepalive %d\n"
msgstr "DTLS spojeno. DPD %d, Keepalive %d\n"
-#: dtls.c:696
+#: dtls.c:699
#, c-format
msgid "Received DTLS packet 0x%02x of %d bytes\n"
msgstr "Přijat DTLS paket 0x%02x %dd bytů\n"
-#: dtls.c:710
+#: dtls.c:713
msgid "Got DTLS DPD request\n"
msgstr "Obdržen požadavek DTLS DPD\n"
-#: dtls.c:716
+#: dtls.c:719
msgid "Failed to send DPD response. Expect disconnect\n"
msgstr "Nepodařilo se poslat odpověď DPD. Očekává se odpojení\n"
-#: dtls.c:720
+#: dtls.c:723
msgid "Got DTLS DPD response\n"
msgstr "Obdržena odpověď DTLS DPD\n"
-#: dtls.c:724
+#: dtls.c:727
msgid "Got DTLS Keepalive\n"
msgstr "Obdrženo DTLS Keepalive\n"
-#: dtls.c:729
+#: dtls.c:732
#, c-format
msgid "Unknown DTLS packet type %02x, len %d\n"
msgstr "Neznámý typ paketu DTLS %02x, len %d\n"
-#: dtls.c:748
+#: dtls.c:751
msgid "DTLS rekey due\n"
msgstr "Naplánování znovuzanesení CSTP\n"
-#: dtls.c:759
+#: dtls.c:762
msgid "DTLS rekey failed\n"
msgstr "Znovuzanesení DTLS se nezdařilo\n"
-#: dtls.c:767
+#: dtls.c:770
msgid "DTLS Dead Peer Detection detected dead peer!\n"
msgstr "DTLS odhalování mrtvého protějšku zjistilo mrtvý protějšek!\n"
-#: dtls.c:773
+#: dtls.c:776
msgid "Send DTLS DPD\n"
msgstr "Poslat DTLS DPD\n"
-#: dtls.c:778
+#: dtls.c:781
msgid "Failed to send DPD request. Expect disconnect\n"
msgstr ""
-#: dtls.c:791
+#: dtls.c:794
msgid "Send DTLS Keepalive\n"
msgstr "Poslat DTLS Keepalive\n"
-#: dtls.c:796
+#: dtls.c:799
msgid "Failed to send keepalive request. Expect disconnect\n"
msgstr ""
-#: dtls.c:825
+#: dtls.c:828
#, c-format
msgid "DTLS got write error %d. Falling back to SSL\n"
msgstr "DTLS dostalo chybu v zápisu %d. Ustupuje se k SSL\n"
-#: dtls.c:839
+#: dtls.c:842
#, c-format
msgid "DTLS got write error: %s. Falling back to SSL\n"
msgstr ""
-#: dtls.c:850
+#: dtls.c:853
#, c-format
msgid "Sent DTLS packet of %d bytes; DTLS send returned %d\n"
msgstr ""
-#: dtls.c:862
+#: dtls.c:865
msgid "Built against SSL library with no Cisco DTLS support\n"
msgstr ""
msgid "Decrypting PEM key failed\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:849 gnutls.c:1200 openssl.c:394
+#: gnutls.c:849 gnutls.c:1281 openssl.c:394
msgid "Enter PEM pass phrase:"
msgstr ""
msgid "Error initialising PKCS#11 key structure: %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1060
+#: gnutls.c:1141
#, c-format
msgid "Error importing PKCS#11 URL %s: %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1070
+#: gnutls.c:1151
#, c-format
msgid "Error initialising private key structure: %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1080
+#: gnutls.c:1161
#, c-format
msgid "Error importing PKCS#11 key into private key structure: %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1108
+#: gnutls.c:1189
#, c-format
msgid "Using private key file %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1121 openssl.c:570
+#: gnutls.c:1202 openssl.c:570
msgid "This version of OpenConnect was built without TPM support\n"
msgstr "Tato verze OpenConnect byla sestavena bez podpory pro TPM\n"
-#: gnutls.c:1142
+#: gnutls.c:1223
msgid "Failed to interpret PEM file\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1161
+#: gnutls.c:1242
#, c-format
msgid "Failed to load PKCS#1 private key: %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1174 gnutls.c:1188
+#: gnutls.c:1255 gnutls.c:1269
#, c-format
msgid "Failed to load private key as PKCS#8: %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1196
+#: gnutls.c:1277
msgid "Failed to decrypt PKCS#8 certificate file\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1210
+#: gnutls.c:1291
#, c-format
msgid "Failed to determine type of private key %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1222
+#: gnutls.c:1303
#, c-format
msgid "Failed to get key ID: %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1267
+#: gnutls.c:1348
#, c-format
msgid "Error signing test data with private key: %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1282
+#: gnutls.c:1363
#, c-format
msgid "Error validating signature against certificate: %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1306
+#: gnutls.c:1387
msgid "No SSL certificate found to match private key\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1317 openssl.c:461 openssl.c:598
+#: gnutls.c:1398 openssl.c:461 openssl.c:598
#, c-format
msgid "Using client certificate '%s'\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1324
+#: gnutls.c:1405
#, c-format
msgid "Setting certificate recovation list failed: %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1377
+#: gnutls.c:1458
msgid ""
"WARNING: GnuTLS returned incorrect issuer certs; authentication may fail!\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1396
+#: gnutls.c:1477
msgid "Failed to allocate memory for supporting certificates\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1415
+#: gnutls.c:1496
#, c-format
msgid "Adding supporting CA '%s'\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1443
+#: gnutls.c:1524
#, c-format
msgid "Setting certificate failed: %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1572
+#: gnutls.c:1653
msgid "Server presented no certificate\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1584
+#: gnutls.c:1665
msgid "Could not calculate SHA1 of server's certificate\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1592 openssl.c:854
+#: gnutls.c:1673 openssl.c:854
#, c-format
msgid "Server SSL certificate didn't match: %s\n"
msgstr "Osvědčení SSL serveru neodpovídá: %s\n"
-#: gnutls.c:1600
+#: gnutls.c:1681
msgid "Error checking server cert status\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1605
+#: gnutls.c:1686
msgid "certificate revoked"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1607
+#: gnutls.c:1688
msgid "signer not found"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1609
+#: gnutls.c:1690
msgid "signer not a CA certificate"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1611
+#: gnutls.c:1692
msgid "insecure algorithm"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1613
+#: gnutls.c:1694
msgid "certificate not yet activated"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1615
+#: gnutls.c:1696
msgid "certificate expired"
msgstr ""
#. If this is set and no other reason, it apparently means
#. that signature verification failed. Not entirely sure
#. why we don't just set a bit for that too.
-#: gnutls.c:1620
+#: gnutls.c:1701
msgid "signature verification failed"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1624
+#: gnutls.c:1705
msgid "Error initialising X509 cert structure\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1630
+#: gnutls.c:1711
msgid "Error importing server's cert\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1636 openssl.c:1152
+#: gnutls.c:1717 openssl.c:1152
msgid "certificate does not match hostname"
msgstr "Osvědčení neodpovídá názvu hostitele"
-#: gnutls.c:1697
+#: gnutls.c:1778
msgid "Failed to allocate memory for cafile certs\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1716
+#: gnutls.c:1797
#, c-format
msgid "Failed to read certs from cafile: %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1730
+#: gnutls.c:1811
#, c-format
msgid "Failed to open CA file '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1741 openssl.c:1300
+#: gnutls.c:1822 openssl.c:1300
msgid "Loading certificate failed. Aborting.\n"
msgstr "Nahrání osvědčení se nezdařilo. Ruší se.\n"
-#: gnutls.c:1763
+#: gnutls.c:1844
#, c-format
msgid "Failed to set TLS priority string: %s\n"
msgstr ""
#. really?
-#: gnutls.c:1772 openssl.c:1375
+#: gnutls.c:1853 openssl.c:1375
#, c-format
msgid "SSL negotiation with %s\n"
msgstr "Jednání SSL s %s\n"
-#: gnutls.c:1796 openssl.c:1406
+#: gnutls.c:1877 openssl.c:1406
msgid "SSL connection cancelled\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1803
+#: gnutls.c:1884
#, c-format
msgid "SSL connection failure: %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1812
+#: gnutls.c:1893
#, c-format
msgid "GnuTLS non-fatal return during handshake: %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1819 openssl.c:1426
+#: gnutls.c:1900 openssl.c:1426
#, c-format
msgid "Connected to HTTPS on %s\n"
msgstr "Spojeno s HTTPS na %s\n"
-#: gnutls.c:1995
+#: gnutls.c:2077
#, c-format
msgid "PIN required for %s"
msgstr ""
-#: gnutls.c:2005
+#: gnutls.c:2087
msgid "Wrong PIN"
msgstr ""
-#: gnutls.c:2008
+#: gnutls.c:2090
msgid "This is the final try before locking!"
msgstr ""
-#: gnutls.c:2010
+#: gnutls.c:2092
msgid "Only a few tries left before locking!"
msgstr ""
-#: gnutls.c:2015
+#: gnutls.c:2097
msgid "Enter PIN:"
msgstr ""
msgid "Failed to write temporary CSD script file: %s\n"
msgstr "Nepodařilo se zapsat dočasný soubor se skriptem CSD: %s\n"
-#: http.c:459 main.c:801
+#: http.c:459 main.c:811
#, c-format
msgid "Failed to set uid %ld\n"
msgstr "Nepodařilo se nastavit uid %ld\n"
"Varování: spouštíte nezabezpečený kód CSD s oprávněním správce systému\n"
"\t Použít volbu pro příkazový řádek \"--csd-user\"\n"
-#: http.c:521
+#: http.c:513
#, c-format
msgid "Failed to exec CSD script %s\n"
msgstr "Nepodařilo se spustit skript CSD %s\n"
-#: http.c:715
+#: http.c:707
#, c-format
msgid "Failed to parse redirected URL '%s': %s\n"
msgstr "Nepodařilo se zpracovat přesměrovanou adresu (URL) '%s': %s\n"
-#: http.c:750
+#: http.c:742
#, c-format
msgid "Cannot follow redirection to non-https URL '%s'\n"
msgstr ""
-#: http.c:779
+#: http.c:771
#, c-format
msgid "Allocating new path for relative redirect failed: %s\n"
msgstr "Přidělení nové cesty pro relativní přesměrování se nezdařilo: %s\n"
-#: http.c:792
+#: http.c:784
#, c-format
msgid "Unexpected %d result from server\n"
msgstr "Neočekávaný výsledek %d od serveru\n"
-#: http.c:812
+#: http.c:804
#, c-format
msgid "Refreshing %s after 1 second...\n"
msgstr "Obnova %s po 1 sekundě...\n"
-#: http.c:818
+#: http.c:810
msgid "Unknown response from server\n"
msgstr "Neznámá odpověď od serveru\n"
-#: http.c:986
+#: http.c:978
msgid "request granted"
msgstr "Požadavek schválen"
-#: http.c:987
+#: http.c:979
msgid "general failure"
msgstr "Obecné selhání"
-#: http.c:988
+#: http.c:980
msgid "connection not allowed by ruleset"
msgstr "Spojení podle souboru pravidel nepovoleno"
-#: http.c:989
+#: http.c:981
msgid "network unreachable"
msgstr "Síť nedosažitelná"
-#: http.c:990
+#: http.c:982
msgid "host unreachable"
msgstr "Hostitel nedosažitelný"
-#: http.c:991
+#: http.c:983
msgid "connection refused by destination host"
msgstr "Spojení cílovým hostitelem odmítnuto"
-#: http.c:992
+#: http.c:984
msgid "TTL expired"
msgstr "TTL vypršel"
-#: http.c:993
+#: http.c:985
msgid "command not supported / protocol error"
msgstr "Příkaz nepodporován/chyba protokolu"
-#: http.c:994
+#: http.c:986
msgid "address type not supported"
msgstr "Typ adresy nepodporován"
-#: http.c:1008
+#: http.c:1000
#, c-format
msgid "Error writing auth request to SOCKS proxy: %s\n"
msgstr "Chyba při zápisu požadavku na ověření do proxy SOCKS: %s\n"
-#: http.c:1015
+#: http.c:1007
#, c-format
msgid "Error reading auth response from SOCKS proxy: %s\n"
msgstr "Chyba při čtení odpovědi týkající se ověřen z proxy SOCKS: %s\n"
-#: http.c:1021
+#: http.c:1013
#, c-format
msgid "Unexpected auth response from SOCKS proxy: %02x %02x\n"
msgstr "Neočekávaná odpověď týkající se ověřen z proxy SOCKS: %02x %02x\n"
-#: http.c:1029
+#: http.c:1021
#, c-format
msgid "SOCKS proxy error %02x: %s\n"
msgstr "Chyba proxy SOCKS %02x: %s\n"
-#: http.c:1033
+#: http.c:1025
#, c-format
msgid "SOCKS proxy error %02x\n"
msgstr "Chyba proxy SOCKS %02x\n"
-#: http.c:1039
+#: http.c:1031
#, c-format
msgid "Requesting SOCKS proxy connection to %s:%d\n"
msgstr "Požadavek na spojení proxy SOCKS do %s:%d\n"
-#: http.c:1054
+#: http.c:1046
#, c-format
msgid "Error writing connect request to SOCKS proxy: %s\n"
msgstr "Chyba při zápisu odpovědi spojení do proxy SOCKS: %s\n"
-#: http.c:1062 http.c:1095
+#: http.c:1054 http.c:1087
#, c-format
msgid "Error reading connect response from SOCKS proxy: %s\n"
msgstr "Chyba při čtení odpovědi spojení z proxy SOCKS: %s\n"
-#: http.c:1068
+#: http.c:1060
#, c-format
msgid "Unexpected connect response from SOCKS proxy: %02x %02x...\n"
msgstr "Neočekávaná odpověď spojení z proxy SOCKS: %02x %02x...\n"
-#: http.c:1088
+#: http.c:1080
#, c-format
msgid "Unexpected address type %02x in SOCKS connect response\n"
msgstr "Neočekávaný typ adresy %02x v odpovědi spojení SOCKS\n"
-#: http.c:1116
+#: http.c:1108
#, c-format
msgid "Requesting HTTP proxy connection to %s:%d\n"
msgstr "Požadavek na spojení proxy HTTP do %s:%d\n"
-#: http.c:1122
+#: http.c:1114
#, c-format
msgid "Sending proxy request failed: %s\n"
msgstr "Poslání požadavku na proxy se nezdařilo: %s\n"
-#: http.c:1129
+#: http.c:1121
msgid "Error fetching proxy response\n"
msgstr "Chyba při natahování spojení proxy\n"
-#: http.c:1136
+#: http.c:1128
#, c-format
msgid "Failed to parse proxy response '%s'\n"
msgstr "Nepodařilo se zpracovat odpověď proxy '%s'\n"
-#: http.c:1142
+#: http.c:1134
#, c-format
msgid "Proxy CONNECT request failed: %s\n"
msgstr "Požadavek na SPOJENÍ proxy se nezdařil: %s\n"
-#: http.c:1149
+#: http.c:1141
msgid "Failed to read proxy response\n"
msgstr "Nepodařilo se přečíst odpověď proxy\n"
-#: http.c:1153
+#: http.c:1145
#, c-format
msgid "Unexpected continuation line after CONNECT response: '%s'\n"
msgstr "Neočekávaný pokračovací řádek po odpovědi SPOJENÍ: '%s'\n"
-#: http.c:1169
+#: http.c:1161
#, c-format
msgid "Unknown proxy type '%s'\n"
msgstr "Neznámý typ proxy '%s'\n"
-#: http.c:1197
+#: http.c:1189
msgid "Only http or socks(5) proxies supported\n"
msgstr "Podporovány pouze proxy HTTP nebo socks(5)\n"
-#: library.c:201
+#: library.c:210
#, c-format
msgid "Failed to parse server URL '%s'\n"
msgstr ""
-#: library.c:207
+#: library.c:216
msgid "Only https:// permitted for server URL\n"
msgstr ""
msgstr ""
#: main.c:230
-msgid "Private key type (PKCS#12 / TPM / PEM)"
-msgstr "Typ soukromého klíče (PKCS#12 / TPM / PEM)"
-
-#: main.c:231
msgid "Use WebVPN cookie COOKIE"
msgstr "Použít WebVPN cookie COOKIE"
-#: main.c:232
+#: main.c:231
msgid "Read cookie from standard input"
msgstr "Číst cookie ze standardního vstupu"
-#: main.c:233
+#: main.c:232
msgid "Enable compression (default)"
msgstr "Povolit kompresi (výchozí)"
-#: main.c:234
+#: main.c:233
msgid "Disable compression"
msgstr "Zakázat kompresi"
-#: main.c:235
+#: main.c:234
msgid "Set minimum Dead Peer Detection interval"
msgstr "Nastavit nejmenší interval Dead Peer Detection"
-#: main.c:236
+#: main.c:235
msgid "Set login usergroup"
msgstr "Nastavit uživatelskou skupinu přihlášení"
-#: main.c:237
+#: main.c:236
msgid "Display help text"
msgstr "Zobrazit text s nápovědou"
-#: main.c:238
+#: main.c:237
msgid "Use IFNAME for tunnel interface"
msgstr ""
-#: main.c:239
+#: main.c:238
msgid "Use syslog for progress messages"
msgstr ""
-#: main.c:240
+#: main.c:239
msgid "Drop privileges after connecting"
msgstr ""
-#: main.c:241
+#: main.c:240
msgid "Drop privileges during CSD execution"
msgstr ""
-#: main.c:242
+#: main.c:241
msgid "Run SCRIPT instead of CSD binary"
msgstr ""
-#: main.c:243
+#: main.c:242
msgid "Request MTU from server"
msgstr "Vyžádat MTU od serveru"
-#: main.c:244
+#: main.c:243
msgid "Indicate path MTU to/from server"
msgstr ""
-#: main.c:245
+#: main.c:244
msgid "Set key passphrase or TPM SRK PIN"
msgstr ""
-#: main.c:246
+#: main.c:245
msgid "Key passphrase is fsid of file system"
msgstr ""
-#: main.c:247
+#: main.c:246
msgid "Set proxy server"
msgstr ""
-#: main.c:248
+#: main.c:247
msgid "Disable proxy"
msgstr ""
-#: main.c:249
+#: main.c:248
msgid "Use libproxy to automatically configure proxy"
msgstr ""
-#: main.c:251
+#: main.c:250
msgid "(NOTE: libproxy disabled in this build)"
msgstr ""
-#: main.c:253
+#: main.c:252
msgid "Less output"
msgstr ""
-#: main.c:254
+#: main.c:253
msgid "Set packet queue limit to LEN pkts"
msgstr ""
-#: main.c:255
+#: main.c:254
msgid "Shell command line for using a vpnc-compatible config script"
msgstr ""
-#: main.c:256
+#: main.c:255
msgid "default"
msgstr ""
-#: main.c:257
+#: main.c:256
msgid "Pass traffic to 'script' program, not tun"
msgstr ""
-#: main.c:258
+#: main.c:257
msgid "Set login username"
msgstr ""
-#: main.c:259
+#: main.c:258
msgid "Report version number"
msgstr ""
-#: main.c:260
+#: main.c:259
msgid "More output"
msgstr ""
-#: main.c:261
+#: main.c:260
msgid "XML config file"
msgstr ""
-#: main.c:262
+#: main.c:261
msgid "Choose authentication login selection"
msgstr ""
-#: main.c:263
+#: main.c:262
msgid "Authenticate only and print login info"
msgstr ""
-#: main.c:264
+#: main.c:263
msgid "Fetch webvpn cookie only; don't connect"
msgstr ""
-#: main.c:265
+#: main.c:264
msgid "Print webvpn cookie before connecting"
msgstr ""
-#: main.c:266
+#: main.c:265
msgid "Cert file for server verification"
msgstr ""
-#: main.c:267
+#: main.c:266
msgid "Do not ask for IPv6 connectivity"
msgstr ""
-#: main.c:268
+#: main.c:267
msgid "OpenSSL ciphers to support for DTLS"
msgstr ""
-#: main.c:269
+#: main.c:268
msgid "Disable DTLS"
msgstr ""
-#: main.c:270
+#: main.c:269
msgid "Disable HTTP connection re-use"
msgstr ""
-#: main.c:271
+#: main.c:270
msgid "Disable password/SecurID authentication"
msgstr ""
-#: main.c:272
+#: main.c:271
msgid "Do not require server SSL cert to be valid"
msgstr ""
-#: main.c:273
+#: main.c:272
msgid "Do not expect user input; exit if it is required"
msgstr ""
-#: main.c:274
+#: main.c:273
msgid "Read password from standard input"
msgstr ""
-#: main.c:275
+#: main.c:274
msgid "Connection retry timeout in seconds"
msgstr ""
-#: main.c:276
+#: main.c:275
msgid "Server's certificate SHA1 fingerprint"
msgstr ""
-#: main.c:277
+#: main.c:276
msgid "HTTP header User-Agent: field"
msgstr ""
-#: main.c:278
+#: main.c:277
msgid "Set local port for DTLS datagrams"
msgstr ""
-#: main.c:289
+#: main.c:288
#, c-format
msgid "Allocation failure for string from stdin\n"
msgstr ""
-#: main.c:293
+#: main.c:292
msgid "fgets (stdin)"
msgstr ""
-#: main.c:356
+#: main.c:355
#, c-format
msgid "Failed to get line from config file: %s\n"
msgstr ""
-#: main.c:396
+#: main.c:395
#, c-format
msgid "Unrecognised option at line %d: '%s'\n"
msgstr ""
-#: main.c:406
+#: main.c:405
#, c-format
msgid "Option '%s' does not take an argument at line %d\n"
msgstr ""
-#: main.c:410
+#: main.c:409
#, c-format
msgid "Option '%s' requires an argument at line %d\n"
msgstr ""
-#: main.c:442
+#: main.c:441
#, c-format
msgid ""
"WARNING: This version of openconnect is %s but\n"
" the libopenconnect library is %s\n"
msgstr ""
-#: main.c:451
+#: main.c:450
#, c-format
msgid "Failed to allocate vpninfo structure\n"
msgstr ""
-#: main.c:487
+#: main.c:493
#, c-format
msgid "Cannot use 'config' option inside config file\n"
msgstr ""
-#: main.c:492
+#: main.c:498
#, c-format
msgid "Cannot open config file '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: main.c:581 main.c:588
+#: main.c:587 main.c:594
#, c-format
msgid "MTU %d too small\n"
msgstr ""
-#: main.c:609
+#: main.c:615
#, c-format
msgid ""
"Disabling all HTTP connection re-use due to --no-http-keepalive option.\n"
"If this helps, please report to <openconnect-devel@lists.infradead.org>.\n"
msgstr ""
-#: main.c:631 main.c:645
+#: main.c:637 main.c:651
#, c-format
msgid "Invalid user \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: main.c:663
+#: main.c:669
#, c-format
msgid "Queue length zero not permitted; using 1\n"
msgstr ""
-#: main.c:674
+#: main.c:680
#, c-format
msgid "OpenConnect version %s\n"
msgstr ""
-#: main.c:700
+#: main.c:706
#, c-format
msgid "Too many arguments on command line\n"
msgstr ""
-#: main.c:703
+#: main.c:709
#, c-format
msgid "No server specified\n"
msgstr ""
-#: main.c:716
+#: main.c:722
#, c-format
msgid "This version of openconnect was built without libproxy support\n"
msgstr ""
-#: main.c:766
+#: main.c:776
#, c-format
msgid "Failed to obtain WebVPN cookie\n"
msgstr ""
-#: main.c:790
+#: main.c:800
#, c-format
msgid "Creating SSL connection failed\n"
msgstr ""
-#: main.c:795
+#: main.c:805
#, c-format
msgid "Set up tun device failed\n"
msgstr ""
-#: main.c:808
+#: main.c:818
#, c-format
msgid "Set up DTLS failed; using SSL instead\n"
msgstr ""
-#: main.c:811
+#: main.c:821
#, c-format
msgid "Connected %s as %s%s%s, using %s\n"
msgstr "Spojeno %s jako %s%s%s, pomocí %s\n"
-#: main.c:821
+#: main.c:831
msgid "No --script argument provided; DNS and routing are not configured\n"
msgstr "Neposkytnut žádný argument --script; DNS a nasměrování nenastaveno\n"
-#: main.c:823
+#: main.c:833
msgid "See http://www.infradead.org/openconnect/vpnc-script.html\n"
msgstr ""
-#: main.c:835
+#: main.c:845
#, c-format
msgid "Failed to open '%s' for write: %s\n"
msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s' pro zápis: %s\n"
-#: main.c:846
+#: main.c:856
#, c-format
msgid "Continuing in background; pid %d\n"
msgstr "Pokračuje se na pozadí; PID %d\n"
-#: main.c:868
+#: main.c:878
#, c-format
msgid "Failed to open %s for write: %s\n"
msgstr "Nepodařilo se otevřít %s pro zápis: %s\n"
-#: main.c:876
+#: main.c:886
#, c-format
msgid "Failed to write config to %s: %s\n"
msgstr "Nepodařilo se zapsat nastavení do %s: %s\n"
-#: main.c:969
+#: main.c:979
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Pro osvědčení od serveru VPN \"%s\" se nepodařilo provést ověření.\n"
"Důvod: %s\n"
-#: main.c:975
+#: main.c:985
#, c-format
msgid "Enter '%s' to accept, '%s' to abort; anything else to view: "
msgstr ""
-#: main.c:976 main.c:994
+#: main.c:986 main.c:1004
msgid "no"
msgstr "Ne"
-#: main.c:976 main.c:983
+#: main.c:986 main.c:993
msgid "yes"
msgstr "Ano"
-#: main.c:1000
+#: main.c:1010
#, c-format
msgid "SHA1 fingerprint: %s\n"
msgstr "Otisk prstu SHA1: %s\n"
-#: main.c:1050
+#: main.c:1060
#, c-format
msgid "Auth choice \"%s\" not available\n"
msgstr "Výběr ověření \"%s\" nedostupný\n"
-#: main.c:1063 main.c:1111 main.c:1138
+#: main.c:1073 main.c:1121 main.c:1148
msgid "User input required in non-interactive mode\n"
msgstr ""
-#: main.c:1094
+#: main.c:1104
#, c-format
msgid "Auth choice \"%s\" not valid\n"
msgstr "Výběr ověření \"%s\" neplatný\n"
-#: mainloop.c:86
+#: mainloop.c:87
msgid "Attempt new DTLS connection\n"
msgstr "Pokus o nové spojení DTLS\n"
-#: mainloop.c:119
+#: mainloop.c:120
#, c-format
msgid "No work to do; sleeping for %d ms...\n"
msgstr "Žádná práce k udělání; spánek po %d ms...\n"
msgid "Unknown error"
msgstr ""
-#: tun.c:88
+#: tun.c:89
msgid "open net"
msgstr "Otevřít síť"
-#: tun.c:97
+#: tun.c:98
msgid "SIOCSIFMTU"
msgstr "SIOCSIFMTU"
-#: tun.c:137
+#: tun.c:138
#, c-format
msgid "Discard bad split include: \"%s\"\n"
msgstr "Zahodit špatné zahrnutí rozdělení: \"%s\"\n"
-#: tun.c:141
+#: tun.c:142
#, c-format
msgid "Discard bad split exclude: \"%s\"\n"
msgstr "Zahodit špatné vyloučení rozdělení: \"%s\"\n"
-#: tun.c:383
+#: tun.c:387
#, c-format
msgid "Failed to spawn script '%s' for %s: %s\n"
msgstr ""
-#: tun.c:398
+#: tun.c:393
+#, c-format
+msgid "Script '%s' exited abnormally (%x)\n"
+msgstr ""
+
+#: tun.c:400
+#, c-format
+msgid "Script '%s' returned error %d\n"
+msgstr ""
+
+#: tun.c:415
msgid "Could not /dev/tun for plumbing"
msgstr ""
-#: tun.c:402
+#: tun.c:419
msgid "Can't push IP"
msgstr "Nelze protlačit IP"
-#: tun.c:412
+#: tun.c:429
msgid "Can't set ifname"
msgstr ""
-#: tun.c:419
+#: tun.c:436
#, c-format
msgid "Can't open %s: %s"
msgstr ""
-#: tun.c:427
+#: tun.c:444
#, c-format
msgid "Can't plumb %s for IPv%d: %s\n"
msgstr ""
-#: tun.c:492
+#: tun.c:509
#, c-format
msgid "Failed to open tun device: %s\n"
msgstr "Nepodařilo se otevřít zařízení tun: %s\n"
-#: tun.c:503
+#: tun.c:520
#, c-format
msgid "TUNSETIFF failed: %s\n"
msgstr ""
"TUNSETIFF se nepodařilo\n"
": %s\n"
-#: tun.c:515
+#: tun.c:532
msgid "open /dev/tun"
msgstr "Otevřít /dev/tun"
-#: tun.c:521
+#: tun.c:538
msgid "Failed to create new tun"
msgstr "Nepodařilo se vytvořit nové tun"
-#: tun.c:527
+#: tun.c:544
msgid "Failed to put tun file descriptor into message-discard mode"
msgstr ""
-#: tun.c:562
+#: tun.c:579
#, c-format
msgid "Invalid interface name '%s'; must match 'tun%%d'\n"
msgstr ""
-#: tun.c:572
+#: tun.c:589
#, c-format
msgid "Cannot open '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: tun.c:601
+#: tun.c:618
msgid "open tun"
msgstr "Otevřít tun"
-#: tun.c:609
+#: tun.c:626
msgid "TUNSIFHEAD"
msgstr "TUNSIFHEAD"
-#: tun.c:629
+#: tun.c:646
msgid "socketpair"
msgstr "Dvojice zásuvek"
-#: tun.c:635
+#: tun.c:652
msgid "fork"
msgstr "Rozdvojení"
-#: tun.c:641
+#: tun.c:658
msgid "execl"
msgstr "execl"
-#: tun.c:646
+#: tun.c:663
msgid "(script)"
msgstr "(skript)"
-#: tun.c:740
+#: tun.c:757
#, c-format
msgid "Unknown packet (len %d) received: %02x %02x %02x %02x...\n"
msgstr "Přijat neznámý paket (len %d): %02x %02x %02x %02x...\n"
-#: tun.c:760
+#: tun.c:777
#, c-format
msgid "Failed to write incoming packet: %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openconnect\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openconnect-devel@lists.infradead.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-20 14:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-20 08:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-20 11:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-17 08:17+0000\n"
"Last-Translator: David Woodhouse <dwmw2@infradead.org>\n"
-"Language-Team: English (United States) (http://www.transifex.net/projects/p/"
+"Language-Team: English (United States) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"meego/language/en_US/)\n"
"Language: en_US\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "Error fetching HTTPS response\n"
msgstr "Error fetching HTTPS response\n"
-#: cstp.c:236 http.c:359 http.c:646
+#: cstp.c:236 http.c:359 http.c:638
#, c-format
msgid "Failed to open HTTPS connection to %s\n"
msgstr "Failed to open HTTPS connection to %s\n"
msgid "Got CONNECT response: %s\n"
msgstr "Got CONNECT response: %s\n"
-#: cstp.c:295 cstp.c:303
+#: cstp.c:296 cstp.c:304
msgid "No memory for options\n"
msgstr "No memory for options\n"
-#: cstp.c:320
+#: cstp.c:321
#, c-format
msgid "X-DTLS-Session-ID not 64 characters; is: \"%s\"\n"
msgstr "X-DTLS-Session-ID not 64 characters; is: \"%s\"\n"
-#: cstp.c:350
+#: cstp.c:351
#, c-format
msgid "Unknown CSTP-Content-Encoding %s\n"
msgstr "Unknown CSTP-Content-Encoding %s\n"
-#: cstp.c:418
+#: cstp.c:419
+msgid "No MTU received. Aborting\n"
+msgstr ""
+
+#: cstp.c:426
msgid "No IP address received. Aborting\n"
msgstr "No IP address received. Aborting\n"
-#: cstp.c:424
+#: cstp.c:432
#, c-format
msgid "Reconnect gave different Legacy IP address (%s != %s)\n"
msgstr "Reconnect gave different Legacy IP address (%s != %s)\n"
-#: cstp.c:432
+#: cstp.c:440
#, c-format
msgid "Reconnect gave different Legacy IP netmask (%s != %s)\n"
msgstr "Reconnect gave different Legacy IP netmask (%s != %s)\n"
-#: cstp.c:440
+#: cstp.c:448
#, c-format
msgid "Reconnect gave different IPv6 address (%s != %s)\n"
msgstr "Reconnect gave different IPv6 address (%s != %s)\n"
-#: cstp.c:448
+#: cstp.c:456
#, c-format
msgid "Reconnect gave different IPv6 netmask (%s != %s)\n"
msgstr "Reconnect gave different IPv6 netmask (%s != %s)\n"
-#: cstp.c:468
+#: cstp.c:476
#, c-format
msgid "CSTP connected. DPD %d, Keepalive %d\n"
msgstr "CSTP connected. DPD %d, Keepalive %d\n"
-#: cstp.c:501
+#: cstp.c:509
msgid "Compression setup failed\n"
msgstr "Compression setup failed\n"
-#: cstp.c:509
+#: cstp.c:517
msgid "Allocation of deflate buffer failed\n"
msgstr "Allocation of deflate buffer failed\n"
-#: cstp.c:549
+#: cstp.c:557
#, c-format
msgid "sleep %ds, remaining timeout %ds\n"
msgstr "sleep %ds, remaining timeout %ds\n"
-#: cstp.c:582
+#: cstp.c:590
msgid "inflate failed\n"
msgstr "inflate failed\n"
-#: cstp.c:600
+#: cstp.c:608
#, c-format
msgid "Received compressed data packet of %ld bytes\n"
msgstr "Received compressed data packet of %ld bytes\n"
-#: cstp.c:619
+#: cstp.c:627
#, c-format
msgid "SSL read error %d (server probably closed connection); reconnecting.\n"
msgstr "SSL read error %d (server probably closed connection); reconnecting.\n"
-#: cstp.c:644
+#: cstp.c:652
#, c-format
msgid "SSL_write failed: %d\n"
msgstr "SSL_write failed: %d\n"
-#: cstp.c:660
+#: cstp.c:668
#, c-format
msgid "SSL read error: %s; reconnecting.\n"
msgstr ""
-#: cstp.c:683
+#: cstp.c:691
#, c-format
msgid "SSL send failed: %s\n"
msgstr ""
-#: cstp.c:711
+#: cstp.c:719
#, c-format
msgid "Unexpected packet length. SSL_read returned %d but packet is\n"
msgstr "Unexpected packet length. SSL_read returned %d but packet is\n"
-#: cstp.c:723
+#: cstp.c:731
msgid "Got CSTP DPD request\n"
msgstr "Got CSTP DPD request\n"
-#: cstp.c:729
+#: cstp.c:737
msgid "Got CSTP DPD response\n"
msgstr "Got CSTP DPD response\n"
-#: cstp.c:734
+#: cstp.c:742
msgid "Got CSTP Keepalive\n"
msgstr "Got CSTP Keepalive\n"
-#: cstp.c:739
+#: cstp.c:747
#, c-format
msgid "Received uncompressed data packet of %d bytes\n"
msgstr "Received uncompressed data packet of %d bytes\n"
-#: cstp.c:754
+#: cstp.c:762
#, c-format
msgid "Received server disconnect: %02x '%s'\n"
msgstr "Received server disconnect: %02x '%s'\n"
-#: cstp.c:762
+#: cstp.c:770
msgid "Compressed packet received in !deflate mode\n"
msgstr "Compressed packet received in !deflate mode\n"
-#: cstp.c:770
+#: cstp.c:778
msgid "received server terminate packet\n"
msgstr "received server terminate packet\n"
-#: cstp.c:777
+#: cstp.c:785
#, c-format
msgid "Unknown packet %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x\n"
msgstr "Unknown packet %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x\n"
-#: cstp.c:806
+#: cstp.c:828
#, c-format
msgid "SSL wrote too few bytes! Asked for %d, sent %d\n"
msgstr "SSL wrote too few bytes! Asked for %d, sent %d\n"
#. Not that this will ever happen; we don't even process
#. the setting when we're asked for it.
-#: cstp.c:832
+#: cstp.c:855
msgid "CSTP rekey due\n"
msgstr "CSTP rekey due\n"
-#: cstp.c:839
+#: cstp.c:862
msgid "CSTP Dead Peer Detection detected dead peer!\n"
msgstr "CSTP Dead Peer Detection detected dead peer!\n"
-#: cstp.c:842 dtls.c:695
+#: cstp.c:865 dtls.c:756
msgid "Reconnect failed\n"
msgstr "Reconnect failed\n"
-#: cstp.c:851
+#: cstp.c:874
msgid "Send CSTP DPD\n"
msgstr "Send CSTP DPD\n"
-#: cstp.c:862
+#: cstp.c:885
msgid "Send CSTP Keepalive\n"
msgstr "Send CSTP Keepalive\n"
-#: cstp.c:889
+#: cstp.c:912
#, c-format
msgid "deflate failed %d\n"
msgstr "deflate failed %d\n"
-#: cstp.c:909
+#: cstp.c:932
#, c-format
msgid "Sending compressed data packet of %d bytes\n"
msgstr "Sending compressed data packet of %d bytes\n"
-#: cstp.c:921
+#: cstp.c:944
#, c-format
msgid "Sending uncompressed data packet of %d bytes\n"
msgstr "Sending uncompressed data packet of %d bytes\n"
-#: cstp.c:961
+#: cstp.c:984
#, c-format
msgid "Send BYE packet: %s\n"
msgstr "Send BYE packet: %s\n"
msgstr ""
"Your OpenSSL is older than the one you built against, so DTLS may fail!"
-#: dtls.c:303 dtls.c:433
+#: dtls.c:303 dtls.c:458
msgid "DTLS handshake timed out\n"
msgstr "DTLS handshake timed out\n"
msgid "DTLS handshake failed: %d\n"
msgstr "DTLS handshake failed: %d\n"
-#: dtls.c:360
+#: dtls.c:362
#, c-format
msgid "Unknown DTLS parameters for requested CipherSuite '%s'\n"
msgstr ""
-#: dtls.c:373
+#: dtls.c:375
#, c-format
msgid "Failed to set DTLS priority: %s\n"
msgstr ""
-#: dtls.c:392
+#: dtls.c:394
#, c-format
msgid "Failed to set DTLS session parameters: %s\n"
msgstr ""
-#: dtls.c:408
+#: dtls.c:416
+#, c-format
+msgid "Failed to set DTLS MTU: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: dtls.c:433
msgid "Established DTLS connection (using GnuTLS)\n"
msgstr ""
-#: dtls.c:436
+#: dtls.c:461
#, c-format
msgid "DTLS handshake failed: %s\n"
msgstr ""
-#: dtls.c:470
+#: dtls.c:497
msgid "No DTLS address\n"
msgstr "No DTLS address\n"
#. We probably didn't offer it any ciphers it liked
-#: dtls.c:477
+#: dtls.c:504
msgid "Server offered no DTLS cipher option\n"
msgstr "Server offered no DTLS cipher option\n"
#. XXX: Theoretically, SOCKS5 proxies can do UDP too
-#: dtls.c:484
+#: dtls.c:511
msgid "No DTLS when connected via proxy\n"
msgstr "No DTLS when connected via proxy\n"
-#: dtls.c:491
+#: dtls.c:518
msgid "Open UDP socket for DTLS:"
msgstr "Open UDP socket for DTLS:"
-#: dtls.c:496
+#: dtls.c:544 dtls.c:658
+#, c-format
+msgid "Unknown protocol family %d. Cannot do DTLS\n"
+msgstr "Unknown protocol family %d. Cannot do DTLS\n"
+
+#: dtls.c:551
+msgid "Bind UDP socket for DTLS"
+msgstr ""
+
+#: dtls.c:557
msgid "UDP (DTLS) connect:\n"
msgstr "UDP (DTLS) connect:\n"
-#: dtls.c:558
+#: dtls.c:619
#, c-format
msgid "DTLS option %s : %s\n"
msgstr "DTLS option %s : %s\n"
-#: dtls.c:597
-#, c-format
-msgid "Unknown protocol family %d. Cannot do DTLS\n"
-msgstr "Unknown protocol family %d. Cannot do DTLS\n"
-
-#: dtls.c:607
+#: dtls.c:668
#, c-format
msgid "DTLS connected. DPD %d, Keepalive %d\n"
msgstr "DTLS connected. DPD %d, Keepalive %d\n"
-#: dtls.c:638
+#: dtls.c:699
#, c-format
msgid "Received DTLS packet 0x%02x of %d bytes\n"
msgstr "Received DTLS packet 0x%02x of %d bytes\n"
-#: dtls.c:652
+#: dtls.c:713
msgid "Got DTLS DPD request\n"
msgstr "Got DTLS DPD request\n"
-#: dtls.c:658
+#: dtls.c:719
msgid "Failed to send DPD response. Expect disconnect\n"
msgstr "Failed to send DPD response. Expect disconnect\n"
-#: dtls.c:662
+#: dtls.c:723
msgid "Got DTLS DPD response\n"
msgstr "Got DTLS DPD response\n"
-#: dtls.c:666
+#: dtls.c:727
msgid "Got DTLS Keepalive\n"
msgstr "Got DTLS Keepalive\n"
-#: dtls.c:671
+#: dtls.c:732
#, c-format
msgid "Unknown DTLS packet type %02x, len %d\n"
msgstr "Unknown DTLS packet type %02x, len %d\n"
-#: dtls.c:690
+#: dtls.c:751
msgid "DTLS rekey due\n"
msgstr "DTLS rekey due\n"
-#: dtls.c:701
+#: dtls.c:762
msgid "DTLS rekey failed\n"
msgstr "DTLS rekey failed\n"
-#: dtls.c:709
+#: dtls.c:770
msgid "DTLS Dead Peer Detection detected dead peer!\n"
msgstr "DTLS Dead Peer Detection detected dead peer!\n"
-#: dtls.c:715
+#: dtls.c:776
msgid "Send DTLS DPD\n"
msgstr "Send DTLS DPD\n"
-#: dtls.c:720
+#: dtls.c:781
msgid "Failed to send DPD request. Expect disconnect\n"
msgstr ""
-#: dtls.c:733
+#: dtls.c:794
msgid "Send DTLS Keepalive\n"
msgstr "Send DTLS Keepalive\n"
-#: dtls.c:738
+#: dtls.c:799
msgid "Failed to send keepalive request. Expect disconnect\n"
msgstr ""
-#: dtls.c:767
+#: dtls.c:828
#, c-format
msgid "DTLS got write error %d. Falling back to SSL\n"
msgstr "DTLS got write error %d. Falling back to SSL\n"
-#: dtls.c:781
+#: dtls.c:842
#, c-format
msgid "DTLS got write error: %s. Falling back to SSL\n"
msgstr ""
-#: dtls.c:792
+#: dtls.c:853
#, c-format
msgid "Sent DTLS packet of %d bytes; DTLS send returned %d\n"
msgstr ""
-#: dtls.c:804
+#: dtls.c:865
msgid "Built against SSL library with no Cisco DTLS support\n"
msgstr ""
msgid "MD5 hash error: %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:663
+#: gnutls.c:664
msgid "Missing DEK-Info: header from OpenSSL encrypted key\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:683
+#: gnutls.c:671
+msgid "Cannot determine PEM encryption type\n"
+msgstr ""
+
+#: gnutls.c:684
#, c-format
msgid "Unsupported PEM encryption type: %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:701
+#: gnutls.c:709 gnutls.c:722
msgid "Invalid salt in encrypted PEM file\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:714
-msgid "Invalid encrypted PEM file\n"
-msgstr ""
-
-#: gnutls.c:738
+#: gnutls.c:746
#, c-format
msgid "Error base64-decoding encrypted PEM file: %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:746
+#: gnutls.c:754
msgid "Encrypted PEM file too short\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:774
+#: gnutls.c:782
#, c-format
msgid "Failed to initialise cipher for decrypting PEM file: %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:785
+#: gnutls.c:793
#, c-format
msgid "Failed to decrypt PEM key: %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:837
+#: gnutls.c:845
msgid "Decrypting PEM key failed\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:841 gnutls.c:1181 openssl.c:394
+#: gnutls.c:849 gnutls.c:1281 openssl.c:394
msgid "Enter PEM pass phrase:"
msgstr ""
-#: gnutls.c:895 openssl.c:667
+#: gnutls.c:903 openssl.c:667
msgid "This binary built without PKCS#11 support\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:945
+#: gnutls.c:953
#, c-format
msgid "Using PKCS#11 certificate %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:958
+#: gnutls.c:966
#, c-format
msgid "Error loading certificate from PKCS#11: %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:969 openssl.c:672
+#: gnutls.c:977 openssl.c:672
#, c-format
msgid "Using certificate file %s\n"
msgstr "Using certificate file %s\n"
-#: gnutls.c:992
+#: gnutls.c:1000
msgid "PKCS#11 file contained no certificate\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1018
+#: gnutls.c:1026
msgid "No certificate found in file"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1023
+#: gnutls.c:1031
#, c-format
msgid "Loading certificate failed: %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1038
+#: gnutls.c:1046
#, c-format
msgid "Using PKCS#11 key %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1043
+#: gnutls.c:1051
#, c-format
msgid "Error initialising PKCS#11 key structure: %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1052
+#: gnutls.c:1141
#, c-format
msgid "Error importing PKCS#11 URL %s: %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1062
+#: gnutls.c:1151
#, c-format
msgid "Error initialising private key structure: %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1072
+#: gnutls.c:1161
#, c-format
msgid "Error importing PKCS#11 key into private key structure: %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1100
+#: gnutls.c:1189
#, c-format
msgid "Using private key file %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1113 openssl.c:570
+#: gnutls.c:1202 openssl.c:570
msgid "This version of OpenConnect was built without TPM support\n"
msgstr "This version of OpenConnect was built without TPM support\n"
-#: gnutls.c:1134
+#: gnutls.c:1223
msgid "Failed to interpret PEM file\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1153
+#: gnutls.c:1242
#, c-format
msgid "Failed to load PKCS#1 private key: %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1169
+#: gnutls.c:1255 gnutls.c:1269
#, c-format
msgid "Failed to load private key as PKCS#8: %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1177
+#: gnutls.c:1277
msgid "Failed to decrypt PKCS#8 certificate file\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1191
+#: gnutls.c:1291
#, c-format
msgid "Failed to determine type of private key %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1203
+#: gnutls.c:1303
#, c-format
msgid "Failed to get key ID: %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1248
+#: gnutls.c:1348
#, c-format
msgid "Error signing test data with private key: %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1263
+#: gnutls.c:1363
#, c-format
msgid "Error validating signature against certificate: %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1287
+#: gnutls.c:1387
msgid "No SSL certificate found to match private key\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1298 openssl.c:461 openssl.c:598
+#: gnutls.c:1398 openssl.c:461 openssl.c:598
#, c-format
msgid "Using client certificate '%s'\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1305
+#: gnutls.c:1405
#, c-format
msgid "Setting certificate recovation list failed: %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1358
+#: gnutls.c:1458
msgid ""
"WARNING: GnuTLS returned incorrect issuer certs; authentication may fail!\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1377
+#: gnutls.c:1477
msgid "Failed to allocate memory for supporting certificates\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1396
+#: gnutls.c:1496
#, c-format
msgid "Adding supporting CA '%s'\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1424
+#: gnutls.c:1524
#, c-format
msgid "Setting certificate failed: %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1553
+#: gnutls.c:1653
msgid "Server presented no certificate\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1565
+#: gnutls.c:1665
msgid "Could not calculate SHA1 of server's certificate\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1573 openssl.c:854
+#: gnutls.c:1673 openssl.c:854
#, c-format
msgid "Server SSL certificate didn't match: %s\n"
msgstr "Server SSL certificate didn't match: %s\n"
-#: gnutls.c:1581
+#: gnutls.c:1681
msgid "Error checking server cert status\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1586
+#: gnutls.c:1686
msgid "certificate revoked"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1588
+#: gnutls.c:1688
msgid "signer not found"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1590
+#: gnutls.c:1690
msgid "signer not a CA certificate"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1592
+#: gnutls.c:1692
msgid "insecure algorithm"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1594
+#: gnutls.c:1694
msgid "certificate not yet activated"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1596
+#: gnutls.c:1696
msgid "certificate expired"
msgstr ""
#. If this is set and no other reason, it apparently means
#. that signature verification failed. Not entirely sure
#. why we don't just set a bit for that too.
-#: gnutls.c:1601
+#: gnutls.c:1701
msgid "signature verification failed"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1605
+#: gnutls.c:1705
msgid "Error initialising X509 cert structure\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1611
+#: gnutls.c:1711
msgid "Error importing server's cert\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1617 openssl.c:1152
+#: gnutls.c:1717 openssl.c:1152
msgid "certificate does not match hostname"
msgstr "certificate does not match hostname"
-#: gnutls.c:1678
+#: gnutls.c:1778
msgid "Failed to allocate memory for cafile certs\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1697
+#: gnutls.c:1797
#, c-format
msgid "Failed to read certs from cafile: %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1711
+#: gnutls.c:1811
#, c-format
msgid "Failed to open CA file '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1722 openssl.c:1300
+#: gnutls.c:1822 openssl.c:1300
msgid "Loading certificate failed. Aborting.\n"
msgstr "Loading certificate failed. Aborting.\n"
-#: gnutls.c:1737
+#: gnutls.c:1844
#, c-format
msgid "Failed to set TLS priority string: %s\n"
msgstr ""
#. really?
-#: gnutls.c:1746 openssl.c:1375
+#: gnutls.c:1853 openssl.c:1375
#, c-format
msgid "SSL negotiation with %s\n"
msgstr "SSL negotiation with %s\n"
-#: gnutls.c:1770 openssl.c:1406
+#: gnutls.c:1877 openssl.c:1406
msgid "SSL connection cancelled\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1777
+#: gnutls.c:1884
#, c-format
msgid "SSL connection failure: %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1786
+#: gnutls.c:1893
#, c-format
msgid "GnuTLS non-fatal return during handshake: %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1793 openssl.c:1426
+#: gnutls.c:1900 openssl.c:1426
#, c-format
msgid "Connected to HTTPS on %s\n"
msgstr "Connected to HTTPS on %s\n"
-#: gnutls.c:1969
+#: gnutls.c:2077
#, c-format
msgid "PIN required for %s"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1979
+#: gnutls.c:2087
msgid "Wrong PIN"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1982
+#: gnutls.c:2090
msgid "This is the final try before locking!"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1984
+#: gnutls.c:2092
msgid "Only a few tries left before locking!"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1989
+#: gnutls.c:2097
msgid "Enter PIN:"
msgstr ""
msgid "Failed to write temporary CSD script file: %s\n"
msgstr "Failed to write temporary CSD script file: %s\n"
-#: http.c:459 main.c:794
+#: http.c:459 main.c:811
#, c-format
msgid "Failed to set uid %ld\n"
msgstr ""
"Warning: you are running insecure CSD code with root privileges\n"
"\t Use command line option \"--csd-user\"\n"
-#: http.c:521
+#: http.c:513
#, c-format
msgid "Failed to exec CSD script %s\n"
msgstr "Failed to exec CSD script %s\n"
-#: http.c:715
+#: http.c:707
#, c-format
msgid "Failed to parse redirected URL '%s': %s\n"
msgstr "Failed to parse redirected URL '%s': %s\n"
-#: http.c:750
+#: http.c:742
#, c-format
msgid "Cannot follow redirection to non-https URL '%s'\n"
msgstr ""
-#: http.c:779
+#: http.c:771
#, c-format
msgid "Allocating new path for relative redirect failed: %s\n"
msgstr "Allocating new path for relative redirect failed: %s\n"
-#: http.c:792
+#: http.c:784
#, c-format
msgid "Unexpected %d result from server\n"
msgstr "Unexpected %d result from server\n"
-#: http.c:812
+#: http.c:804
#, c-format
msgid "Refreshing %s after 1 second...\n"
msgstr "Refreshing %s after 1 second...\n"
-#: http.c:818
+#: http.c:810
msgid "Unknown response from server\n"
msgstr "Unknown response from server\n"
-#: http.c:986
+#: http.c:978
msgid "request granted"
msgstr "request granted"
-#: http.c:987
+#: http.c:979
msgid "general failure"
msgstr "general failure"
-#: http.c:988
+#: http.c:980
msgid "connection not allowed by ruleset"
msgstr "connection not allowed by ruleset"
-#: http.c:989
+#: http.c:981
msgid "network unreachable"
msgstr "network unreachable"
-#: http.c:990
+#: http.c:982
msgid "host unreachable"
msgstr "host unreachable"
-#: http.c:991
+#: http.c:983
msgid "connection refused by destination host"
msgstr "connection refused by destination host"
-#: http.c:992
+#: http.c:984
msgid "TTL expired"
msgstr "TTL expired"
-#: http.c:993
+#: http.c:985
msgid "command not supported / protocol error"
msgstr "command not supported / protocol error"
-#: http.c:994
+#: http.c:986
msgid "address type not supported"
msgstr "address type not supported"
-#: http.c:1008
+#: http.c:1000
#, c-format
msgid "Error writing auth request to SOCKS proxy: %s\n"
msgstr "Error writing auth request to SOCKS proxy: %s\n"
-#: http.c:1015
+#: http.c:1007
#, c-format
msgid "Error reading auth response from SOCKS proxy: %s\n"
msgstr "Error reading auth response from SOCKS proxy: %s\n"
-#: http.c:1021
+#: http.c:1013
#, c-format
msgid "Unexpected auth response from SOCKS proxy: %02x %02x\n"
msgstr "Unexpected auth response from SOCKS proxy: %02x %02x\n"
-#: http.c:1029
+#: http.c:1021
#, c-format
msgid "SOCKS proxy error %02x: %s\n"
msgstr "SOCKS proxy error %02x: %s\n"
-#: http.c:1033
+#: http.c:1025
#, c-format
msgid "SOCKS proxy error %02x\n"
msgstr "SOCKS proxy error %02x\n"
-#: http.c:1039
+#: http.c:1031
#, c-format
msgid "Requesting SOCKS proxy connection to %s:%d\n"
msgstr "Requesting SOCKS proxy connection to %s:%d\n"
-#: http.c:1054
+#: http.c:1046
#, c-format
msgid "Error writing connect request to SOCKS proxy: %s\n"
msgstr "Error writing connect request to SOCKS proxy: %s\n"
-#: http.c:1062 http.c:1095
+#: http.c:1054 http.c:1087
#, c-format
msgid "Error reading connect response from SOCKS proxy: %s\n"
msgstr "Error reading connect response from SOCKS proxy: %s\n"
-#: http.c:1068
+#: http.c:1060
#, c-format
msgid "Unexpected connect response from SOCKS proxy: %02x %02x...\n"
msgstr "Unexpected connect response from SOCKS proxy: %02x %02x...\n"
-#: http.c:1088
+#: http.c:1080
#, c-format
msgid "Unexpected address type %02x in SOCKS connect response\n"
msgstr "Unexpected address type %02x in SOCKS connect response\n"
-#: http.c:1116
+#: http.c:1108
#, c-format
msgid "Requesting HTTP proxy connection to %s:%d\n"
msgstr "Requesting HTTP proxy connection to %s:%d\n"
-#: http.c:1122
+#: http.c:1114
#, c-format
msgid "Sending proxy request failed: %s\n"
msgstr "Sending proxy request failed: %s\n"
-#: http.c:1129
+#: http.c:1121
msgid "Error fetching proxy response\n"
msgstr "Error fetching proxy response\n"
-#: http.c:1136
+#: http.c:1128
#, c-format
msgid "Failed to parse proxy response '%s'\n"
msgstr "Failed to parse proxy response '%s'\n"
-#: http.c:1142
+#: http.c:1134
#, c-format
msgid "Proxy CONNECT request failed: %s\n"
msgstr "Proxy CONNECT request failed: %s\n"
-#: http.c:1149
+#: http.c:1141
msgid "Failed to read proxy response\n"
msgstr "Failed to read proxy response\n"
-#: http.c:1153
+#: http.c:1145
#, c-format
msgid "Unexpected continuation line after CONNECT response: '%s'\n"
msgstr "Unexpected continuation line after CONNECT response: '%s'\n"
-#: http.c:1169
+#: http.c:1161
#, c-format
msgid "Unknown proxy type '%s'\n"
msgstr "Unknown proxy type '%s'\n"
-#: http.c:1197
+#: http.c:1189
msgid "Only http or socks(5) proxies supported\n"
msgstr "Only http or socks(5) proxies supported\n"
-#: library.c:202
+#: library.c:210
#, c-format
msgid "Failed to parse server URL '%s'\n"
msgstr "Failed to parse server URL '%s'\n"
-#: library.c:208
+#: library.c:216
msgid "Only https:// permitted for server URL\n"
msgstr "Only https:// permitted for server URL\n"
-#: main.c:177
+#: main.c:179
#, c-format
msgid ""
"For assistance with OpenConnect, please see the web page at\n"
"For assistance with OpenConnect, please see the web page at\n"
" http://www.infradead.org/openconnect/mail.html\n"
-#: main.c:186
+#: main.c:188
#, c-format
msgid "Using OpenSSL. Features present:"
msgstr ""
-#: main.c:188
+#: main.c:190
#, c-format
msgid "Using GnuTLS. Features present:"
msgstr ""
-#: main.c:197
+#: main.c:199
msgid "OpenSSL ENGINE not present"
msgstr ""
-#: main.c:209
+#: main.c:211
msgid "using OpenSSL"
msgstr ""
-#: main.c:213
+#: main.c:215
#, c-format
msgid ""
"\n"
"WARNING: No DTLS support in this binary. Performance will be impaired.\n"
msgstr ""
-#: main.c:219
+#: main.c:221
#, c-format
msgid "Usage: openconnect [options] <server>\n"
msgstr "Usage: openconnect [options] <server>\n"
-#: main.c:220
+#: main.c:222
#, c-format
msgid ""
"Open client for Cisco AnyConnect VPN, version %s\n"
"Open client for Cisco AnyConnect VPN, version %s\n"
"\n"
-#: main.c:222
+#: main.c:224
msgid "Read options from config file"
msgstr ""
-#: main.c:223
+#: main.c:225
msgid "Continue in background after startup"
msgstr "Continue in background after startup"
-#: main.c:224
+#: main.c:226
msgid "Write the daemon's PID to this file"
msgstr "Write the daemon's PID to this file"
-#: main.c:225
+#: main.c:227
msgid "Use SSL client certificate CERT"
msgstr "Use SSL client certificate CERT"
-#: main.c:226
+#: main.c:228
msgid "Warn when certificate lifetime < DAYS"
msgstr "Warn when certificate lifetime < DAYS"
-#: main.c:227
+#: main.c:229
msgid "Use SSL private key file KEY"
msgstr "Use SSL private key file KEY"
-#: main.c:228
-msgid "Private key type (PKCS#12 / TPM / PEM)"
-msgstr "Private key type (PKCS#12 / TPM / PEM)"
-
-#: main.c:229
+#: main.c:230
msgid "Use WebVPN cookie COOKIE"
msgstr "Use WebVPN cookie COOKIE"
-#: main.c:230
+#: main.c:231
msgid "Read cookie from standard input"
msgstr "Read cookie from standard input"
-#: main.c:231
+#: main.c:232
msgid "Enable compression (default)"
msgstr "Enable compression (default)"
-#: main.c:232
+#: main.c:233
msgid "Disable compression"
msgstr "Disable compression"
-#: main.c:233
+#: main.c:234
msgid "Set minimum Dead Peer Detection interval"
msgstr "Set minimum Dead Peer Detection interval"
-#: main.c:234
+#: main.c:235
msgid "Set login usergroup"
msgstr "Set login usergroup"
-#: main.c:235
+#: main.c:236
msgid "Display help text"
msgstr "Display help text"
-#: main.c:236
+#: main.c:237
msgid "Use IFNAME for tunnel interface"
msgstr "Use IFNAME for tunnel interface"
-#: main.c:237
+#: main.c:238
msgid "Use syslog for progress messages"
msgstr "Use syslog for progress messages"
-#: main.c:238
+#: main.c:239
msgid "Drop privileges after connecting"
msgstr "Drop privileges after connecting"
-#: main.c:239
+#: main.c:240
msgid "Drop privileges during CSD execution"
msgstr "Drop privileges during CSD execution"
-#: main.c:240
+#: main.c:241
msgid "Run SCRIPT instead of CSD binary"
msgstr "Run SCRIPT instead of CSD binary"
-#: main.c:241
+#: main.c:242
msgid "Request MTU from server"
msgstr "Request MTU from server"
-#: main.c:242
+#: main.c:243
msgid "Indicate path MTU to/from server"
msgstr ""
-#: main.c:243
+#: main.c:244
msgid "Set key passphrase or TPM SRK PIN"
msgstr "Set key passphrase or TPM SRK PIN"
-#: main.c:244
+#: main.c:245
msgid "Key passphrase is fsid of file system"
msgstr "Key passphrase is fsid of file system"
-#: main.c:245
+#: main.c:246
msgid "Set proxy server"
msgstr "Set proxy server"
-#: main.c:246
+#: main.c:247
msgid "Disable proxy"
msgstr "Disable proxy"
-#: main.c:247
+#: main.c:248
msgid "Use libproxy to automatically configure proxy"
msgstr "Use libproxy to automatically configure proxy"
-#: main.c:249
+#: main.c:250
msgid "(NOTE: libproxy disabled in this build)"
msgstr "(NOTE: libproxy disabled in this build)"
-#: main.c:251
+#: main.c:252
msgid "Less output"
msgstr "Less output"
-#: main.c:252
+#: main.c:253
msgid "Set packet queue limit to LEN pkts"
msgstr "Set packet queue limit to LEN pkts"
-#: main.c:253
+#: main.c:254
msgid "Shell command line for using a vpnc-compatible config script"
msgstr "Shell command line for using a vpnc-compatible config script"
-#: main.c:254
+#: main.c:255
msgid "default"
msgstr ""
-#: main.c:255
+#: main.c:256
msgid "Pass traffic to 'script' program, not tun"
msgstr "Pass traffic to 'script' program, not tun"
-#: main.c:256
+#: main.c:257
msgid "Set login username"
msgstr "Set login username"
-#: main.c:257
+#: main.c:258
msgid "Report version number"
msgstr "Report version number"
-#: main.c:258
+#: main.c:259
msgid "More output"
msgstr "More output"
-#: main.c:259
+#: main.c:260
msgid "XML config file"
msgstr "XML config file"
-#: main.c:260
+#: main.c:261
msgid "Choose authentication login selection"
msgstr "Choose authentication login selection"
-#: main.c:261
+#: main.c:262
msgid "Authenticate only and print login info"
msgstr ""
-#: main.c:262
+#: main.c:263
msgid "Fetch webvpn cookie only; don't connect"
msgstr "Fetch webvpn cookie only; don't connect"
-#: main.c:263
+#: main.c:264
msgid "Print webvpn cookie before connecting"
msgstr "Print webvpn cookie before connecting"
-#: main.c:264
+#: main.c:265
msgid "Cert file for server verification"
msgstr "Cert file for server verification"
-#: main.c:265
+#: main.c:266
msgid "Do not ask for IPv6 connectivity"
msgstr "Do not ask for IPv6 connectivity"
-#: main.c:266
+#: main.c:267
msgid "OpenSSL ciphers to support for DTLS"
msgstr "OpenSSL ciphers to support for DTLS"
-#: main.c:267
+#: main.c:268
msgid "Disable DTLS"
msgstr "Disable DTLS"
-#: main.c:268
+#: main.c:269
msgid "Disable HTTP connection re-use"
msgstr "Disable HTTP connection re-use"
-#: main.c:269
+#: main.c:270
msgid "Disable password/SecurID authentication"
msgstr "Disable password/SecurID authentication"
-#: main.c:270
+#: main.c:271
msgid "Do not require server SSL cert to be valid"
msgstr "Do not require server SSL cert to be valid"
-#: main.c:271
+#: main.c:272
msgid "Do not expect user input; exit if it is required"
msgstr "Do not expect user input; exit if it is required"
-#: main.c:272
+#: main.c:273
msgid "Read password from standard input"
msgstr "Read password from standard input"
-#: main.c:273
+#: main.c:274
msgid "Connection retry timeout in seconds"
msgstr "Connection retry timeout in seconds"
-#: main.c:274
+#: main.c:275
msgid "Server's certificate SHA1 fingerprint"
msgstr "Server's certificate SHA1 fingerprint"
-#: main.c:275
+#: main.c:276
msgid "HTTP header User-Agent: field"
msgstr "HTTP header User-Agent: field"
-#: main.c:286
+#: main.c:277
+msgid "Set local port for DTLS datagrams"
+msgstr ""
+
+#: main.c:288
#, c-format
msgid "Allocation failure for string from stdin\n"
msgstr "Allocation failure for string from stdin\n"
-#: main.c:290
+#: main.c:292
msgid "fgets (stdin)"
msgstr "fgets (stdin)"
-#: main.c:353
+#: main.c:355
#, c-format
msgid "Failed to get line from config file: %s\n"
msgstr ""
-#: main.c:393
+#: main.c:395
#, c-format
msgid "Unrecognised option at line %d: '%s'\n"
msgstr ""
-#: main.c:403
+#: main.c:405
#, c-format
msgid "Option '%s' does not take an argument at line %d\n"
msgstr ""
-#: main.c:407
+#: main.c:409
#, c-format
msgid "Option '%s' requires an argument at line %d\n"
msgstr ""
-#: main.c:439
+#: main.c:441
#, c-format
msgid ""
"WARNING: This version of openconnect is %s but\n"
"WARNING: This version of openconnect is %s but\n"
" the libopenconnect library is %s\n"
-#: main.c:448
+#: main.c:450
#, c-format
msgid "Failed to allocate vpninfo structure\n"
msgstr "Failed to allocate vpninfo structure\n"
-#: main.c:484
+#: main.c:493
#, c-format
msgid "Cannot use 'config' option inside config file\n"
msgstr ""
-#: main.c:489
+#: main.c:498
#, c-format
msgid "Cannot open config file '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: main.c:578 main.c:585
+#: main.c:587 main.c:594
#, c-format
msgid "MTU %d too small\n"
msgstr "MTU %d too small\n"
-#: main.c:605
+#: main.c:615
#, c-format
msgid ""
"Disabling all HTTP connection re-use due to --no-http-keepalive option.\n"
"Disabling all HTTP connection re-use due to --no-http-keepalive option.\n"
"If this helps, please report to <openconnect-devel@lists.infradead.org>.\n"
-#: main.c:627 main.c:641
+#: main.c:637 main.c:651
#, c-format
msgid "Invalid user \"%s\"\n"
msgstr "Invalid user \"%s\"\n"
-#: main.c:659
+#: main.c:669
#, c-format
msgid "Queue length zero not permitted; using 1\n"
msgstr "Queue length zero not permitted; using 1\n"
-#: main.c:670
+#: main.c:680
#, c-format
msgid "OpenConnect version %s\n"
msgstr "OpenConnect version %s\n"
-#: main.c:693
+#: main.c:706
#, c-format
msgid "Too many arguments on command line\n"
msgstr ""
-#: main.c:696
+#: main.c:709
#, c-format
msgid "No server specified\n"
msgstr "No server specified\n"
-#: main.c:709
+#: main.c:722
#, c-format
msgid "This version of openconnect was built without libproxy support\n"
msgstr "This version of openconnect was built without libproxy support\n"
-#: main.c:759
+#: main.c:776
#, c-format
msgid "Failed to obtain WebVPN cookie\n"
msgstr "Failed to obtain WebVPN cookie\n"
-#: main.c:783
+#: main.c:800
#, c-format
msgid "Creating SSL connection failed\n"
msgstr "Creating SSL connection failed\n"
-#: main.c:788
+#: main.c:805
#, c-format
msgid "Set up tun device failed\n"
msgstr "Set up tun device failed\n"
-#: main.c:801
+#: main.c:818
#, c-format
msgid "Set up DTLS failed; using SSL instead\n"
msgstr "Set up DTLS failed; using SSL instead\n"
-#: main.c:804
+#: main.c:821
#, c-format
msgid "Connected %s as %s%s%s, using %s\n"
msgstr "Connected %s as %s%s%s, using %s\n"
-#: main.c:814
+#: main.c:831
msgid "No --script argument provided; DNS and routing are not configured\n"
msgstr "No --script argument provided; DNS and routing are not configured\n"
-#: main.c:816
+#: main.c:833
msgid "See http://www.infradead.org/openconnect/vpnc-script.html\n"
msgstr "See http://www.infradead.org/openconnect/vpnc-script.html\n"
-#: main.c:828
+#: main.c:845
#, c-format
msgid "Failed to open '%s' for write: %s\n"
msgstr "Failed to open '%s' for write: %s\n"
-#: main.c:839
+#: main.c:856
#, c-format
msgid "Continuing in background; pid %d\n"
msgstr "Continuing in background; pid %d\n"
-#: main.c:861
+#: main.c:878
#, c-format
msgid "Failed to open %s for write: %s\n"
msgstr "Failed to open %s for write: %s\n"
-#: main.c:869
+#: main.c:886
#, c-format
msgid "Failed to write config to %s: %s\n"
msgstr "Failed to write config to %s: %s\n"
-#: main.c:962
+#: main.c:979
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Certificate from VPN server \"%s\" failed verification.\n"
"Reason: %s\n"
-#: main.c:968
+#: main.c:985
#, c-format
msgid "Enter '%s' to accept, '%s' to abort; anything else to view: "
msgstr ""
-#: main.c:969 main.c:987
+#: main.c:986 main.c:1004
msgid "no"
msgstr "no"
-#: main.c:969 main.c:976
+#: main.c:986 main.c:993
msgid "yes"
msgstr "yes"
-#: main.c:993
+#: main.c:1010
#, c-format
msgid "SHA1 fingerprint: %s\n"
msgstr "SHA1 fingerprint: %s\n"
-#: main.c:1043
+#: main.c:1060
#, c-format
msgid "Auth choice \"%s\" not available\n"
msgstr "Auth choice \"%s\" not available\n"
-#: main.c:1056 main.c:1104 main.c:1131
+#: main.c:1073 main.c:1121 main.c:1148
msgid "User input required in non-interactive mode\n"
msgstr ""
-#: main.c:1087
+#: main.c:1104
#, c-format
msgid "Auth choice \"%s\" not valid\n"
msgstr "Auth choice \"%s\" not valid\n"
-#: mainloop.c:86
+#: mainloop.c:87
msgid "Attempt new DTLS connection\n"
msgstr "Attempt new DTLS connection\n"
-#: mainloop.c:119
+#: mainloop.c:120
#, c-format
msgid "No work to do; sleeping for %d ms...\n"
msgstr "No work to do; sleeping for %d ms...\n"
msgid "Unknown error"
msgstr ""
-#: tun.c:88
+#: tun.c:89
msgid "open net"
msgstr "open net"
-#: tun.c:97
+#: tun.c:98
msgid "SIOCSIFMTU"
msgstr "SIOCSIFMTU"
-#: tun.c:137
+#: tun.c:138
#, c-format
msgid "Discard bad split include: \"%s\"\n"
msgstr "Discard bad split include: \"%s\"\n"
-#: tun.c:141
+#: tun.c:142
#, c-format
msgid "Discard bad split exclude: \"%s\"\n"
msgstr "Discard bad split exclude: \"%s\"\n"
-#: tun.c:383
+#: tun.c:387
#, c-format
msgid "Failed to spawn script '%s' for %s: %s\n"
msgstr "Failed to spawn script '%s' for %s: %s\n"
-#: tun.c:398
+#: tun.c:393
+#, c-format
+msgid "Script '%s' exited abnormally (%x)\n"
+msgstr ""
+
+#: tun.c:400
+#, c-format
+msgid "Script '%s' returned error %d\n"
+msgstr ""
+
+#: tun.c:415
msgid "Could not /dev/tun for plumbing"
msgstr "Could not /dev/tun for plumbing"
-#: tun.c:402
+#: tun.c:419
msgid "Can't push IP"
msgstr "Can't push IP"
-#: tun.c:412
+#: tun.c:429
msgid "Can't set ifname"
msgstr "Can't set ifname"
-#: tun.c:419
+#: tun.c:436
#, c-format
msgid "Can't open %s: %s"
msgstr "Can't open %s: %s"
-#: tun.c:427
+#: tun.c:444
#, c-format
msgid "Can't plumb %s for IPv%d: %s\n"
msgstr "Can't plumb %s for IPv%d: %s\n"
-#: tun.c:492
+#: tun.c:509
#, c-format
msgid "Failed to open tun device: %s\n"
msgstr "Failed to open tun device: %s\n"
-#: tun.c:503
+#: tun.c:520
#, c-format
msgid "TUNSETIFF failed: %s\n"
msgstr "TUNSETIFF failed: %s\n"
-#: tun.c:515
+#: tun.c:532
msgid "open /dev/tun"
msgstr "open /dev/tun"
-#: tun.c:521
+#: tun.c:538
msgid "Failed to create new tun"
msgstr "Failed to create new tun"
-#: tun.c:527
+#: tun.c:544
msgid "Failed to put tun file descriptor into message-discard mode"
msgstr "Failed to put tun file descriptor into message-discard mode"
-#: tun.c:562
+#: tun.c:579
#, c-format
msgid "Invalid interface name '%s'; must match 'tun%%d'\n"
msgstr ""
-#: tun.c:572
+#: tun.c:589
#, c-format
msgid "Cannot open '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: tun.c:601
+#: tun.c:618
msgid "open tun"
msgstr "open tun"
-#: tun.c:609
+#: tun.c:626
msgid "TUNSIFHEAD"
msgstr "TUNSIFHEAD"
-#: tun.c:629
+#: tun.c:646
msgid "socketpair"
msgstr "socketpair"
-#: tun.c:635
+#: tun.c:652
msgid "fork"
msgstr "fork"
-#: tun.c:641
+#: tun.c:658
msgid "execl"
msgstr "execl"
-#: tun.c:646
+#: tun.c:663
msgid "(script)"
msgstr "(script)"
-#: tun.c:740
+#: tun.c:757
#, c-format
msgid "Unknown packet (len %d) received: %02x %02x %02x %02x...\n"
msgstr "Unknown packet (len %d) received: %02x %02x %02x %02x...\n"
-#: tun.c:760
+#: tun.c:777
#, c-format
msgid "Failed to write incoming packet: %s\n"
msgstr "Failed to write incoming packet: %s\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: openconnect\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openconnect-devel@lists.infradead.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-20 15:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-20 08:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-20 11:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-17 08:17+0000\n"
"Last-Translator: David Woodhouse <dwmw2@infradead.org>\n"
-"Language-Team: French (http://www.transifex.net/projects/p/meego/language/"
+"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/meego/language/"
"fr/)\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "Error fetching HTTPS response\n"
msgstr ""
-#: cstp.c:236 http.c:359 http.c:646
+#: cstp.c:236 http.c:359 http.c:638
#, c-format
msgid "Failed to open HTTPS connection to %s\n"
msgstr ""
msgid "Got CONNECT response: %s\n"
msgstr ""
-#: cstp.c:295 cstp.c:303
+#: cstp.c:296 cstp.c:304
msgid "No memory for options\n"
msgstr ""
-#: cstp.c:320
+#: cstp.c:321
#, c-format
msgid "X-DTLS-Session-ID not 64 characters; is: \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: cstp.c:350
+#: cstp.c:351
#, c-format
msgid "Unknown CSTP-Content-Encoding %s\n"
msgstr ""
-#: cstp.c:418
+#: cstp.c:419
+msgid "No MTU received. Aborting\n"
+msgstr ""
+
+#: cstp.c:426
msgid "No IP address received. Aborting\n"
msgstr ""
-#: cstp.c:424
+#: cstp.c:432
#, c-format
msgid "Reconnect gave different Legacy IP address (%s != %s)\n"
msgstr ""
-#: cstp.c:432
+#: cstp.c:440
#, c-format
msgid "Reconnect gave different Legacy IP netmask (%s != %s)\n"
msgstr ""
-#: cstp.c:440
+#: cstp.c:448
#, c-format
msgid "Reconnect gave different IPv6 address (%s != %s)\n"
msgstr ""
-#: cstp.c:448
+#: cstp.c:456
#, c-format
msgid "Reconnect gave different IPv6 netmask (%s != %s)\n"
msgstr ""
-#: cstp.c:468
+#: cstp.c:476
#, c-format
msgid "CSTP connected. DPD %d, Keepalive %d\n"
msgstr ""
-#: cstp.c:501
+#: cstp.c:509
msgid "Compression setup failed\n"
msgstr ""
-#: cstp.c:509
+#: cstp.c:517
msgid "Allocation of deflate buffer failed\n"
msgstr ""
-#: cstp.c:549
+#: cstp.c:557
#, c-format
msgid "sleep %ds, remaining timeout %ds\n"
msgstr ""
-#: cstp.c:582
+#: cstp.c:590
msgid "inflate failed\n"
msgstr ""
-#: cstp.c:600
+#: cstp.c:608
#, c-format
msgid "Received compressed data packet of %ld bytes\n"
msgstr ""
-#: cstp.c:619
+#: cstp.c:627
#, c-format
msgid "SSL read error %d (server probably closed connection); reconnecting.\n"
msgstr ""
-#: cstp.c:644
+#: cstp.c:652
#, c-format
msgid "SSL_write failed: %d\n"
msgstr ""
-#: cstp.c:660
+#: cstp.c:668
#, c-format
msgid "SSL read error: %s; reconnecting.\n"
msgstr ""
-#: cstp.c:683
+#: cstp.c:691
#, c-format
msgid "SSL send failed: %s\n"
msgstr ""
-#: cstp.c:711
+#: cstp.c:719
#, c-format
msgid "Unexpected packet length. SSL_read returned %d but packet is\n"
msgstr ""
-#: cstp.c:723
+#: cstp.c:731
msgid "Got CSTP DPD request\n"
msgstr ""
-#: cstp.c:729
+#: cstp.c:737
msgid "Got CSTP DPD response\n"
msgstr ""
-#: cstp.c:734
+#: cstp.c:742
msgid "Got CSTP Keepalive\n"
msgstr ""
-#: cstp.c:739
+#: cstp.c:747
#, c-format
msgid "Received uncompressed data packet of %d bytes\n"
msgstr ""
-#: cstp.c:754
+#: cstp.c:762
#, c-format
msgid "Received server disconnect: %02x '%s'\n"
msgstr ""
-#: cstp.c:762
+#: cstp.c:770
msgid "Compressed packet received in !deflate mode\n"
msgstr ""
-#: cstp.c:770
+#: cstp.c:778
msgid "received server terminate packet\n"
msgstr ""
-#: cstp.c:777
+#: cstp.c:785
#, c-format
msgid "Unknown packet %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x\n"
msgstr "Paquet inconnu %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x\n"
-#: cstp.c:806
+#: cstp.c:828
#, c-format
msgid "SSL wrote too few bytes! Asked for %d, sent %d\n"
msgstr ""
#. Not that this will ever happen; we don't even process
#. the setting when we're asked for it.
-#: cstp.c:832
+#: cstp.c:855
msgid "CSTP rekey due\n"
msgstr ""
-#: cstp.c:839
+#: cstp.c:862
msgid "CSTP Dead Peer Detection detected dead peer!\n"
msgstr ""
-#: cstp.c:842 dtls.c:695
+#: cstp.c:865 dtls.c:756
msgid "Reconnect failed\n"
msgstr ""
-#: cstp.c:851
+#: cstp.c:874
msgid "Send CSTP DPD\n"
msgstr ""
-#: cstp.c:862
+#: cstp.c:885
msgid "Send CSTP Keepalive\n"
msgstr ""
-#: cstp.c:889
+#: cstp.c:912
#, c-format
msgid "deflate failed %d\n"
msgstr ""
-#: cstp.c:909
+#: cstp.c:932
#, c-format
msgid "Sending compressed data packet of %d bytes\n"
msgstr ""
-#: cstp.c:921
+#: cstp.c:944
#, c-format
msgid "Sending uncompressed data packet of %d bytes\n"
msgstr ""
-#: cstp.c:961
+#: cstp.c:984
#, c-format
msgid "Send BYE packet: %s\n"
msgstr ""
msgid "Your OpenSSL is older than the one you built against, so DTLS may fail!"
msgstr ""
-#: dtls.c:303 dtls.c:433
+#: dtls.c:303 dtls.c:458
msgid "DTLS handshake timed out\n"
msgstr ""
msgid "DTLS handshake failed: %d\n"
msgstr ""
-#: dtls.c:360
+#: dtls.c:362
#, c-format
msgid "Unknown DTLS parameters for requested CipherSuite '%s'\n"
msgstr ""
-#: dtls.c:373
+#: dtls.c:375
#, c-format
msgid "Failed to set DTLS priority: %s\n"
msgstr ""
-#: dtls.c:392
+#: dtls.c:394
#, c-format
msgid "Failed to set DTLS session parameters: %s\n"
msgstr ""
-#: dtls.c:408
+#: dtls.c:416
+#, c-format
+msgid "Failed to set DTLS MTU: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: dtls.c:433
msgid "Established DTLS connection (using GnuTLS)\n"
msgstr ""
-#: dtls.c:436
+#: dtls.c:461
#, c-format
msgid "DTLS handshake failed: %s\n"
msgstr ""
-#: dtls.c:470
+#: dtls.c:497
msgid "No DTLS address\n"
msgstr ""
#. We probably didn't offer it any ciphers it liked
-#: dtls.c:477
+#: dtls.c:504
msgid "Server offered no DTLS cipher option\n"
msgstr ""
#. XXX: Theoretically, SOCKS5 proxies can do UDP too
-#: dtls.c:484
+#: dtls.c:511
msgid "No DTLS when connected via proxy\n"
msgstr ""
-#: dtls.c:491
+#: dtls.c:518
msgid "Open UDP socket for DTLS:"
msgstr ""
-#: dtls.c:496
-msgid "UDP (DTLS) connect:\n"
+#: dtls.c:544 dtls.c:658
+#, c-format
+msgid "Unknown protocol family %d. Cannot do DTLS\n"
msgstr ""
-#: dtls.c:558
-#, c-format
-msgid "DTLS option %s : %s\n"
+#: dtls.c:551
+msgid "Bind UDP socket for DTLS"
+msgstr ""
+
+#: dtls.c:557
+msgid "UDP (DTLS) connect:\n"
msgstr ""
-#: dtls.c:597
+#: dtls.c:619
#, c-format
-msgid "Unknown protocol family %d. Cannot do DTLS\n"
+msgid "DTLS option %s : %s\n"
msgstr ""
-#: dtls.c:607
+#: dtls.c:668
#, c-format
msgid "DTLS connected. DPD %d, Keepalive %d\n"
msgstr ""
-#: dtls.c:638
+#: dtls.c:699
#, c-format
msgid "Received DTLS packet 0x%02x of %d bytes\n"
msgstr ""
-#: dtls.c:652
+#: dtls.c:713
msgid "Got DTLS DPD request\n"
msgstr ""
-#: dtls.c:658
+#: dtls.c:719
msgid "Failed to send DPD response. Expect disconnect\n"
msgstr ""
-#: dtls.c:662
+#: dtls.c:723
msgid "Got DTLS DPD response\n"
msgstr ""
-#: dtls.c:666
+#: dtls.c:727
msgid "Got DTLS Keepalive\n"
msgstr ""
-#: dtls.c:671
+#: dtls.c:732
#, c-format
msgid "Unknown DTLS packet type %02x, len %d\n"
msgstr ""
-#: dtls.c:690
+#: dtls.c:751
msgid "DTLS rekey due\n"
msgstr ""
-#: dtls.c:701
+#: dtls.c:762
msgid "DTLS rekey failed\n"
msgstr ""
-#: dtls.c:709
+#: dtls.c:770
msgid "DTLS Dead Peer Detection detected dead peer!\n"
msgstr ""
-#: dtls.c:715
+#: dtls.c:776
msgid "Send DTLS DPD\n"
msgstr ""
-#: dtls.c:720
+#: dtls.c:781
msgid "Failed to send DPD request. Expect disconnect\n"
msgstr ""
-#: dtls.c:733
+#: dtls.c:794
msgid "Send DTLS Keepalive\n"
msgstr ""
-#: dtls.c:738
+#: dtls.c:799
msgid "Failed to send keepalive request. Expect disconnect\n"
msgstr ""
-#: dtls.c:767
+#: dtls.c:828
#, c-format
msgid "DTLS got write error %d. Falling back to SSL\n"
msgstr ""
-#: dtls.c:781
+#: dtls.c:842
#, c-format
msgid "DTLS got write error: %s. Falling back to SSL\n"
msgstr ""
-#: dtls.c:792
+#: dtls.c:853
#, c-format
msgid "Sent DTLS packet of %d bytes; DTLS send returned %d\n"
msgstr ""
-#: dtls.c:804
+#: dtls.c:865
msgid "Built against SSL library with no Cisco DTLS support\n"
msgstr ""
msgid "MD5 hash error: %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:663
+#: gnutls.c:664
msgid "Missing DEK-Info: header from OpenSSL encrypted key\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:683
+#: gnutls.c:671
+msgid "Cannot determine PEM encryption type\n"
+msgstr ""
+
+#: gnutls.c:684
#, c-format
msgid "Unsupported PEM encryption type: %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:701
+#: gnutls.c:709 gnutls.c:722
msgid "Invalid salt in encrypted PEM file\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:714
-msgid "Invalid encrypted PEM file\n"
-msgstr ""
-
-#: gnutls.c:738
+#: gnutls.c:746
#, c-format
msgid "Error base64-decoding encrypted PEM file: %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:746
+#: gnutls.c:754
msgid "Encrypted PEM file too short\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:774
+#: gnutls.c:782
#, c-format
msgid "Failed to initialise cipher for decrypting PEM file: %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:785
+#: gnutls.c:793
#, c-format
msgid "Failed to decrypt PEM key: %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:837
+#: gnutls.c:845
msgid "Decrypting PEM key failed\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:841 gnutls.c:1181 openssl.c:394
+#: gnutls.c:849 gnutls.c:1281 openssl.c:394
msgid "Enter PEM pass phrase:"
msgstr ""
-#: gnutls.c:895 openssl.c:667
+#: gnutls.c:903 openssl.c:667
msgid "This binary built without PKCS#11 support\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:945
+#: gnutls.c:953
#, c-format
msgid "Using PKCS#11 certificate %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:958
+#: gnutls.c:966
#, c-format
msgid "Error loading certificate from PKCS#11: %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:969 openssl.c:672
+#: gnutls.c:977 openssl.c:672
#, c-format
msgid "Using certificate file %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:992
+#: gnutls.c:1000
msgid "PKCS#11 file contained no certificate\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1018
+#: gnutls.c:1026
msgid "No certificate found in file"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1023
+#: gnutls.c:1031
#, c-format
msgid "Loading certificate failed: %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1038
+#: gnutls.c:1046
#, c-format
msgid "Using PKCS#11 key %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1043
+#: gnutls.c:1051
#, c-format
msgid "Error initialising PKCS#11 key structure: %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1052
+#: gnutls.c:1141
#, c-format
msgid "Error importing PKCS#11 URL %s: %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1062
+#: gnutls.c:1151
#, c-format
msgid "Error initialising private key structure: %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1072
+#: gnutls.c:1161
#, c-format
msgid "Error importing PKCS#11 key into private key structure: %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1100
+#: gnutls.c:1189
#, c-format
msgid "Using private key file %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1113 openssl.c:570
+#: gnutls.c:1202 openssl.c:570
msgid "This version of OpenConnect was built without TPM support\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1134
+#: gnutls.c:1223
msgid "Failed to interpret PEM file\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1153
+#: gnutls.c:1242
#, c-format
msgid "Failed to load PKCS#1 private key: %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1169
+#: gnutls.c:1255 gnutls.c:1269
#, c-format
msgid "Failed to load private key as PKCS#8: %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1177
+#: gnutls.c:1277
msgid "Failed to decrypt PKCS#8 certificate file\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1191
+#: gnutls.c:1291
#, c-format
msgid "Failed to determine type of private key %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1203
+#: gnutls.c:1303
#, c-format
msgid "Failed to get key ID: %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1248
+#: gnutls.c:1348
#, c-format
msgid "Error signing test data with private key: %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1263
+#: gnutls.c:1363
#, c-format
msgid "Error validating signature against certificate: %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1287
+#: gnutls.c:1387
msgid "No SSL certificate found to match private key\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1298 openssl.c:461 openssl.c:598
+#: gnutls.c:1398 openssl.c:461 openssl.c:598
#, c-format
msgid "Using client certificate '%s'\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1305
+#: gnutls.c:1405
#, c-format
msgid "Setting certificate recovation list failed: %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1358
+#: gnutls.c:1458
msgid ""
"WARNING: GnuTLS returned incorrect issuer certs; authentication may fail!\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1377
+#: gnutls.c:1477
msgid "Failed to allocate memory for supporting certificates\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1396
+#: gnutls.c:1496
#, c-format
msgid "Adding supporting CA '%s'\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1424
+#: gnutls.c:1524
#, c-format
msgid "Setting certificate failed: %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1553
+#: gnutls.c:1653
msgid "Server presented no certificate\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1565
+#: gnutls.c:1665
msgid "Could not calculate SHA1 of server's certificate\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1573 openssl.c:854
+#: gnutls.c:1673 openssl.c:854
#, c-format
msgid "Server SSL certificate didn't match: %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1581
+#: gnutls.c:1681
msgid "Error checking server cert status\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1586
+#: gnutls.c:1686
msgid "certificate revoked"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1588
+#: gnutls.c:1688
msgid "signer not found"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1590
+#: gnutls.c:1690
msgid "signer not a CA certificate"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1592
+#: gnutls.c:1692
msgid "insecure algorithm"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1594
+#: gnutls.c:1694
msgid "certificate not yet activated"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1596
+#: gnutls.c:1696
msgid "certificate expired"
msgstr ""
#. If this is set and no other reason, it apparently means
#. that signature verification failed. Not entirely sure
#. why we don't just set a bit for that too.
-#: gnutls.c:1601
+#: gnutls.c:1701
msgid "signature verification failed"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1605
+#: gnutls.c:1705
msgid "Error initialising X509 cert structure\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1611
+#: gnutls.c:1711
msgid "Error importing server's cert\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1617 openssl.c:1152
+#: gnutls.c:1717 openssl.c:1152
msgid "certificate does not match hostname"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1678
+#: gnutls.c:1778
msgid "Failed to allocate memory for cafile certs\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1697
+#: gnutls.c:1797
#, c-format
msgid "Failed to read certs from cafile: %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1711
+#: gnutls.c:1811
#, c-format
msgid "Failed to open CA file '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1722 openssl.c:1300
+#: gnutls.c:1822 openssl.c:1300
msgid "Loading certificate failed. Aborting.\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1737
+#: gnutls.c:1844
#, c-format
msgid "Failed to set TLS priority string: %s\n"
msgstr ""
#. really?
-#: gnutls.c:1746 openssl.c:1375
+#: gnutls.c:1853 openssl.c:1375
#, c-format
msgid "SSL negotiation with %s\n"
msgstr "Négociation SSL avec %s\n"
-#: gnutls.c:1770 openssl.c:1406
+#: gnutls.c:1877 openssl.c:1406
msgid "SSL connection cancelled\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1777
+#: gnutls.c:1884
#, c-format
msgid "SSL connection failure: %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1786
+#: gnutls.c:1893
#, c-format
msgid "GnuTLS non-fatal return during handshake: %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1793 openssl.c:1426
+#: gnutls.c:1900 openssl.c:1426
#, c-format
msgid "Connected to HTTPS on %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1969
+#: gnutls.c:2077
#, c-format
msgid "PIN required for %s"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1979
+#: gnutls.c:2087
msgid "Wrong PIN"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1982
+#: gnutls.c:2090
msgid "This is the final try before locking!"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1984
+#: gnutls.c:2092
msgid "Only a few tries left before locking!"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1989
+#: gnutls.c:2097
msgid "Enter PIN:"
msgstr ""
msgid "Failed to write temporary CSD script file: %s\n"
msgstr ""
-#: http.c:459 main.c:794
+#: http.c:459 main.c:811
#, c-format
msgid "Failed to set uid %ld\n"
msgstr ""
"\t Use command line option \"--csd-user\"\n"
msgstr ""
-#: http.c:521
+#: http.c:513
#, c-format
msgid "Failed to exec CSD script %s\n"
msgstr ""
-#: http.c:715
+#: http.c:707
#, c-format
msgid "Failed to parse redirected URL '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: http.c:750
+#: http.c:742
#, c-format
msgid "Cannot follow redirection to non-https URL '%s'\n"
msgstr ""
-#: http.c:779
+#: http.c:771
#, c-format
msgid "Allocating new path for relative redirect failed: %s\n"
msgstr ""
-#: http.c:792
+#: http.c:784
#, c-format
msgid "Unexpected %d result from server\n"
msgstr ""
-#: http.c:812
+#: http.c:804
#, c-format
msgid "Refreshing %s after 1 second...\n"
msgstr ""
-#: http.c:818
+#: http.c:810
msgid "Unknown response from server\n"
msgstr ""
-#: http.c:986
+#: http.c:978
msgid "request granted"
msgstr ""
-#: http.c:987
+#: http.c:979
msgid "general failure"
msgstr ""
-#: http.c:988
+#: http.c:980
msgid "connection not allowed by ruleset"
msgstr ""
-#: http.c:989
+#: http.c:981
msgid "network unreachable"
msgstr ""
-#: http.c:990
+#: http.c:982
msgid "host unreachable"
msgstr ""
-#: http.c:991
+#: http.c:983
msgid "connection refused by destination host"
msgstr ""
-#: http.c:992
+#: http.c:984
msgid "TTL expired"
msgstr "TTL expiré"
-#: http.c:993
+#: http.c:985
msgid "command not supported / protocol error"
msgstr ""
-#: http.c:994
+#: http.c:986
msgid "address type not supported"
msgstr ""
-#: http.c:1008
+#: http.c:1000
#, c-format
msgid "Error writing auth request to SOCKS proxy: %s\n"
msgstr ""
-#: http.c:1015
+#: http.c:1007
#, c-format
msgid "Error reading auth response from SOCKS proxy: %s\n"
msgstr ""
-#: http.c:1021
+#: http.c:1013
#, c-format
msgid "Unexpected auth response from SOCKS proxy: %02x %02x\n"
msgstr ""
-#: http.c:1029
+#: http.c:1021
#, c-format
msgid "SOCKS proxy error %02x: %s\n"
msgstr ""
-#: http.c:1033
+#: http.c:1025
#, c-format
msgid "SOCKS proxy error %02x\n"
msgstr ""
-#: http.c:1039
+#: http.c:1031
#, c-format
msgid "Requesting SOCKS proxy connection to %s:%d\n"
msgstr ""
-#: http.c:1054
+#: http.c:1046
#, c-format
msgid "Error writing connect request to SOCKS proxy: %s\n"
msgstr ""
-#: http.c:1062 http.c:1095
+#: http.c:1054 http.c:1087
#, c-format
msgid "Error reading connect response from SOCKS proxy: %s\n"
msgstr ""
-#: http.c:1068
+#: http.c:1060
#, c-format
msgid "Unexpected connect response from SOCKS proxy: %02x %02x...\n"
msgstr ""
-#: http.c:1088
+#: http.c:1080
#, c-format
msgid "Unexpected address type %02x in SOCKS connect response\n"
msgstr ""
-#: http.c:1116
+#: http.c:1108
#, c-format
msgid "Requesting HTTP proxy connection to %s:%d\n"
msgstr ""
-#: http.c:1122
+#: http.c:1114
#, c-format
msgid "Sending proxy request failed: %s\n"
msgstr ""
-#: http.c:1129
+#: http.c:1121
msgid "Error fetching proxy response\n"
msgstr ""
-#: http.c:1136
+#: http.c:1128
#, c-format
msgid "Failed to parse proxy response '%s'\n"
msgstr ""
-#: http.c:1142
+#: http.c:1134
#, c-format
msgid "Proxy CONNECT request failed: %s\n"
msgstr ""
-#: http.c:1149
+#: http.c:1141
msgid "Failed to read proxy response\n"
msgstr ""
-#: http.c:1153
+#: http.c:1145
#, c-format
msgid "Unexpected continuation line after CONNECT response: '%s'\n"
msgstr ""
-#: http.c:1169
+#: http.c:1161
#, c-format
msgid "Unknown proxy type '%s'\n"
msgstr ""
-#: http.c:1197
+#: http.c:1189
msgid "Only http or socks(5) proxies supported\n"
msgstr ""
-#: library.c:202
+#: library.c:210
#, c-format
msgid "Failed to parse server URL '%s'\n"
msgstr ""
-#: library.c:208
+#: library.c:216
msgid "Only https:// permitted for server URL\n"
msgstr ""
-#: main.c:177
+#: main.c:179
#, c-format
msgid ""
"For assistance with OpenConnect, please see the web page at\n"
" http://www.infradead.org/openconnect/mail.html\n"
msgstr ""
-#: main.c:186
+#: main.c:188
#, c-format
msgid "Using OpenSSL. Features present:"
msgstr ""
-#: main.c:188
+#: main.c:190
#, c-format
msgid "Using GnuTLS. Features present:"
msgstr ""
-#: main.c:197
+#: main.c:199
msgid "OpenSSL ENGINE not present"
msgstr ""
-#: main.c:209
+#: main.c:211
msgid "using OpenSSL"
msgstr ""
-#: main.c:213
+#: main.c:215
#, c-format
msgid ""
"\n"
"WARNING: No DTLS support in this binary. Performance will be impaired.\n"
msgstr ""
-#: main.c:219
+#: main.c:221
#, c-format
msgid "Usage: openconnect [options] <server>\n"
msgstr ""
-#: main.c:220
+#: main.c:222
#, c-format
msgid ""
"Open client for Cisco AnyConnect VPN, version %s\n"
"\n"
msgstr ""
-#: main.c:222
+#: main.c:224
msgid "Read options from config file"
msgstr ""
-#: main.c:223
+#: main.c:225
msgid "Continue in background after startup"
msgstr ""
-#: main.c:224
+#: main.c:226
msgid "Write the daemon's PID to this file"
msgstr ""
-#: main.c:225
+#: main.c:227
msgid "Use SSL client certificate CERT"
msgstr ""
-#: main.c:226
+#: main.c:228
msgid "Warn when certificate lifetime < DAYS"
msgstr ""
-#: main.c:227
+#: main.c:229
msgid "Use SSL private key file KEY"
msgstr ""
-#: main.c:228
-msgid "Private key type (PKCS#12 / TPM / PEM)"
-msgstr "Type de clé privée (PKCS#12 / TPM / PEM)"
-
-#: main.c:229
+#: main.c:230
msgid "Use WebVPN cookie COOKIE"
msgstr "Utiliser le cookie WebVPN COOKIE"
-#: main.c:230
+#: main.c:231
msgid "Read cookie from standard input"
msgstr ""
-#: main.c:231
+#: main.c:232
msgid "Enable compression (default)"
msgstr "Activer la compression (par défaut)"
-#: main.c:232
+#: main.c:233
msgid "Disable compression"
msgstr "Désactiver la compression"
-#: main.c:233
+#: main.c:234
msgid "Set minimum Dead Peer Detection interval"
msgstr ""
-#: main.c:234
+#: main.c:235
msgid "Set login usergroup"
msgstr ""
-#: main.c:235
+#: main.c:236
msgid "Display help text"
msgstr ""
-#: main.c:236
+#: main.c:237
msgid "Use IFNAME for tunnel interface"
msgstr ""
-#: main.c:237
+#: main.c:238
msgid "Use syslog for progress messages"
msgstr ""
-#: main.c:238
+#: main.c:239
msgid "Drop privileges after connecting"
msgstr ""
-#: main.c:239
+#: main.c:240
msgid "Drop privileges during CSD execution"
msgstr ""
-#: main.c:240
+#: main.c:241
msgid "Run SCRIPT instead of CSD binary"
msgstr ""
-#: main.c:241
+#: main.c:242
msgid "Request MTU from server"
msgstr ""
-#: main.c:242
+#: main.c:243
msgid "Indicate path MTU to/from server"
msgstr ""
-#: main.c:243
+#: main.c:244
msgid "Set key passphrase or TPM SRK PIN"
msgstr ""
-#: main.c:244
+#: main.c:245
msgid "Key passphrase is fsid of file system"
msgstr ""
-#: main.c:245
+#: main.c:246
msgid "Set proxy server"
msgstr "Sélectionner le serveur proxy"
-#: main.c:246
+#: main.c:247
msgid "Disable proxy"
msgstr "Désactiver le proxy"
-#: main.c:247
+#: main.c:248
msgid "Use libproxy to automatically configure proxy"
msgstr "Utiliser libproxy pour configurer le proxy automatiquement"
-#: main.c:249
+#: main.c:250
msgid "(NOTE: libproxy disabled in this build)"
msgstr ""
-#: main.c:251
+#: main.c:252
msgid "Less output"
msgstr ""
-#: main.c:252
+#: main.c:253
msgid "Set packet queue limit to LEN pkts"
msgstr ""
-#: main.c:253
+#: main.c:254
msgid "Shell command line for using a vpnc-compatible config script"
msgstr ""
-#: main.c:254
+#: main.c:255
msgid "default"
msgstr ""
-#: main.c:255
+#: main.c:256
msgid "Pass traffic to 'script' program, not tun"
msgstr ""
-#: main.c:256
+#: main.c:257
msgid "Set login username"
msgstr ""
-#: main.c:257
+#: main.c:258
msgid "Report version number"
msgstr ""
-#: main.c:258
+#: main.c:259
msgid "More output"
msgstr ""
-#: main.c:259
+#: main.c:260
msgid "XML config file"
msgstr "Fichier configuration XML"
-#: main.c:260
+#: main.c:261
msgid "Choose authentication login selection"
msgstr ""
-#: main.c:261
+#: main.c:262
msgid "Authenticate only and print login info"
msgstr ""
-#: main.c:262
+#: main.c:263
msgid "Fetch webvpn cookie only; don't connect"
msgstr ""
-#: main.c:263
+#: main.c:264
msgid "Print webvpn cookie before connecting"
msgstr ""
-#: main.c:264
+#: main.c:265
msgid "Cert file for server verification"
msgstr ""
-#: main.c:265
+#: main.c:266
msgid "Do not ask for IPv6 connectivity"
msgstr ""
-#: main.c:266
+#: main.c:267
msgid "OpenSSL ciphers to support for DTLS"
msgstr ""
-#: main.c:267
+#: main.c:268
msgid "Disable DTLS"
msgstr "Désactiver DTLS"
-#: main.c:268
+#: main.c:269
msgid "Disable HTTP connection re-use"
msgstr "Désactiver la réutilisation de la connexion HTTP"
-#: main.c:269
+#: main.c:270
msgid "Disable password/SecurID authentication"
msgstr ""
-#: main.c:270
+#: main.c:271
msgid "Do not require server SSL cert to be valid"
msgstr ""
-#: main.c:271
+#: main.c:272
msgid "Do not expect user input; exit if it is required"
msgstr ""
-#: main.c:272
+#: main.c:273
msgid "Read password from standard input"
msgstr ""
-#: main.c:273
+#: main.c:274
msgid "Connection retry timeout in seconds"
msgstr ""
-#: main.c:274
+#: main.c:275
msgid "Server's certificate SHA1 fingerprint"
msgstr ""
-#: main.c:275
+#: main.c:276
msgid "HTTP header User-Agent: field"
msgstr ""
-#: main.c:286
+#: main.c:277
+msgid "Set local port for DTLS datagrams"
+msgstr ""
+
+#: main.c:288
#, c-format
msgid "Allocation failure for string from stdin\n"
msgstr ""
-#: main.c:290
+#: main.c:292
msgid "fgets (stdin)"
msgstr "fgets (stdin)"
-#: main.c:353
+#: main.c:355
#, c-format
msgid "Failed to get line from config file: %s\n"
msgstr ""
-#: main.c:393
+#: main.c:395
#, c-format
msgid "Unrecognised option at line %d: '%s'\n"
msgstr ""
-#: main.c:403
+#: main.c:405
#, c-format
msgid "Option '%s' does not take an argument at line %d\n"
msgstr ""
-#: main.c:407
+#: main.c:409
#, c-format
msgid "Option '%s' requires an argument at line %d\n"
msgstr ""
-#: main.c:439
+#: main.c:441
#, c-format
msgid ""
"WARNING: This version of openconnect is %s but\n"
" the libopenconnect library is %s\n"
msgstr ""
-#: main.c:448
+#: main.c:450
#, c-format
msgid "Failed to allocate vpninfo structure\n"
msgstr ""
-#: main.c:484
+#: main.c:493
#, c-format
msgid "Cannot use 'config' option inside config file\n"
msgstr ""
-#: main.c:489
+#: main.c:498
#, c-format
msgid "Cannot open config file '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: main.c:578 main.c:585
+#: main.c:587 main.c:594
#, c-format
msgid "MTU %d too small\n"
msgstr ""
-#: main.c:605
+#: main.c:615
#, c-format
msgid ""
"Disabling all HTTP connection re-use due to --no-http-keepalive option.\n"
"If this helps, please report to <openconnect-devel@lists.infradead.org>.\n"
msgstr ""
-#: main.c:627 main.c:641
+#: main.c:637 main.c:651
#, c-format
msgid "Invalid user \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: main.c:659
+#: main.c:669
#, c-format
msgid "Queue length zero not permitted; using 1\n"
msgstr ""
-#: main.c:670
+#: main.c:680
#, c-format
msgid "OpenConnect version %s\n"
msgstr "Version %s de OpenConnect\n"
-#: main.c:693
+#: main.c:706
#, c-format
msgid "Too many arguments on command line\n"
msgstr ""
-#: main.c:696
+#: main.c:709
#, c-format
msgid "No server specified\n"
msgstr "Pas de serveur spécifié\n"
-#: main.c:709
+#: main.c:722
#, c-format
msgid "This version of openconnect was built without libproxy support\n"
msgstr ""
-#: main.c:759
+#: main.c:776
#, c-format
msgid "Failed to obtain WebVPN cookie\n"
msgstr ""
-#: main.c:783
+#: main.c:800
#, c-format
msgid "Creating SSL connection failed\n"
msgstr ""
-#: main.c:788
+#: main.c:805
#, c-format
msgid "Set up tun device failed\n"
msgstr ""
-#: main.c:801
+#: main.c:818
#, c-format
msgid "Set up DTLS failed; using SSL instead\n"
msgstr ""
-#: main.c:804
+#: main.c:821
#, c-format
msgid "Connected %s as %s%s%s, using %s\n"
msgstr ""
-#: main.c:814
+#: main.c:831
msgid "No --script argument provided; DNS and routing are not configured\n"
msgstr ""
-#: main.c:816
+#: main.c:833
msgid "See http://www.infradead.org/openconnect/vpnc-script.html\n"
msgstr ""
-#: main.c:828
+#: main.c:845
#, c-format
msgid "Failed to open '%s' for write: %s\n"
msgstr ""
-#: main.c:839
+#: main.c:856
#, c-format
msgid "Continuing in background; pid %d\n"
msgstr ""
-#: main.c:861
+#: main.c:878
#, c-format
msgid "Failed to open %s for write: %s\n"
msgstr ""
-#: main.c:869
+#: main.c:886
#, c-format
msgid "Failed to write config to %s: %s\n"
msgstr ""
-#: main.c:962
+#: main.c:979
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Reason: %s\n"
msgstr ""
-#: main.c:968
+#: main.c:985
#, c-format
msgid "Enter '%s' to accept, '%s' to abort; anything else to view: "
msgstr ""
-#: main.c:969 main.c:987
+#: main.c:986 main.c:1004
msgid "no"
msgstr "non"
-#: main.c:969 main.c:976
+#: main.c:986 main.c:993
msgid "yes"
msgstr "oui"
-#: main.c:993
+#: main.c:1010
#, c-format
msgid "SHA1 fingerprint: %s\n"
msgstr ""
-#: main.c:1043
+#: main.c:1060
#, c-format
msgid "Auth choice \"%s\" not available\n"
msgstr ""
-#: main.c:1056 main.c:1104 main.c:1131
+#: main.c:1073 main.c:1121 main.c:1148
msgid "User input required in non-interactive mode\n"
msgstr ""
-#: main.c:1087
+#: main.c:1104
#, c-format
msgid "Auth choice \"%s\" not valid\n"
msgstr ""
-#: mainloop.c:86
+#: mainloop.c:87
msgid "Attempt new DTLS connection\n"
msgstr ""
-#: mainloop.c:119
+#: mainloop.c:120
#, c-format
msgid "No work to do; sleeping for %d ms...\n"
msgstr ""
msgid "Unknown error"
msgstr ""
-#: tun.c:88
+#: tun.c:89
msgid "open net"
msgstr ""
-#: tun.c:97
+#: tun.c:98
msgid "SIOCSIFMTU"
msgstr "SIOCSIFMTU"
-#: tun.c:137
+#: tun.c:138
#, c-format
msgid "Discard bad split include: \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: tun.c:141
+#: tun.c:142
#, c-format
msgid "Discard bad split exclude: \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: tun.c:383
+#: tun.c:387
#, c-format
msgid "Failed to spawn script '%s' for %s: %s\n"
msgstr ""
-#: tun.c:398
+#: tun.c:393
+#, c-format
+msgid "Script '%s' exited abnormally (%x)\n"
+msgstr ""
+
+#: tun.c:400
+#, c-format
+msgid "Script '%s' returned error %d\n"
+msgstr ""
+
+#: tun.c:415
msgid "Could not /dev/tun for plumbing"
msgstr ""
-#: tun.c:402
+#: tun.c:419
msgid "Can't push IP"
msgstr ""
-#: tun.c:412
+#: tun.c:429
msgid "Can't set ifname"
msgstr ""
-#: tun.c:419
+#: tun.c:436
#, c-format
msgid "Can't open %s: %s"
msgstr ""
-#: tun.c:427
+#: tun.c:444
#, c-format
msgid "Can't plumb %s for IPv%d: %s\n"
msgstr ""
-#: tun.c:492
+#: tun.c:509
#, c-format
msgid "Failed to open tun device: %s\n"
msgstr ""
-#: tun.c:503
+#: tun.c:520
#, c-format
msgid "TUNSETIFF failed: %s\n"
msgstr ""
-#: tun.c:515
+#: tun.c:532
msgid "open /dev/tun"
msgstr "ouvrir /dev/tun"
-#: tun.c:521
+#: tun.c:538
msgid "Failed to create new tun"
msgstr ""
-#: tun.c:527
+#: tun.c:544
msgid "Failed to put tun file descriptor into message-discard mode"
msgstr ""
-#: tun.c:562
+#: tun.c:579
#, c-format
msgid "Invalid interface name '%s'; must match 'tun%%d'\n"
msgstr ""
-#: tun.c:572
+#: tun.c:589
#, c-format
msgid "Cannot open '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: tun.c:601
+#: tun.c:618
msgid "open tun"
msgstr "ouvrir tun"
-#: tun.c:609
+#: tun.c:626
msgid "TUNSIFHEAD"
msgstr ""
-#: tun.c:629
+#: tun.c:646
msgid "socketpair"
msgstr ""
-#: tun.c:635
+#: tun.c:652
msgid "fork"
msgstr ""
-#: tun.c:641
+#: tun.c:658
msgid "execl"
msgstr ""
-#: tun.c:646
+#: tun.c:663
msgid "(script)"
msgstr "(script)"
-#: tun.c:740
+#: tun.c:757
#, c-format
msgid "Unknown packet (len %d) received: %02x %02x %02x %02x...\n"
msgstr ""
-#: tun.c:760
+#: tun.c:777
#, c-format
msgid "Failed to write incoming packet: %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openconnect\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openconnect-devel@lists.infradead.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-08 20:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-08 13:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-20 11:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-10 13:55+0000\n"
"Last-Translator: André Koot <meneer@tken.net>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/meego/language/"
"nl/)\n"
msgid "Error fetching HTTPS response\n"
msgstr "Fout bij het ophalen HTTPS reactie\n"
-#: cstp.c:236 http.c:359 http.c:646
+#: cstp.c:236 http.c:359 http.c:638
#, c-format
msgid "Failed to open HTTPS connection to %s\n"
msgstr "Kan geen HTTPS-verbinding openen met %s\n"
msgid "Unknown packet %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x\n"
msgstr "Onbekend packet %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x\n"
-#: cstp.c:814
+#: cstp.c:828
#, c-format
msgid "SSL wrote too few bytes! Asked for %d, sent %d\n"
msgstr "SSL schreef te weinig bytes! Gevraagd om %d, verstuurde %d\n"
#. Not that this will ever happen; we don't even process
#. the setting when we're asked for it.
-#: cstp.c:840
+#: cstp.c:855
msgid "CSTP rekey due\n"
msgstr "CSTP rekey verwacht\n"
-#: cstp.c:847
+#: cstp.c:862
msgid "CSTP Dead Peer Detection detected dead peer!\n"
msgstr "CSTP Dead Peer Detection ontdekte dode host!\n"
-#: cstp.c:850 dtls.c:753
+#: cstp.c:865 dtls.c:756
msgid "Reconnect failed\n"
msgstr "Herverbinden mislukte\n"
-#: cstp.c:859
+#: cstp.c:874
msgid "Send CSTP DPD\n"
msgstr "Stuur CSTP DPD\n"
-#: cstp.c:870
+#: cstp.c:885
msgid "Send CSTP Keepalive\n"
msgstr "Stuur CSTP Keepalive\n"
-#: cstp.c:897
+#: cstp.c:912
#, c-format
msgid "deflate failed %d\n"
msgstr "compressie mislukt %d\n"
-#: cstp.c:917
+#: cstp.c:932
#, c-format
msgid "Sending compressed data packet of %d bytes\n"
msgstr "Verzenden van gecomprimeerd datapakket van %d bytes\n"
-#: cstp.c:929
+#: cstp.c:944
#, c-format
msgid "Sending uncompressed data packet of %d bytes\n"
msgstr "Verzenden van gedecomprimeerd datapakket van %d bytes\n"
-#: cstp.c:969
+#: cstp.c:984
#, c-format
msgid "Send BYE packet: %s\n"
msgstr "Stuur BYE pakket: %s\n"
#: dtls.c:362
#, c-format
msgid "Unknown DTLS parameters for requested CipherSuite '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "Onbekende DTLS parameters voor aangevraagde CipherSuite '%s'\n"
#: dtls.c:375
#, c-format
msgid "Failed to set DTLS priority: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Niet geslaagd in instellen DTLS prioriteit: %s\n"
#: dtls.c:394
#, c-format
msgid "Failed to set DTLS session parameters: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Niet geslaagd in instellen DTLS sessie parameters: %s\n"
#: dtls.c:416
#, c-format
msgid "Open UDP socket for DTLS:"
msgstr "Open UDP-socket voor DTLS:"
-#: dtls.c:541 dtls.c:655
+#: dtls.c:544 dtls.c:658
#, c-format
msgid "Unknown protocol family %d. Cannot do DTLS\n"
msgstr "Onbekende protocolfamilie %d. Kan niet met DTLS\n"
-#: dtls.c:548
+#: dtls.c:551
msgid "Bind UDP socket for DTLS"
msgstr ""
-#: dtls.c:554
+#: dtls.c:557
msgid "UDP (DTLS) connect:\n"
msgstr "UDP (DTLS) verbinding:\n"
-#: dtls.c:616
+#: dtls.c:619
#, c-format
msgid "DTLS option %s : %s\n"
msgstr "DTLS optie %s:%s\n"
-#: dtls.c:665
+#: dtls.c:668
#, c-format
msgid "DTLS connected. DPD %d, Keepalive %d\n"
msgstr "DTLS aangesloten. DPD %d, Keepalive %d\n"
-#: dtls.c:696
+#: dtls.c:699
#, c-format
msgid "Received DTLS packet 0x%02x of %d bytes\n"
msgstr "Ontvangen DTLS pakket 0x%02x van %d bytes\n"
-#: dtls.c:710
+#: dtls.c:713
msgid "Got DTLS DPD request\n"
msgstr "Ontving DTLS DPD aanvraag\n"
-#: dtls.c:716
+#: dtls.c:719
msgid "Failed to send DPD response. Expect disconnect\n"
msgstr "Mislukt om DPD reactie te versturen. Verwacht ontkoppeling\n"
-#: dtls.c:720
+#: dtls.c:723
msgid "Got DTLS DPD response\n"
msgstr "Ontving DTLS DPD reactie\n"
-#: dtls.c:724
+#: dtls.c:727
msgid "Got DTLS Keepalive\n"
msgstr "Ontving DTLS Keepalive\n"
-#: dtls.c:729
+#: dtls.c:732
#, c-format
msgid "Unknown DTLS packet type %02x, len %d\n"
msgstr "Onbekend DTLS pakkettype %02x, len %d\n"
-#: dtls.c:748
+#: dtls.c:751
msgid "DTLS rekey due\n"
msgstr "DTLS rekey verwacht\n"
-#: dtls.c:759
+#: dtls.c:762
msgid "DTLS rekey failed\n"
msgstr "DTLS rekey mislukt\n"
-#: dtls.c:767
+#: dtls.c:770
msgid "DTLS Dead Peer Detection detected dead peer!\n"
msgstr "DTLS Dead Peer Detection ontdekte dode host!\n"
-#: dtls.c:773
+#: dtls.c:776
msgid "Send DTLS DPD\n"
msgstr "Stuur DTLS DPD\n"
-#: dtls.c:778
+#: dtls.c:781
msgid "Failed to send DPD request. Expect disconnect\n"
-msgstr ""
+msgstr "Niet geslaagd in verzenden DPD aanvraag. Verbinding wordt verbroken\n"
-#: dtls.c:791
+#: dtls.c:794
msgid "Send DTLS Keepalive\n"
msgstr "Stuur DTLS Keepalive\n"
-#: dtls.c:796
+#: dtls.c:799
msgid "Failed to send keepalive request. Expect disconnect\n"
msgstr ""
-#: dtls.c:825
+#: dtls.c:828
#, c-format
msgid "DTLS got write error %d. Falling back to SSL\n"
msgstr "DTLS kreeg schrijffout %d. Terugvallen naar SSL\n"
-#: dtls.c:839
+#: dtls.c:842
#, c-format
msgid "DTLS got write error: %s. Falling back to SSL\n"
msgstr "DTLS kleerg schrijffout: %s. Terugvallen naar SSL\n"
-#: dtls.c:850
+#: dtls.c:853
#, c-format
msgid "Sent DTLS packet of %d bytes; DTLS send returned %d\n"
msgstr ""
-#: dtls.c:862
+#: dtls.c:865
msgid "Built against SSL library with no Cisco DTLS support\n"
msgstr ""
#: gnutls.c:562
#, c-format
msgid "Importing X509 certificate failed: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Importeren X509 certificaat mislukte: %s\n"
#: gnutls.c:572
#, c-format
msgid "Setting PKCS#11 certificate failed: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Instellen PKCS#11 certificaat mislukte: %s\n"
#: gnutls.c:596
#, c-format
msgid "Decrypting PEM key failed\n"
msgstr "Ontcijferen PEM sleutel mislukt\n"
-#: gnutls.c:849 gnutls.c:1200 openssl.c:394
+#: gnutls.c:849 gnutls.c:1281 openssl.c:394
msgid "Enter PEM pass phrase:"
msgstr "Invoeren PEM wachtwoord:"
msgid "Error initialising PKCS#11 key structure: %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1060
+#: gnutls.c:1141
#, c-format
msgid "Error importing PKCS#11 URL %s: %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1070
+#: gnutls.c:1151
#, c-format
msgid "Error initialising private key structure: %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1080
+#: gnutls.c:1161
#, c-format
msgid "Error importing PKCS#11 key into private key structure: %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1108
+#: gnutls.c:1189
#, c-format
msgid "Using private key file %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik geheime sleutel bestand %s\n"
-#: gnutls.c:1121 openssl.c:570
+#: gnutls.c:1202 openssl.c:570
msgid "This version of OpenConnect was built without TPM support\n"
msgstr "Deze versie van OpenConnect werd gebouwd zonder TPM ondersteuning\n"
-#: gnutls.c:1142
+#: gnutls.c:1223
msgid "Failed to interpret PEM file\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1161
+#: gnutls.c:1242
#, c-format
msgid "Failed to load PKCS#1 private key: %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1174 gnutls.c:1188
+#: gnutls.c:1255 gnutls.c:1269
#, c-format
msgid "Failed to load private key as PKCS#8: %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1196
+#: gnutls.c:1277
msgid "Failed to decrypt PKCS#8 certificate file\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1210
+#: gnutls.c:1291
#, c-format
msgid "Failed to determine type of private key %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1222
+#: gnutls.c:1303
#, c-format
msgid "Failed to get key ID: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Niet gelukt in ophalen sleutel ID: %s\n"
-#: gnutls.c:1267
+#: gnutls.c:1348
#, c-format
msgid "Error signing test data with private key: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Fout bij ondertekenen test data met geheime sleutel: %s\n"
-#: gnutls.c:1282
+#: gnutls.c:1363
#, c-format
msgid "Error validating signature against certificate: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Fout bij valideren handtekening tegen certificaat: %s\n"
-#: gnutls.c:1306
+#: gnutls.c:1387
msgid "No SSL certificate found to match private key\n"
msgstr "Geen SSL certificaat gevonden dat past bij de private key\n"
-#: gnutls.c:1317 openssl.c:461 openssl.c:598
+#: gnutls.c:1398 openssl.c:461 openssl.c:598
#, c-format
msgid "Using client certificate '%s'\n"
msgstr "Gebruiken client certificaat '%s'\n"
-#: gnutls.c:1324
+#: gnutls.c:1405
#, c-format
msgid "Setting certificate recovation list failed: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Instellen van de certificate recovation list mislukte: %s\n"
-#: gnutls.c:1377
+#: gnutls.c:1458
msgid ""
"WARNING: GnuTLS returned incorrect issuer certs; authentication may fail!\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1396
+#: gnutls.c:1477
msgid "Failed to allocate memory for supporting certificates\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1415
+#: gnutls.c:1496
#, c-format
msgid "Adding supporting CA '%s'\n"
msgstr "Toevogen ondersteunde CA '%s'\n"
-#: gnutls.c:1443
+#: gnutls.c:1524
#, c-format
msgid "Setting certificate failed: %s\n"
msgstr "Instellen certificaat mislukt: %s\n"
-#: gnutls.c:1572
+#: gnutls.c:1653
msgid "Server presented no certificate\n"
msgstr "Server presenteerde geen certificaat\n"
-#: gnutls.c:1584
+#: gnutls.c:1665
msgid "Could not calculate SHA1 of server's certificate\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1592 openssl.c:854
+#: gnutls.c:1673 openssl.c:854
#, c-format
msgid "Server SSL certificate didn't match: %s\n"
msgstr "Server SSL certificaat komt niet overeen: %s\n"
-#: gnutls.c:1600
+#: gnutls.c:1681
msgid "Error checking server cert status\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1605
+#: gnutls.c:1686
msgid "certificate revoked"
msgstr "certificaat ingetrokken"
-#: gnutls.c:1607
+#: gnutls.c:1688
msgid "signer not found"
msgstr "ondertekenaar niet gevonden"
-#: gnutls.c:1609
+#: gnutls.c:1690
msgid "signer not a CA certificate"
msgstr "ondertekenaar geen CA certificaat"
-#: gnutls.c:1611
+#: gnutls.c:1692
msgid "insecure algorithm"
msgstr "onveilig algorithme"
-#: gnutls.c:1613
+#: gnutls.c:1694
msgid "certificate not yet activated"
msgstr "certificaat nog niet geactiveerd"
-#: gnutls.c:1615
+#: gnutls.c:1696
msgid "certificate expired"
msgstr "certificaat verlopen"
#. If this is set and no other reason, it apparently means
#. that signature verification failed. Not entirely sure
#. why we don't just set a bit for that too.
-#: gnutls.c:1620
+#: gnutls.c:1701
msgid "signature verification failed"
msgstr "handtekeningverificatie mislukt"
-#: gnutls.c:1624
+#: gnutls.c:1705
msgid "Error initialising X509 cert structure\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1630
+#: gnutls.c:1711
msgid "Error importing server's cert\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1636 openssl.c:1152
+#: gnutls.c:1717 openssl.c:1152
msgid "certificate does not match hostname"
msgstr "certificaat komt niet overeen met hostnaam"
-#: gnutls.c:1697
+#: gnutls.c:1778
msgid "Failed to allocate memory for cafile certs\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1716
+#: gnutls.c:1797
#, c-format
msgid "Failed to read certs from cafile: %s\n"
msgstr "Niet geslaag in lezen certs van cafile: %s\n"
-#: gnutls.c:1730
+#: gnutls.c:1811
#, c-format
msgid "Failed to open CA file '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1741 openssl.c:1300
+#: gnutls.c:1822 openssl.c:1300
msgid "Loading certificate failed. Aborting.\n"
msgstr "Laden van certificaat is mislukt. Afbreken.\n"
-#: gnutls.c:1763
+#: gnutls.c:1844
#, c-format
msgid "Failed to set TLS priority string: %s\n"
msgstr ""
#. really?
-#: gnutls.c:1772 openssl.c:1375
+#: gnutls.c:1853 openssl.c:1375
#, c-format
msgid "SSL negotiation with %s\n"
msgstr "SSL afstemmen met %s\n"
-#: gnutls.c:1796 openssl.c:1406
+#: gnutls.c:1877 openssl.c:1406
msgid "SSL connection cancelled\n"
msgstr "SSL verbinding geannuleerd\n"
-#: gnutls.c:1803
+#: gnutls.c:1884
#, c-format
msgid "SSL connection failure: %s\n"
msgstr "SSL verbindingsfout: %s\n"
-#: gnutls.c:1812
+#: gnutls.c:1893
#, c-format
msgid "GnuTLS non-fatal return during handshake: %s\n"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1819 openssl.c:1426
+#: gnutls.c:1900 openssl.c:1426
#, c-format
msgid "Connected to HTTPS on %s\n"
msgstr "Verbonden met HTTPS op %s\n"
-#: gnutls.c:1995
+#: gnutls.c:2077
#, c-format
msgid "PIN required for %s"
msgstr "PIN nodig voor %s"
-#: gnutls.c:2005
+#: gnutls.c:2087
msgid "Wrong PIN"
msgstr "Verkeerde PIN"
-#: gnutls.c:2008
+#: gnutls.c:2090
msgid "This is the final try before locking!"
msgstr "Dit is de laatste poging voor blokkeren!"
-#: gnutls.c:2010
+#: gnutls.c:2092
msgid "Only a few tries left before locking!"
msgstr "Nog maar een paar pogingen voor blokkeren!"
-#: gnutls.c:2015
+#: gnutls.c:2097
msgid "Enter PIN:"
msgstr "Invoeren PIN:"
msgid "Failed to write temporary CSD script file: %s\n"
msgstr "Niet mogelijk om tijdelijk CSD script file weg te schrijven: %s\n"
-#: http.c:459 main.c:801
+#: http.c:459 main.c:811
#, c-format
msgid "Failed to set uid %ld\n"
msgstr "Mislukt instellen uid %ld\n"
"Waarschuwing: je draait onveilige CSD-code met root privileges\n"
"\t Gebruik commandoregel optie \"--csd-user\"\n"
-#: http.c:521
+#: http.c:513
#, c-format
msgid "Failed to exec CSD script %s\n"
msgstr "Niet gelukt om CSD script te draaien %s\n"
-#: http.c:715
+#: http.c:707
#, c-format
msgid "Failed to parse redirected URL '%s': %s\n"
msgstr "Niet geslaagd om doorgestuurd URL '%s' te vertalen: %s\n"
-#: http.c:750
+#: http.c:742
#, c-format
msgid "Cannot follow redirection to non-https URL '%s'\n"
msgstr "Kan niet doorverwijzen naar non-https URL '%s'\n"
-#: http.c:779
+#: http.c:771
#, c-format
msgid "Allocating new path for relative redirect failed: %s\n"
msgstr "Toewijzing van nieuwe pad voor de relatieve redirect is mislukt: %s\n"
-#: http.c:792
+#: http.c:784
#, c-format
msgid "Unexpected %d result from server\n"
msgstr "Onverwacht %d resultaat van de server\n"
-#: http.c:812
+#: http.c:804
#, c-format
msgid "Refreshing %s after 1 second...\n"
msgstr "Verversing %s na 1 seconde ...\n"
-#: http.c:818
+#: http.c:810
msgid "Unknown response from server\n"
msgstr "Onbekende reactie van de server\n"
-#: http.c:986
+#: http.c:978
msgid "request granted"
msgstr "verzoek ingewilligd"
-#: http.c:987
+#: http.c:979
msgid "general failure"
msgstr "algemene storing"
-#: http.c:988
+#: http.c:980
msgid "connection not allowed by ruleset"
msgstr "verbinding niet toegestaan door regelset"
-#: http.c:989
+#: http.c:981
msgid "network unreachable"
msgstr "netwerk onbereikbaar"
-#: http.c:990
+#: http.c:982
msgid "host unreachable"
msgstr "host onbereikbaar"
-#: http.c:991
+#: http.c:983
msgid "connection refused by destination host"
msgstr "verbinding geweigerd door doelhost"
-#: http.c:992
+#: http.c:984
msgid "TTL expired"
msgstr "TTL verlopen"
-#: http.c:993
+#: http.c:985
msgid "command not supported / protocol error"
msgstr "commando niet ondersteund / protocol fout"
-#: http.c:994
+#: http.c:986
msgid "address type not supported"
msgstr "adres type niet ondersteund"
-#: http.c:1008
+#: http.c:1000
#, c-format
msgid "Error writing auth request to SOCKS proxy: %s\n"
msgstr "Fout bij het schrijven auth verzoek aan SOCKS proxy: %s\n"
-#: http.c:1015
+#: http.c:1007
#, c-format
msgid "Error reading auth response from SOCKS proxy: %s\n"
msgstr "Fout bij het lezen van auth reactie van SOCKS proxy: %s\n"
-#: http.c:1021
+#: http.c:1013
#, c-format
msgid "Unexpected auth response from SOCKS proxy: %02x %02x\n"
msgstr "Onverwachte auth reactie van SOCKS proxy: %02x %02x\n"
-#: http.c:1029
+#: http.c:1021
#, c-format
msgid "SOCKS proxy error %02x: %s\n"
msgstr "SOCKS proxy fout %02x: %s\n"
-#: http.c:1033
+#: http.c:1025
#, c-format
msgid "SOCKS proxy error %02x\n"
msgstr "SOCKS proxy fout %02x\n"
-#: http.c:1039
+#: http.c:1031
#, c-format
msgid "Requesting SOCKS proxy connection to %s:%d\n"
msgstr "Het aanvragen van SOCKS proxy verbinding met %s:%d\n"
-#: http.c:1054
+#: http.c:1046
#, c-format
msgid "Error writing connect request to SOCKS proxy: %s\n"
msgstr "Fout bij het schrijven verbindingsverzoek aan SOCKS proxy: %s\n"
-#: http.c:1062 http.c:1095
+#: http.c:1054 http.c:1087
#, c-format
msgid "Error reading connect response from SOCKS proxy: %s\n"
msgstr "Fout bij het lezen van verbindingsreactie van SOCKS proxy: %s\n"
-#: http.c:1068
+#: http.c:1060
#, c-format
msgid "Unexpected connect response from SOCKS proxy: %02x %02x...\n"
msgstr "Onverwachte verbindingsreactie van SOCKS proxy: %02x %02x...\n"
-#: http.c:1088
+#: http.c:1080
#, c-format
msgid "Unexpected address type %02x in SOCKS connect response\n"
msgstr "Onverwacht adres type %02x in SOCKS aansluitreactie\n"
-#: http.c:1116
+#: http.c:1108
#, c-format
msgid "Requesting HTTP proxy connection to %s:%d\n"
msgstr "Aanvragen van HTTP-proxy verbinding met %s:%d\n"
-#: http.c:1122
+#: http.c:1114
#, c-format
msgid "Sending proxy request failed: %s\n"
msgstr "Het verzenden van het proxy verzoek is mislukt: %s\n"
-#: http.c:1129
+#: http.c:1121
msgid "Error fetching proxy response\n"
msgstr "Fout bij het ophalen proxy reactie\n"
-#: http.c:1136
+#: http.c:1128
#, c-format
msgid "Failed to parse proxy response '%s'\n"
msgstr "Mislukte ontleding proxy-reactie '%s'\n"
-#: http.c:1142
+#: http.c:1134
#, c-format
msgid "Proxy CONNECT request failed: %s\n"
msgstr "Proxy CONNECT verzoek is mislukt: %s\n"
-#: http.c:1149
+#: http.c:1141
msgid "Failed to read proxy response\n"
msgstr "Mislukt proxy reactie te lezen\n"
-#: http.c:1153
+#: http.c:1145
#, c-format
msgid "Unexpected continuation line after CONNECT response: '%s'\n"
msgstr "Onverwachte voortzetting lijn na CONNECT antwoord: '%s'\n"
-#: http.c:1169
+#: http.c:1161
#, c-format
msgid "Unknown proxy type '%s'\n"
msgstr "Onbekend proxy-type '%s'\n"
-#: http.c:1197
+#: http.c:1189
msgid "Only http or socks(5) proxies supported\n"
msgstr "Alleen http of socks(5) proxies ondersteund\n"
-#: library.c:201
+#: library.c:210
#, c-format
msgid "Failed to parse server URL '%s'\n"
msgstr "Fout bij ontleden server-URL '%s'\n"
-#: library.c:207
+#: library.c:216
msgid "Only https:// permitted for server URL\n"
msgstr "Alleen https:// toegestaan voor server-URL\n"
msgstr "Gebruik SSL private key bestand KEY"
#: main.c:230
-msgid "Private key type (PKCS#12 / TPM / PEM)"
-msgstr "Private sleutel type (PKCS # 12 / TPM / PEM)"
-
-#: main.c:231
msgid "Use WebVPN cookie COOKIE"
msgstr "Gebruik WebVPN Cookie Cookie"
-#: main.c:232
+#: main.c:231
msgid "Read cookie from standard input"
msgstr "Lees de cookie van de standaard invoer"
-#: main.c:233
+#: main.c:232
msgid "Enable compression (default)"
msgstr "Activeer compressie (standaard)"
-#: main.c:234
+#: main.c:233
msgid "Disable compression"
msgstr "Deactiveer compressie"
-#: main.c:235
+#: main.c:234
msgid "Set minimum Dead Peer Detection interval"
msgstr "Instellen minimale Dead Peer Detection interval"
-#: main.c:236
+#: main.c:235
msgid "Set login usergroup"
msgstr "Instellen login gebruikersgroep"
-#: main.c:237
+#: main.c:236
msgid "Display help text"
msgstr "Weergeven helptekst"
-#: main.c:238
+#: main.c:237
msgid "Use IFNAME for tunnel interface"
msgstr "Gebruik ifname voor tunnel-interface"
-#: main.c:239
+#: main.c:238
msgid "Use syslog for progress messages"
msgstr "Gebruik syslog voor voorgangsberichten"
-#: main.c:240
+#: main.c:239
msgid "Drop privileges after connecting"
msgstr "Laat privileges vallen na verbinden"
-#: main.c:241
+#: main.c:240
msgid "Drop privileges during CSD execution"
msgstr "Laat privileges valllen tijdens CSD uitvoering"
-#: main.c:242
+#: main.c:241
msgid "Run SCRIPT instead of CSD binary"
msgstr "Run script in plaats van CSD binairy"
-#: main.c:243
+#: main.c:242
msgid "Request MTU from server"
msgstr "MTU verzoek van de server"
-#: main.c:244
+#: main.c:243
msgid "Indicate path MTU to/from server"
msgstr ""
-#: main.c:245
+#: main.c:244
msgid "Set key passphrase or TPM SRK PIN"
msgstr "Instellen wachtwoord van TPM SRK PIN"
-#: main.c:246
+#: main.c:245
msgid "Key passphrase is fsid of file system"
msgstr "Sleutelwoord is fsid van het bestandssysteem"
-#: main.c:247
+#: main.c:246
msgid "Set proxy server"
msgstr "Instellen proxyserver"
-#: main.c:248
+#: main.c:247
msgid "Disable proxy"
msgstr "Deactiveren proxy"
-#: main.c:249
+#: main.c:248
msgid "Use libproxy to automatically configure proxy"
msgstr "Gebruik libproxy om de proxy automatisch te configureren"
-#: main.c:251
+#: main.c:250
msgid "(NOTE: libproxy disabled in this build)"
msgstr "(NB: libproxy uitgeschakeld in deze build)"
-#: main.c:253
+#: main.c:252
msgid "Less output"
msgstr "Minder output"
-#: main.c:254
+#: main.c:253
msgid "Set packet queue limit to LEN pkts"
msgstr "Instellen maximale packet lengte tot LEN pkts"
-#: main.c:255
+#: main.c:254
msgid "Shell command line for using a vpnc-compatible config script"
msgstr ""
"Shell command oregel voor het gebruik van een vpnc-compatibele config script"
-#: main.c:256
+#: main.c:255
msgid "default"
msgstr "standaard"
-#: main.c:257
+#: main.c:256
msgid "Pass traffic to 'script' program, not tun"
msgstr "Leidt het verkeer naar 'script' programma, niet tun"
-#: main.c:258
+#: main.c:257
msgid "Set login username"
msgstr "Instellen login gebruikersnaam"
-#: main.c:259
+#: main.c:258
msgid "Report version number"
msgstr "Rapporteer versienummer"
-#: main.c:260
+#: main.c:259
msgid "More output"
msgstr "Meer output"
-#: main.c:261
+#: main.c:260
msgid "XML config file"
msgstr "XML-configuratiebestand"
-#: main.c:262
+#: main.c:261
msgid "Choose authentication login selection"
msgstr "Kies authenticatie login selectie"
-#: main.c:263
+#: main.c:262
msgid "Authenticate only and print login info"
msgstr ""
-#: main.c:264
+#: main.c:263
msgid "Fetch webvpn cookie only; don't connect"
msgstr "Ophalen van alleen webvpn cookie, niet verbinden"
-#: main.c:265
+#: main.c:264
msgid "Print webvpn cookie before connecting"
msgstr "Print webvpn koekje voor het verbinden"
-#: main.c:266
+#: main.c:265
msgid "Cert file for server verification"
msgstr "Cert file voor serververificatie"
-#: main.c:267
+#: main.c:266
msgid "Do not ask for IPv6 connectivity"
msgstr "Vraag niet om IPv6-connectiviteit"
-#: main.c:268
+#: main.c:267
msgid "OpenSSL ciphers to support for DTLS"
msgstr "OpenSSL sleutels voor ondersteuning van DTLS"
-#: main.c:269
+#: main.c:268
msgid "Disable DTLS"
msgstr "Deactiveren DTLS"
-#: main.c:270
+#: main.c:269
msgid "Disable HTTP connection re-use"
msgstr "Deactiveer hergebruiken HTTP-verbinding"
-#: main.c:271
+#: main.c:270
msgid "Disable password/SecurID authentication"
msgstr "Deactiveren wachtwoord / SecurID-authenticatie"
-#: main.c:272
+#: main.c:271
msgid "Do not require server SSL cert to be valid"
msgstr "Geen geldig server SSL cert vereist"
-#: main.c:273
+#: main.c:272
msgid "Do not expect user input; exit if it is required"
msgstr "Verwacht geen invoer van de gebruiker, exit als het nodig is"
-#: main.c:274
+#: main.c:273
msgid "Read password from standard input"
msgstr "Lees wachtwoord van standaardinvoer"
-#: main.c:275
+#: main.c:274
msgid "Connection retry timeout in seconds"
msgstr "Opnieuw proberen verbindingstime-out in seconden"
-#: main.c:276
+#: main.c:275
msgid "Server's certificate SHA1 fingerprint"
msgstr "SHA1 vingerafdruk servercertificaat"
-#: main.c:277
+#: main.c:276
msgid "HTTP header User-Agent: field"
msgstr "HTTP header User-agent: veld"
-#: main.c:278
+#: main.c:277
msgid "Set local port for DTLS datagrams"
msgstr ""
-#: main.c:289
+#: main.c:288
#, c-format
msgid "Allocation failure for string from stdin\n"
msgstr "Mislukte toewijzing voor string vanaf stdin\n"
-#: main.c:293
+#: main.c:292
msgid "fgets (stdin)"
msgstr "fgets (stdin)"
-#: main.c:356
+#: main.c:355
#, c-format
msgid "Failed to get line from config file: %s\n"
msgstr "Mislukt om regel %s uit het configuratiebestand te halen\n"
-#: main.c:396
+#: main.c:395
#, c-format
msgid "Unrecognised option at line %d: '%s'\n"
msgstr "Niet herkende optie in regel %d: '%s'\n"
-#: main.c:406
+#: main.c:405
#, c-format
msgid "Option '%s' does not take an argument at line %d\n"
msgstr "Optie '%s' heeft geen argument in regel %d\n"
-#: main.c:410
+#: main.c:409
#, c-format
msgid "Option '%s' requires an argument at line %d\n"
msgstr "Optie '%s' heeft een argument nodig in regel %d\n"
-#: main.c:442
+#: main.c:441
#, c-format
msgid ""
"WARNING: This version of openconnect is %s but\n"
"Waarschuwing: De versie van openconnect is %s maar de\n"
" versie van de libopenconnect library is %s\n"
-#: main.c:451
+#: main.c:450
#, c-format
msgid "Failed to allocate vpninfo structure\n"
msgstr "Niet gelukt vpninfo structuur toe te wijzen\n"
-#: main.c:487
+#: main.c:493
#, c-format
msgid "Cannot use 'config' option inside config file\n"
msgstr "Kan de 'config' optie in het configuratiebestand niet gebruiken\n"
-#: main.c:492
+#: main.c:498
#, c-format
msgid "Cannot open config file '%s': %s\n"
msgstr "Kan niet openen configuratiebestand '%s': %s\n"
-#: main.c:581 main.c:588
+#: main.c:587 main.c:594
#, c-format
msgid "MTU %d too small\n"
msgstr "MTU %d te klein\n"
-#: main.c:609
+#: main.c:615
#, c-format
msgid ""
"Disabling all HTTP connection re-use due to --no-http-keepalive option.\n"
"keepalive optie.\n"
"Als dit helpt, meldt u zich bij <openconnect-devel@lists.infradead.org>.\n"
-#: main.c:631 main.c:645
+#: main.c:637 main.c:651
#, c-format
msgid "Invalid user \"%s\"\n"
msgstr "Ongeldige gebruiker \"%s\"\n"
-#: main.c:663
+#: main.c:669
#, c-format
msgid "Queue length zero not permitted; using 1\n"
msgstr "0-lengte van de wachtrij niet toegestaan, gebruik 1\n"
-#: main.c:674
+#: main.c:680
#, c-format
msgid "OpenConnect version %s\n"
msgstr "OpenConnect versie %s\n"
-#: main.c:700
+#: main.c:706
#, c-format
msgid "Too many arguments on command line\n"
msgstr "Te veel argumenten in de commandoregel\n"
-#: main.c:703
+#: main.c:709
#, c-format
msgid "No server specified\n"
msgstr "Geen server opgegeven\n"
-#: main.c:716
+#: main.c:722
#, c-format
msgid "This version of openconnect was built without libproxy support\n"
msgstr ""
"Deze versie van openconnect werd gebouwd zonder libproxy ondersteuning\n"
-#: main.c:766
+#: main.c:776
#, c-format
msgid "Failed to obtain WebVPN cookie\n"
msgstr "Niet gelukt WebVPN cookie te verkrijgen\n"
-#: main.c:790
+#: main.c:800
#, c-format
msgid "Creating SSL connection failed\n"
msgstr "Het maken van SSL-verbinding is mislukt\n"
-#: main.c:795
+#: main.c:805
#, c-format
msgid "Set up tun device failed\n"
msgstr "Instellen tun apparaat is mislukt\n"
-#: main.c:808
+#: main.c:818
#, c-format
msgid "Set up DTLS failed; using SSL instead\n"
msgstr "Instellen DTLS mislukt, gebruik SSL in plaats daarvan\n"
-#: main.c:811
+#: main.c:821
#, c-format
msgid "Connected %s as %s%s%s, using %s\n"
msgstr "Verbonden %s als %s%s%s, met behulp van %s\n"
-#: main.c:821
+#: main.c:831
msgid "No --script argument provided; DNS and routing are not configured\n"
msgstr ""
"No --script argument meegegeven; DNS en routering zijn niet geconfigureerd\n"
-#: main.c:823
+#: main.c:833
msgid "See http://www.infradead.org/openconnect/vpnc-script.html\n"
msgstr "Bekijk http://www.infradead.org/openconnect/vpnc-script.html\n"
-#: main.c:835
+#: main.c:845
#, c-format
msgid "Failed to open '%s' for write: %s\n"
msgstr "Niet gelukt '%s' te openen voor schrijven: %s\n"
-#: main.c:846
+#: main.c:856
#, c-format
msgid "Continuing in background; pid %d\n"
msgstr "Voortgezet in achtergrond; pid %d\n"
-#: main.c:868
+#: main.c:878
#, c-format
msgid "Failed to open %s for write: %s\n"
msgstr "Niet gelukt %s te openen voor schrijven: %s\n"
-#: main.c:876
+#: main.c:886
#, c-format
msgid "Failed to write config to %s: %s\n"
msgstr "Niet gelukt config te schrijven naar %s: %s\n"
-#: main.c:969
+#: main.c:979
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Certificaat van VPN-server \"%s\" verificatie mislukt.\n"
"Reden: %s\n"
-#: main.c:975
+#: main.c:985
#, c-format
msgid "Enter '%s' to accept, '%s' to abort; anything else to view: "
msgstr ""
"Invoeren '%s' om te accepteren, '%s' om af te breken; iets anders om te "
"bekijken: "
-#: main.c:976 main.c:994
+#: main.c:986 main.c:1004
msgid "no"
msgstr "nee"
-#: main.c:976 main.c:983
+#: main.c:986 main.c:993
msgid "yes"
msgstr "ja"
-#: main.c:1000
+#: main.c:1010
#, c-format
msgid "SHA1 fingerprint: %s\n"
msgstr "SHA1 vingerafdruk: %s\n"
-#: main.c:1050
+#: main.c:1060
#, c-format
msgid "Auth choice \"%s\" not available\n"
msgstr "Auth keuze \"%s\" niet beschikbaar\n"
-#: main.c:1063 main.c:1111 main.c:1138
+#: main.c:1073 main.c:1121 main.c:1148
msgid "User input required in non-interactive mode\n"
msgstr ""
-#: main.c:1094
+#: main.c:1104
#, c-format
msgid "Auth choice \"%s\" not valid\n"
msgstr "Auth keuze \"%s\" niet geldig\n"
-#: mainloop.c:86
+#: mainloop.c:87
msgid "Attempt new DTLS connection\n"
msgstr "Probeer nieuwe DTLS verbinding\n"
-#: mainloop.c:119
+#: mainloop.c:120
#, c-format
msgid "No work to do; sleeping for %d ms...\n"
msgstr "Niets te doen, slapen %d ms...\n"
msgid "Unknown error"
msgstr "Onbekende fout"
-#: tun.c:88
+#: tun.c:89
msgid "open net"
msgstr "Open Net"
-#: tun.c:97
+#: tun.c:98
msgid "SIOCSIFMTU"
msgstr "SIOCSIFMTU"
-#: tun.c:137
+#: tun.c:138
#, c-format
msgid "Discard bad split include: \"%s\"\n"
msgstr "Negeren slechte split waaronder: \"%s\"\n"
-#: tun.c:141
+#: tun.c:142
#, c-format
msgid "Discard bad split exclude: \"%s\"\n"
msgstr "Negeren slechte split zonder: \"%s\"\n"
-#: tun.c:383
+#: tun.c:387
#, c-format
msgid "Failed to spawn script '%s' for %s: %s\n"
msgstr "Niet gelukt om script '%s' te starten voor %s: %s\n"
-#: tun.c:398
+#: tun.c:393
+#, c-format
+msgid "Script '%s' exited abnormally (%x)\n"
+msgstr ""
+
+#: tun.c:400
+#, c-format
+msgid "Script '%s' returned error %d\n"
+msgstr ""
+
+#: tun.c:415
msgid "Could not /dev/tun for plumbing"
msgstr "Kon /dev/tun niet gebruiken voor overloop"
-#: tun.c:402
+#: tun.c:419
msgid "Can't push IP"
msgstr "Kan IP niet doorzetten"
-#: tun.c:412
+#: tun.c:429
msgid "Can't set ifname"
msgstr "Kan ifname niet instellen"
-#: tun.c:419
+#: tun.c:436
#, c-format
msgid "Can't open %s: %s"
msgstr "Kan niet openen %s: %s"
-#: tun.c:427
+#: tun.c:444
#, c-format
msgid "Can't plumb %s for IPv%d: %s\n"
msgstr "Kon %s niet gebruiken voor overloop voor IPv%d: %s/n\n"
-#: tun.c:492
+#: tun.c:509
#, c-format
msgid "Failed to open tun device: %s\n"
msgstr "Niet gelukt om tun apparaat te openen: %s\n"
-#: tun.c:503
+#: tun.c:520
#, c-format
msgid "TUNSETIFF failed: %s\n"
msgstr "TUNSETIFF mislukt: %s\n"
-#: tun.c:515
+#: tun.c:532
msgid "open /dev/tun"
msgstr "open /dev/tun"
-#: tun.c:521
+#: tun.c:538
msgid "Failed to create new tun"
msgstr "Geen nieuwe tun maken"
-#: tun.c:527
+#: tun.c:544
msgid "Failed to put tun file descriptor into message-discard mode"
msgstr "Kon tun bestandsbeschrijving niet in message-discard mode plaatsen"
-#: tun.c:562
+#: tun.c:579
#, c-format
msgid "Invalid interface name '%s'; must match 'tun%%d'\n"
msgstr "Ongeldige interface naam '%s'; moet overeenkomen met 'tun%%d'\n"
-#: tun.c:572
+#: tun.c:589
#, c-format
msgid "Cannot open '%s': %s\n"
msgstr "Kan niet openen '%s': %s\n"
-#: tun.c:601
+#: tun.c:618
msgid "open tun"
msgstr "Open tun"
-#: tun.c:609
+#: tun.c:626
msgid "TUNSIFHEAD"
msgstr "TUNSIFHEAD"
-#: tun.c:629
+#: tun.c:646
msgid "socketpair"
msgstr "socketpair"
-#: tun.c:635
+#: tun.c:652
msgid "fork"
msgstr "fork"
-#: tun.c:641
+#: tun.c:658
msgid "execl"
msgstr "execl"
-#: tun.c:646
+#: tun.c:663
msgid "(script)"
msgstr "(script)"
-#: tun.c:740
+#: tun.c:757
#, c-format
msgid "Unknown packet (len %d) received: %02x %02x %02x %02x...\n"
msgstr "Onbekend pakket (len %d) ontvangen: %02x %02x %02x %02x...\n"
-#: tun.c:760
+#: tun.c:777
#, c-format
msgid "Failed to write incoming packet: %s\n"
msgstr "Niet geslaag in wegschrijven inkomend pakket: %s/n\n"
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openconnect\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openconnect-devel@lists.infradead.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-22 11:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-21 09:22+0000\n"
-"Last-Translator: David Woodhouse <dwmw2@infradead.org>\n"
-"Language-Team: Uighur (http://www.transifex.net/projects/p/meego/language/ug/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-20 11:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-05 09:33+0000\n"
+"Last-Translator: Abduqadir Abliz <sahran.ug@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Uighur (http://www.transifex.com/projects/p/meego/language/"
+"ug/)\n"
+"Language: ug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ug\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-#: xml.c:53
-msgid "Open XML config file"
-msgstr ""
+#: auth.c:121
+msgid "Form choice has no name\n"
+msgstr "كۆزنەك تاللاشنىڭ ئاتى يوق\n"
-#: xml.c:54 xml.c:89
+#: auth.c:185
#, c-format
-msgid "Treating host \"%s\" as a raw hostname\n"
-msgstr ""
+msgid "name %s not input\n"
+msgstr "%s ئات كىرگۈزۈلمىگەن\n"
-#: xml.c:60
-msgid "fstat XML config file"
-msgstr ""
+#: auth.c:192
+msgid "No input type in form\n"
+msgstr "كۆزنەكتە كىرگۈزۈش تىپى يوق\n"
-#: xml.c:66
-msgid "mmap XML config file"
-msgstr ""
+#: auth.c:204
+msgid "No input name in form\n"
+msgstr "كۆزنەكتە كىرگۈزۈش ئاتى يوق\n"
-#: xml.c:72
+#: auth.c:227
#, c-format
-msgid "Failed to SHA1 existing file\n"
-msgstr ""
+msgid "Unknown input type %s in form\n"
+msgstr "كۆزنەكتىكى يوچۇن كىرگۈزۈش تىپى %s\n"
-#: xml.c:80
+#: auth.c:247
#, c-format
-msgid "XML config file SHA1: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Fixed options give %s\n"
+msgstr "بېرىلگەن مۇقىم تاللانما %s\n"
-#: xml.c:87
-#, c-format
-msgid "Failed to parse XML config file %s\n"
-msgstr ""
+#: auth.c:332
+msgid "Failed to parse server response\n"
+msgstr "مۇلازىمېتىر ئىنكاسىنى تەھلىل قىلالمىدى\n"
-#: xml.c:124
+#: auth.c:334
#, c-format
-msgid "Host \"%s\" has address \"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgid "Response was:%s\n"
+msgstr "ئىنكاسى: %s\n"
-#: xml.c:133
-#, c-format
-msgid "Host \"%s\" has UserGroup \"%s\"\n"
-msgstr ""
+#: auth.c:342
+msgid "XML response has no \"auth\" root node\n"
+msgstr "XML ئىنكاسنىڭ \"auth\" غول نۇقتىسى يوق\n"
-#: xml.c:147
+#: auth.c:355
+msgid "Asked for password but '--no-passwd' set\n"
+msgstr "ئىم سورالدى ئەمما '--no-passwd' تەڭشەلگەن\n"
+
+#: auth.c:380
#, c-format
-msgid "Host \"%s\" not listed in config; treating as raw hostname\n"
-msgstr ""
+msgid "Cannot handle form method='%s', action='%s'\n"
+msgstr "كۆنەكنى بىر تەرەپ قىلالمايدۇ ئۇسۇلى='%s'، مەشغۇلات='%s'\n"
+
+#: auth.c:436
+msgid "No form handler; cannot authenticate."
+msgstr "كۆزنەك بىر تەرەپ قىلغۇچ يوق؛ دەلىللىيەلمەيدۇ"
-#: main.c:177
+#: cstp.c:120
#, c-format
-msgid ""
-"For assistance with OpenConnect, please see the web page at\n"
-" http://www.infradead.org/openconnect/mail.html\n"
-msgstr ""
+msgid "TCP_INFO rcv mss %d, snd mss %d, adv mss %d, pmtu %d\n"
+msgstr "TCP_INFO rcv mss %d, snd mss %d, adv mss %d, pmtu %d\n"
-#: main.c:186
+#: cstp.c:138
#, c-format
-msgid "Using OpenSSL. Features present:"
-msgstr ""
+msgid "TCP_MAXSEG %d\n"
+msgstr "TCP_MAXSEG %d\n"
-#: main.c:188
+#: cstp.c:196
#, c-format
-msgid "Using GnuTLS. Features present:"
-msgstr ""
+msgid "Failed to initialise DTLS secret\n"
+msgstr "DTLS بىخەتەرلىكىنى دەسلەپلەشتۈرەلمىدى\n"
-#: main.c:197
-msgid "OpenSSL ENGINE not present"
-msgstr ""
+#: cstp.c:229 http.c:119
+msgid "Error fetching HTTPS response\n"
+msgstr "HTTPS ئىنكاسىغا ئېرىشىشتە خاتالىق كۆرۈلدى\n"
-#: main.c:209
-msgid "using OpenSSL"
-msgstr ""
+#: cstp.c:236 http.c:359 http.c:638
+#, c-format
+msgid "Failed to open HTTPS connection to %s\n"
+msgstr "%s غىچە HTTPS باغلىنىشىنى ئاچالمىدى\n"
-#: main.c:213
+#: cstp.c:256
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"WARNING: No DTLS support in this binary. Performance will be impaired.\n"
-msgstr ""
+msgid "VPN service unavailable; reason: %s\n"
+msgstr "VPN مۇلازىمىتىنى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ؛ سەۋەبى: %s\n"
-#: main.c:219
+#: cstp.c:261
#, c-format
-msgid "Usage: openconnect [options] <server>\n"
-msgstr ""
+msgid "Got inappropriate HTTP CONNECT response: %s\n"
+msgstr "خاتا HTTP CONNECT ئىنكاسىغا ئېرىشتى: %s\n"
-#: main.c:220
+#: cstp.c:268
#, c-format
-msgid ""
-"Open client for Cisco AnyConnect VPN, version %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
+msgid "Got CONNECT response: %s\n"
+msgstr "CONNECT ئىنكاسىغا ئېرىشتى: %s\n"
-#: main.c:222
-msgid "Read options from config file"
-msgstr ""
+#: cstp.c:296 cstp.c:304
+msgid "No memory for options\n"
+msgstr "تاللانمىلار ئۈچۈن ئەسلەك يوق\n"
-#: main.c:223
-msgid "Continue in background after startup"
-msgstr ""
+#: cstp.c:321
+#, c-format
+msgid "X-DTLS-Session-ID not 64 characters; is: \"%s\"\n"
+msgstr "X-DTLS-Session-ID بولسا 64 ھەرپ ئەمەس؛ بۇ: \"%s\"\n"
-#: main.c:224
-msgid "Write the daemon's PID to this file"
-msgstr ""
+#: cstp.c:351
+#, c-format
+msgid "Unknown CSTP-Content-Encoding %s\n"
+msgstr "يوچۇن CSTP-Content-Encoding %s\n"
-#: main.c:225
-msgid "Use SSL client certificate CERT"
-msgstr ""
+#: cstp.c:419
+msgid "No MTU received. Aborting\n"
+msgstr "ھېچقانداق MTU قوبۇللىمىدى. چېكىنىۋاتىدۇ\n"
-#: main.c:226
-msgid "Warn when certificate lifetime < DAYS"
-msgstr ""
+#: cstp.c:426
+msgid "No IP address received. Aborting\n"
+msgstr "ھېچقانداق IP ئادرېس قوبۇللىمىدى. چېكىنىۋاتىدۇ\n"
-#: main.c:227
-msgid "Use SSL private key file KEY"
-msgstr ""
+#: cstp.c:432
+#, c-format
+msgid "Reconnect gave different Legacy IP address (%s != %s)\n"
+msgstr "قايتا باغلىنىش پەرقلىق كونا IP ئادرېس بەردى (%s != %s)\n"
-#: main.c:228
-msgid "Private key type (PKCS#12 / TPM / PEM)"
-msgstr ""
+#: cstp.c:440
+#, c-format
+msgid "Reconnect gave different Legacy IP netmask (%s != %s)\n"
+msgstr "قايتا باغلىنىش پەرقلىق كونا IP تور ماسكىسى بەردى (%s != %s)\n"
-#: main.c:229
-msgid "Use WebVPN cookie COOKIE"
-msgstr ""
+#: cstp.c:448
+#, c-format
+msgid "Reconnect gave different IPv6 address (%s != %s)\n"
+msgstr "قايتا باغلىنىش پەرقلىق IPv6 ئادرېس بەردى (%s != %s)\n"
-#: main.c:230
-msgid "Read cookie from standard input"
-msgstr ""
+#: cstp.c:456
+#, c-format
+msgid "Reconnect gave different IPv6 netmask (%s != %s)\n"
+msgstr "قايتا باغلىنىش پەرقلىق IPv6 تور ماسكىسى بەردى (%s != %s)\n"
-#: main.c:231
-msgid "Enable compression (default)"
-msgstr ""
+#: cstp.c:476
+#, c-format
+msgid "CSTP connected. DPD %d, Keepalive %d\n"
+msgstr "CSTP باغلاندى. DPD %d, Keepalive %d\n"
-#: main.c:232
-msgid "Disable compression"
-msgstr ""
+#: cstp.c:509
+msgid "Compression setup failed\n"
+msgstr "پىرىسلاشنى تەڭشىيەلمىدى\n"
-#: main.c:233
-msgid "Set minimum Dead Peer Detection interval"
-msgstr ""
+#: cstp.c:517
+msgid "Allocation of deflate buffer failed\n"
+msgstr "كىچىكلىتىلگەن يىغلەكنى تەقسىملىيەلمىدى\n"
-#: main.c:234
-msgid "Set login usergroup"
-msgstr ""
+#: cstp.c:557
+#, c-format
+msgid "sleep %ds, remaining timeout %ds\n"
+msgstr "ئۇخلاش %ds، قالغان مۆھلىتى %ds\n"
-#: main.c:235
-msgid "Display help text"
-msgstr ""
+#: cstp.c:590
+msgid "inflate failed\n"
+msgstr "كىچىكلىتەلمىدى\n"
-#: main.c:236
-msgid "Use IFNAME for tunnel interface"
-msgstr ""
+#: cstp.c:608
+#, c-format
+msgid "Received compressed data packet of %ld bytes\n"
+msgstr "%ld بايتلىق پىرىسلانغان سانلىق مەلۇمات بوغچىسى تاپشۇرۇۋالدى\n"
-#: main.c:237
-msgid "Use syslog for progress messages"
+#: cstp.c:627
+#, c-format
+msgid "SSL read error %d (server probably closed connection); reconnecting.\n"
msgstr ""
+"SSL ئوقۇش خاتالىقى %d (مۇلازىمېتىر باغلىنىشنى تاقىشى مۇمكىن)؛ قايتا "
+"باغلىنىۋاتىدۇ.\n"
-#: main.c:238
-msgid "Drop privileges after connecting"
-msgstr ""
+#: cstp.c:652
+#, c-format
+msgid "SSL_write failed: %d\n"
+msgstr "SSL_write مەغلۇپ بولدى: %d\n"
-#: main.c:239
-msgid "Drop privileges during CSD execution"
-msgstr ""
+#: cstp.c:668
+#, c-format
+msgid "SSL read error: %s; reconnecting.\n"
+msgstr "SSL ئوقۇش خاتالىقى: %s؛ قايتا باغلىنىۋاتىدۇ.\n"
-#: main.c:240
-msgid "Run SCRIPT instead of CSD binary"
-msgstr ""
+#: cstp.c:691
+#, c-format
+msgid "SSL send failed: %s\n"
+msgstr "SSL يوللىيالمىدى: %s\n"
-#: main.c:241
-msgid "Request MTU from server"
-msgstr ""
+#: cstp.c:719
+#, c-format
+msgid "Unexpected packet length. SSL_read returned %d but packet is\n"
+msgstr "بوغچا ئۇزۇنلۇقى توغرا ئەمەس. SSL_read %d نى قايتۇردى ئەمما بوغچا \n"
-#: main.c:242
-msgid "Indicate path MTU to/from server"
-msgstr ""
+#: cstp.c:731
+msgid "Got CSTP DPD request\n"
+msgstr "CSTP DPD ئىلتىماسىغا ئېرىشتى\n"
-#: main.c:243
-msgid "Set key passphrase or TPM SRK PIN"
-msgstr ""
+#: cstp.c:737
+msgid "Got CSTP DPD response\n"
+msgstr "CSTP DPD ئىنكاسىغا ئېرىشتى\n"
-#: main.c:244
-msgid "Key passphrase is fsid of file system"
-msgstr ""
+#: cstp.c:742
+msgid "Got CSTP Keepalive\n"
+msgstr "CSTP Keepalive غا ئېرىشتى\n"
-#: main.c:245
-msgid "Set proxy server"
-msgstr ""
+#: cstp.c:747
+#, c-format
+msgid "Received uncompressed data packet of %d bytes\n"
+msgstr "%d بايتلىق پىرىسلانمىغان سانلىق مەلۇمات بوغچىسى تاپشۇرۇۋالدى\n"
-#: main.c:246
-msgid "Disable proxy"
-msgstr ""
+#: cstp.c:762
+#, c-format
+msgid "Received server disconnect: %02x '%s'\n"
+msgstr "مۇلازىمېتىر ئۈزۈلۈشىنى تاپشۇرۇۋالدى: %02x '%s'\n"
-#: main.c:247
-msgid "Use libproxy to automatically configure proxy"
-msgstr ""
+#: cstp.c:770
+msgid "Compressed packet received in !deflate mode\n"
+msgstr "!deflate ھالەتتە پىرىسلانغان بوغچا تاپشۇرۇۋالدى\n"
-#: main.c:249
-msgid "(NOTE: libproxy disabled in this build)"
-msgstr ""
+#: cstp.c:778
+msgid "received server terminate packet\n"
+msgstr "مۇلازىمېتىر ئاخىرلاشتۇرۇش بوغچىسىنى تاپشۇرۇۋالدى\n"
-#: main.c:251
-msgid "Less output"
-msgstr ""
+#: cstp.c:785
+#, c-format
+msgid "Unknown packet %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x\n"
+msgstr "يوچۇن بوغچا %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x\n"
-#: main.c:252
-msgid "Set packet queue limit to LEN pkts"
-msgstr ""
+#: cstp.c:828
+#, c-format
+msgid "SSL wrote too few bytes! Asked for %d, sent %d\n"
+msgstr "SSL يازغان بايت سانى بەك ئاز! ئىلتىماس قىلغىنى %d، يوللىغىنى %d\n"
-#: main.c:253
-msgid "Shell command line for using a vpnc-compatible config script"
-msgstr ""
+#. Not that this will ever happen; we don't even process
+#. the setting when we're asked for it.
+#: cstp.c:855
+msgid "CSTP rekey due\n"
+msgstr "CSTP ئاچقۇچ يېڭىلاش سەۋەبى\n"
-#: main.c:254
-msgid "default"
+#: cstp.c:862
+msgid "CSTP Dead Peer Detection detected dead peer!\n"
msgstr ""
-#: main.c:255
-msgid "Pass traffic to 'script' program, not tun"
-msgstr ""
+#: cstp.c:865 dtls.c:756
+msgid "Reconnect failed\n"
+msgstr "قايتا باغلىنالمىدى\n"
-#: main.c:256
-msgid "Set login username"
-msgstr ""
+#: cstp.c:874
+msgid "Send CSTP DPD\n"
+msgstr "CSTP DPD يوللا\n"
-#: main.c:257
-msgid "Report version number"
-msgstr ""
+#: cstp.c:885
+msgid "Send CSTP Keepalive\n"
+msgstr "CSTP Keepalive يوللا\n"
-#: main.c:258
-msgid "More output"
-msgstr ""
-
-#: main.c:259
-msgid "XML config file"
-msgstr ""
-
-#: main.c:260
-msgid "Choose authentication login selection"
-msgstr ""
-
-#: main.c:261
-msgid "Authenticate only and print login info"
-msgstr ""
-
-#: main.c:262
-msgid "Fetch webvpn cookie only; don't connect"
-msgstr ""
-
-#: main.c:263
-msgid "Print webvpn cookie before connecting"
-msgstr ""
-
-#: main.c:264
-msgid "Cert file for server verification"
-msgstr ""
-
-#: main.c:265
-msgid "Do not ask for IPv6 connectivity"
-msgstr ""
-
-#: main.c:266
-msgid "OpenSSL ciphers to support for DTLS"
-msgstr ""
-
-#: main.c:267
-msgid "Disable DTLS"
-msgstr ""
-
-#: main.c:268
-msgid "Disable HTTP connection re-use"
-msgstr ""
-
-#: main.c:269
-msgid "Disable password/SecurID authentication"
-msgstr ""
-
-#: main.c:270
-msgid "Do not require server SSL cert to be valid"
-msgstr ""
-
-#: main.c:271
-msgid "Do not expect user input; exit if it is required"
-msgstr ""
-
-#: main.c:272
-msgid "Read password from standard input"
-msgstr ""
-
-#: main.c:273
-msgid "Connection retry timeout in seconds"
-msgstr ""
-
-#: main.c:274
-msgid "Server's certificate SHA1 fingerprint"
-msgstr ""
-
-#: main.c:275
-msgid "HTTP header User-Agent: field"
-msgstr ""
-
-#: main.c:286
-#, c-format
-msgid "Allocation failure for string from stdin\n"
-msgstr ""
-
-#: main.c:290
-msgid "fgets (stdin)"
-msgstr ""
-
-#: main.c:353
-#, c-format
-msgid "Failed to get line from config file: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: main.c:393
-#, c-format
-msgid "Unrecognised option at line %d: '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: main.c:403
-#, c-format
-msgid "Option '%s' does not take an argument at line %d\n"
-msgstr ""
-
-#: main.c:407
-#, c-format
-msgid "Option '%s' requires an argument at line %d\n"
-msgstr ""
-
-#: main.c:439
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: This version of openconnect is %s but\n"
-" the libopenconnect library is %s\n"
-msgstr ""
-
-#: main.c:448
-#, c-format
-msgid "Failed to allocate vpninfo structure\n"
-msgstr ""
-
-#: main.c:484
-#, c-format
-msgid "Cannot use 'config' option inside config file\n"
-msgstr ""
-
-#: main.c:489
-#, c-format
-msgid "Cannot open config file '%s': %s\n"
-msgstr ""
-
-#: main.c:578 main.c:585
-#, c-format
-msgid "MTU %d too small\n"
-msgstr ""
-
-#: main.c:605
-#, c-format
-msgid ""
-"Disabling all HTTP connection re-use due to --no-http-keepalive option.\n"
-"If this helps, please report to <openconnect-devel@lists.infradead.org>.\n"
-msgstr ""
-
-#: main.c:627 main.c:641
-#, c-format
-msgid "Invalid user \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: main.c:659
-#, c-format
-msgid "Queue length zero not permitted; using 1\n"
-msgstr ""
-
-#: main.c:670
-#, c-format
-msgid "OpenConnect version %s\n"
-msgstr ""
-
-#: main.c:693
-#, c-format
-msgid "Too many arguments on command line\n"
-msgstr ""
-
-#: main.c:696
-#, c-format
-msgid "No server specified\n"
-msgstr ""
-
-#: main.c:709
-#, c-format
-msgid "This version of openconnect was built without libproxy support\n"
-msgstr ""
-
-#: main.c:759
-#, c-format
-msgid "Failed to obtain WebVPN cookie\n"
-msgstr ""
-
-#: main.c:783
-#, c-format
-msgid "Creating SSL connection failed\n"
-msgstr ""
-
-#: main.c:788
-#, c-format
-msgid "Set up tun device failed\n"
-msgstr ""
-
-#: main.c:794 http.c:459
-#, c-format
-msgid "Failed to set uid %ld\n"
-msgstr ""
-
-#: main.c:801
-#, c-format
-msgid "Set up DTLS failed; using SSL instead\n"
-msgstr ""
-
-#: main.c:804
-#, c-format
-msgid "Connected %s as %s%s%s, using %s\n"
-msgstr ""
-
-#: main.c:814
-msgid "No --script argument provided; DNS and routing are not configured\n"
-msgstr ""
-
-#: main.c:816
-msgid "See http://www.infradead.org/openconnect/vpnc-script.html\n"
-msgstr ""
-
-#: main.c:828
-#, c-format
-msgid "Failed to open '%s' for write: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: main.c:839
-#, c-format
-msgid "Continuing in background; pid %d\n"
-msgstr ""
-
-#: main.c:861
-#, c-format
-msgid "Failed to open %s for write: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: main.c:869
-#, c-format
-msgid "Failed to write config to %s: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: main.c:962
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Certificate from VPN server \"%s\" failed verification.\n"
-"Reason: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: main.c:968
+#: cstp.c:912
#, c-format
-msgid "Enter '%s' to accept, '%s' to abort; anything else to view: "
-msgstr ""
-
-#: main.c:969 main.c:976
-msgid "yes"
-msgstr ""
-
-#: main.c:969 main.c:987
-msgid "no"
-msgstr ""
+msgid "deflate failed %d\n"
+msgstr "%d كىچىكلىتەلمىدى\n"
-#: main.c:993
+#: cstp.c:932
#, c-format
-msgid "SHA1 fingerprint: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Sending compressed data packet of %d bytes\n"
+msgstr "%d بايتلىق پىرىسلانغان سانلىق مەلۇمات بوغچىسى يوللاۋاتىدۇ\n"
-#: main.c:1043
+#: cstp.c:944
#, c-format
-msgid "Auth choice \"%s\" not available\n"
-msgstr ""
-
-#: main.c:1056 main.c:1104 main.c:1131
-msgid "User input required in non-interactive mode\n"
-msgstr ""
+msgid "Sending uncompressed data packet of %d bytes\n"
+msgstr "%d بايتلىق پىرىسلانمىغان سانلىق مەلۇمات بوغچىسى يوللاۋاتىدۇ\n"
-#: main.c:1087
+#: cstp.c:984
#, c-format
-msgid "Auth choice \"%s\" not valid\n"
-msgstr ""
+msgid "Send BYE packet: %s\n"
+msgstr "يوللىغان BYE بوغچا: %s\n"
#: dtls.c:131
msgid "Initialise DTLSv1 CTX failed\n"
-msgstr ""
+msgstr "DTLSv1 CTX نى دەسلەپلەشتۈرەلمىدى\n"
#: dtls.c:143
msgid "Set DTLS cipher list failed\n"
-msgstr ""
+msgstr "DTLS شىفىر تىزىمىنى تەڭشىيەلمىدى\n"
#: dtls.c:156
msgid "Initialise DTLSv1 session failed\n"
-msgstr ""
+msgstr "DTLSv1 سۆزلىشىشنى دەسلەپلەشتۈرەلمىدى\n"
#: dtls.c:177
msgid "Not precisely one DTLS cipher\n"
-msgstr ""
+msgstr "دەل بىر DTLS شىفىر ئەمەس\n"
#: dtls.c:195
#, c-format
"See http://rt.openssl.org/Ticket/Display.html?id=1751\n"
"Use the --no-dtls command line option to avoid this message\n"
msgstr ""
+"كونا كېلىشىم نەشرى 0x%x دا SSL_set_session() مەغلۇپ بولدى\n"
+"OpenSSL نىڭ 0.9.8m دىن كونا نەشرىنى ئىشلىتەمسىز؟\n"
+"http://rt.openssl.org/Ticket/Display.html?id=1751 نى كۆرۈڭ\n"
+"--no-dtls بۇيرۇق قۇرى تاللانمىسى ئىشلىتىلسە بۇ ئۇچۇردىن ساقلانغىلى بولىدۇ\n"
#: dtls.c:221
msgid "Established DTLS connection (using OpenSSL)\n"
-msgstr ""
+msgstr "DTLS باغلىنىش قۇرۇلدى (OpenSSL ئىشلىتىش)\n"
#: dtls.c:259
-msgid ""
-"Your OpenSSL is older than the one you built against, so DTLS may fail!"
+msgid "Your OpenSSL is older than the one you built against, so DTLS may fail!"
msgstr ""
+"OpenSSL سىزنىڭ نەشرىڭىزدىن كونا ئىكەن، شۇڭلاشقا DTLS مەغلۇپ بولۇشى مۇمكىن!"
-#: dtls.c:303 dtls.c:433
+#: dtls.c:303 dtls.c:458
msgid "DTLS handshake timed out\n"
-msgstr ""
+msgstr "DTLS قول ئېلىشىش ۋاقىت ھالقىدى\n"
#: dtls.c:306
#, c-format
msgid "DTLS handshake failed: %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "DTLS قول ئېلىشالمىدى: %d\n"
-#: dtls.c:360
+#: dtls.c:362
#, c-format
msgid "Unknown DTLS parameters for requested CipherSuite '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "ئىلتىماس قىلىنغان شىفىر يۈرۈشلۈكى '%s' نىڭ يوچۇن DTLS پارامېتىرلىرى\n"
-#: dtls.c:373
+#: dtls.c:375
#, c-format
msgid "Failed to set DTLS priority: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "DTLS ئالدىنلىقىنى تەڭشىيەلمىدى: %s\n"
-#: dtls.c:392
+#: dtls.c:394
#, c-format
msgid "Failed to set DTLS session parameters: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "DTLS سۆزلىشىش پارامېتىرلىرىنى تەڭشىيەلمىدى: %s\n"
-#: dtls.c:408
+#: dtls.c:416
+#, c-format
+msgid "Failed to set DTLS MTU: %s\n"
+msgstr "DTLS MTU نى تەڭشىيەلمىدى: %s\n"
+
+#: dtls.c:433
msgid "Established DTLS connection (using GnuTLS)\n"
-msgstr ""
+msgstr "DTLS باغلىنىش قۇرۇلدى (GnuTLS ئىشلىتىش)\n"
-#: dtls.c:436
+#: dtls.c:461
#, c-format
msgid "DTLS handshake failed: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "DTLS قول ئېلىشالمىدى: %s\n"
-#: dtls.c:470
+#: dtls.c:497
msgid "No DTLS address\n"
-msgstr ""
+msgstr "DTLS ئادرېس يوق\n"
#. We probably didn't offer it any ciphers it liked
-#: dtls.c:477
+#: dtls.c:504
msgid "Server offered no DTLS cipher option\n"
-msgstr ""
+msgstr "مۇلازىمېتىر DTLS شىفىر تاللانمىسى تەمىنلىمىگەن\n"
#. XXX: Theoretically, SOCKS5 proxies can do UDP too
-#: dtls.c:484
+#: dtls.c:511
msgid "No DTLS when connected via proxy\n"
-msgstr ""
+msgstr "ۋاكالەتچى بىلەن باغلانغاندا DTLS يوق\n"
-#: dtls.c:491
+#: dtls.c:518
msgid "Open UDP socket for DTLS:"
-msgstr ""
+msgstr "DTLS ئۈچۈن Open UDP socket:"
-#: dtls.c:496
+#: dtls.c:544 dtls.c:658
+#, c-format
+msgid "Unknown protocol family %d. Cannot do DTLS\n"
+msgstr "يوچۇن كېلىشىم ئائىلىسى %d. DTLS قىلالمايدۇ\n"
+
+#: dtls.c:551
+msgid "Bind UDP socket for DTLS"
+msgstr "DTLS ئۈچۈن UDP socket باغ"
+
+#: dtls.c:557
msgid "UDP (DTLS) connect:\n"
-msgstr ""
+msgstr "UDP (DTLS) باغلىنىش:\n"
-#: dtls.c:558
+#: dtls.c:619
#, c-format
msgid "DTLS option %s : %s\n"
-msgstr ""
-
-#: dtls.c:597
-#, c-format
-msgid "Unknown protocol family %d. Cannot do DTLS\n"
-msgstr ""
+msgstr "DTLS تاللانما %s : %s\n"
-#: dtls.c:607
+#: dtls.c:668
#, c-format
msgid "DTLS connected. DPD %d, Keepalive %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "DTLS باغلاندى. DPD %d, Keepalive %d\n"
-#: dtls.c:638
+#: dtls.c:699
#, c-format
msgid "Received DTLS packet 0x%02x of %d bytes\n"
-msgstr ""
+msgstr "DTLS بوغچىسى 0x%02x نى تاپشۇرۇۋالدى %d بايت\n"
-#: dtls.c:652
+#: dtls.c:713
msgid "Got DTLS DPD request\n"
-msgstr ""
+msgstr "DTLS DPD ئىلتىماسىغا ئېرىشتى\n"
-#: dtls.c:658
+#: dtls.c:719
msgid "Failed to send DPD response. Expect disconnect\n"
-msgstr ""
+msgstr "DPD ئىنكاسىنى يوللىيالمىدى. ئۈزۈلۈشى مۇمكىن\n"
-#: dtls.c:662
+#: dtls.c:723
msgid "Got DTLS DPD response\n"
-msgstr ""
+msgstr "DTLS DPD ئىنكاسىغا ئېرىشتى\n"
-#: dtls.c:666
+#: dtls.c:727
msgid "Got DTLS Keepalive\n"
-msgstr ""
+msgstr "DTLS Keepalive غا ئېرىشتى\n"
-#: dtls.c:671
+#: dtls.c:732
#, c-format
msgid "Unknown DTLS packet type %02x, len %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "يوچۇن DTLS بوغچا تىپى %02x، ئۇزۇنلۇقى %d\n"
-#: dtls.c:690
+#: dtls.c:751
msgid "DTLS rekey due\n"
-msgstr ""
-
-#: dtls.c:695 cstp.c:842
-msgid "Reconnect failed\n"
-msgstr ""
+msgstr "DTLS ئاچقۇچ يېڭىلاش سەۋەبى\n"
-#: dtls.c:701
+#: dtls.c:762
msgid "DTLS rekey failed\n"
-msgstr ""
+msgstr "DTLS ئاچقۇچ يېڭىلىيالمىدى\n"
-#: dtls.c:709
+#: dtls.c:770
msgid "DTLS Dead Peer Detection detected dead peer!\n"
msgstr ""
-#: dtls.c:715
+#: dtls.c:776
msgid "Send DTLS DPD\n"
-msgstr ""
+msgstr "DTLS DPD يوللا\n"
-#: dtls.c:720
+#: dtls.c:781
msgid "Failed to send DPD request. Expect disconnect\n"
-msgstr ""
+msgstr "DPD ئىلتىماسىنى يوللىيالمىدى. ئۈزۈلۈشى مۇمكىن\n"
-#: dtls.c:733
+#: dtls.c:794
msgid "Send DTLS Keepalive\n"
-msgstr ""
+msgstr "DTLS Keepalive يوللا\n"
-#: dtls.c:738
+#: dtls.c:799
msgid "Failed to send keepalive request. Expect disconnect\n"
-msgstr ""
+msgstr "keepalive ئىلتىماسىنى يوللىيالمىدى. ئۈزۈلۈشى مۇمكىن\n"
-#: dtls.c:767
+#: dtls.c:828
#, c-format
msgid "DTLS got write error %d. Falling back to SSL\n"
-msgstr ""
+msgstr "DTLS يېزىش خاتالىقى %d غا ئېرىشتى. SSL گە قايتىدۇ\n"
-#: dtls.c:781
+#: dtls.c:842
#, c-format
msgid "DTLS got write error: %s. Falling back to SSL\n"
-msgstr ""
+msgstr "DTLS يېزىش خاتالىقى %s غا ئېرىشتى. SSL گە قايتىدۇ\n"
-#: dtls.c:792
+#: dtls.c:853
#, c-format
msgid "Sent DTLS packet of %d bytes; DTLS send returned %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "%d بايتلىق DTLS بوغچىسى يوللىدى؛ DTLS يوللاش %d قايتۇردى\n"
-#: dtls.c:804
+#: dtls.c:865
msgid "Built against SSL library with no Cisco DTLS support\n"
-msgstr ""
+msgstr "ئىچكى SSL ئامبار نەشرىدە Cisco DTLS نى قوللىمايدۇ\n"
-#: cstp.c:120
+#: gnutls.c:82
#, c-format
-msgid "TCP_INFO rcv mss %d, snd mss %d, adv mss %d, pmtu %d\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to write to SSL socket: %s"
+msgstr "SSL socket نى يازالمىدى: %s"
-#: cstp.c:138
-#, c-format
-msgid "TCP_MAXSEG %d\n"
-msgstr ""
+#: gnutls.c:105 openssl.c:122
+msgid "SSL write cancelled\n"
+msgstr "SSL يېزىشتىن ۋاز كەچتى\n"
-#: cstp.c:196
+#: gnutls.c:122
#, c-format
-msgid "Failed to initialise DTLS secret\n"
-msgstr ""
-
-#: cstp.c:229 http.c:119
-msgid "Error fetching HTTPS response\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to read from SSL socket: %s"
+msgstr "SSL socket تىن ئوقۇيالمىدى: %s"
-#: cstp.c:236 http.c:359 http.c:646
-#, c-format
-msgid "Failed to open HTTPS connection to %s\n"
-msgstr ""
+#: gnutls.c:142 gnutls.c:200 openssl.c:159 openssl.c:217
+msgid "SSL read cancelled\n"
+msgstr "SSL ئوقۇشتىن ۋاز كەچتى\n"
-#: cstp.c:256
+#: gnutls.c:176
#, c-format
-msgid "VPN service unavailable; reason: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to read from SSL socket: %s\n"
+msgstr "SSL socket تىن ئوقۇيالمىدى: %s\n"
-#: cstp.c:261
-#, c-format
-msgid "Got inappropriate HTTP CONNECT response: %s\n"
-msgstr ""
+#: gnutls.c:218
+msgid "Could not extract expiration time of certificate\n"
+msgstr "گۇۋاھنامىنىڭ توشىدىغان قەرەلىنى ئوقۇيالمىدى\n"
-#: cstp.c:268
-#, c-format
-msgid "Got CONNECT response: %s\n"
-msgstr ""
+#: gnutls.c:223 openssl.c:1240
+msgid "Client certificate has expired at"
+msgstr "خېرىدار گۇۋاھنامىسىنىڭ قەرەلى ئۆتىدىغان ۋاقىت"
-#: cstp.c:295 cstp.c:303
-msgid "No memory for options\n"
-msgstr ""
+#: gnutls.c:225 openssl.c:1245
+msgid "Client certificate expires soon at"
+msgstr "خېرىدار گۇۋاھنامىسىنىڭ قەرەلى توشىدىغان ۋاقىت"
-#: cstp.c:320
+#: gnutls.c:264 openssl.c:621
#, c-format
-msgid "X-DTLS-Session-ID not 64 characters; is: \"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to load item '%s' from keystore: %s\n"
+msgstr "ئاچقۇچ ئامبىرىدىن '%s' تۈرنى يۈكلىيەلمىدى: %s\n"
-#: cstp.c:350
+#: gnutls.c:277
#, c-format
-msgid "Unknown CSTP-Content-Encoding %s\n"
-msgstr ""
-
-#: cstp.c:418
-msgid "No IP address received. Aborting\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to open key/certificate file %s: %s\n"
+msgstr "ئاچقۇچ/گۇۋاھنامە ھۆججىتى %s نى ئاچالمىدى: %s\n"
-#: cstp.c:424
+#: gnutls.c:284
#, c-format
-msgid "Reconnect gave different Legacy IP address (%s != %s)\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to stat key/certificate file %s: %s\n"
+msgstr "ئاچقۇچ/گۇۋاھنامە ھۆججىتى %s نى سىتاتىستىكا قىلالمىدى: %s\n"
-#: cstp.c:432
-#, c-format
-msgid "Reconnect gave different Legacy IP netmask (%s != %s)\n"
-msgstr ""
+#: gnutls.c:293
+msgid "Failed to allocate certificate buffer\n"
+msgstr "گۇۋاھنامە يىغلەكنى تەقسىملىيەلمىدى\n"
-#: cstp.c:440
+#: gnutls.c:301
#, c-format
-msgid "Reconnect gave different IPv6 address (%s != %s)\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to read certificate into memory: %s\n"
+msgstr "گۇۋاھنامىنى ئەسلەككە ئوقۇيالمىدى: %s\n"
-#: cstp.c:448
+#: gnutls.c:332
#, c-format
-msgid "Reconnect gave different IPv6 netmask (%s != %s)\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to setup PKCS#12 data structure: %s\n"
+msgstr "PKCS#12 سانلىق مەلۇمات قۇرۇلمىسىنى تەڭشىيەلمىدى: %s\n"
-#: cstp.c:468
+#: gnutls.c:343
#, c-format
-msgid "CSTP connected. DPD %d, Keepalive %d\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to import PKCS#12 file: %s\n"
+msgstr "PKCS#12 ھۆججەتنى ئەكىرەلمىدى: %s\n"
-#: cstp.c:501
-msgid "Compression setup failed\n"
-msgstr ""
+#: gnutls.c:352
+msgid "Failed to decrypt PKCS#12 certificate file\n"
+msgstr "PKCS#12 گۇۋاھنامە ھۆججەت شىفىرىنى يېشەلمىدى\n"
-#: cstp.c:509
-msgid "Allocation of deflate buffer failed\n"
-msgstr ""
+#: gnutls.c:356 openssl.c:429
+msgid "Enter PKCS#12 pass phrase:"
+msgstr "PKCS#12 ئىم جۈملىسى كىرگۈزۈڭ:"
-#: cstp.c:549
+#: gnutls.c:380
#, c-format
-msgid "sleep %ds, remaining timeout %ds\n"
-msgstr ""
-
-#: cstp.c:582
-msgid "inflate failed\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to process PKCS#12 file: %s\n"
+msgstr "PKCS#12 ھۆججەتنى بىر تەرەپ قىلالمىدى: %s\n"
-#: cstp.c:600
+#: gnutls.c:392
#, c-format
-msgid "Received compressed data packet of %ld bytes\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to load PKCS#12 certificate: %s\n"
+msgstr "PKCS#12 ھۆججەتنى يۈكلىيەلمىدى: %s\n"
-#: cstp.c:619
+#: gnutls.c:562
#, c-format
-msgid "SSL read error %d (server probably closed connection); reconnecting.\n"
-msgstr ""
+msgid "Importing X509 certificate failed: %s\n"
+msgstr "X509 گۇۋاھنامىنى ئەكىرەلمىدى: %s\n"
-#: cstp.c:644
+#: gnutls.c:572
#, c-format
-msgid "SSL_write failed: %d\n"
-msgstr ""
+msgid "Setting PKCS#11 certificate failed: %s\n"
+msgstr "PKCS#11 گۇۋاھنامىنى تەڭشىيەلمىدى: %s\n"
-#: cstp.c:660
+#: gnutls.c:596
#, c-format
-msgid "SSL read error: %s; reconnecting.\n"
-msgstr ""
+msgid "Could not initialise MD5 hash: %s\n"
+msgstr "MD5 hash نى دەسلەپلەشتۈرەلمىدى: %s\n"
-#: cstp.c:683
+#: gnutls.c:606
#, c-format
-msgid "SSL send failed: %s\n"
+msgid "MD5 hash error: %s\n"
+msgstr "MD5 hash خاتالىقى: %s\n"
+
+#: gnutls.c:664
+msgid "Missing DEK-Info: header from OpenSSL encrypted key\n"
msgstr ""
-#: cstp.c:711
+#: gnutls.c:671
+msgid "Cannot determine PEM encryption type\n"
+msgstr "PEM شىفىرلاش تىپىنى جەزملىيەلمىدى\n"
+
+#: gnutls.c:684
#, c-format
-msgid "Unexpected packet length. SSL_read returned %d but packet is\n"
-msgstr ""
+msgid "Unsupported PEM encryption type: %s\n"
+msgstr "قوللىمايدىغان PEM شىفىرلاش تىپى: %s\n"
-#: cstp.c:723
-msgid "Got CSTP DPD request\n"
+#: gnutls.c:709 gnutls.c:722
+msgid "Invalid salt in encrypted PEM file\n"
msgstr ""
-#: cstp.c:729
-msgid "Got CSTP DPD response\n"
-msgstr ""
+#: gnutls.c:746
+#, c-format
+msgid "Error base64-decoding encrypted PEM file: %s\n"
+msgstr "base64 كود يەشكۈچتە PEM ھۆججەتنى شىېفىرلىغاندا خاتالىق كۆرۈلدى: %s\n"
-#: cstp.c:734
-msgid "Got CSTP Keepalive\n"
-msgstr ""
+#: gnutls.c:754
+msgid "Encrypted PEM file too short\n"
+msgstr "شىفىرلانغان PEM ھۆججەت بەك قىسقا\n"
-#: cstp.c:739
+#: gnutls.c:782
#, c-format
-msgid "Received uncompressed data packet of %d bytes\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to initialise cipher for decrypting PEM file: %s\n"
+msgstr "PEM ھۆججەت شىفىرىنى يېشىش ئۈچۈن شىفىرنى دەسلەپلەشتۈرەلمىدى: %s\n"
-#: cstp.c:754
+#: gnutls.c:793
#, c-format
-msgid "Received server disconnect: %02x '%s'\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to decrypt PEM key: %s\n"
+msgstr "PEM ئاچقۇچ شىفىرىنى يېشەلمىدى: %s\n"
-#: cstp.c:762
-msgid "Compressed packet received in !deflate mode\n"
-msgstr ""
+#: gnutls.c:845
+msgid "Decrypting PEM key failed\n"
+msgstr "PEM ئاچقۇچ شىفىرىنى يېشەلمىدى\n"
-#: cstp.c:770
-msgid "received server terminate packet\n"
-msgstr ""
+#: gnutls.c:849 gnutls.c:1281 openssl.c:394
+msgid "Enter PEM pass phrase:"
+msgstr "PEM ئىم جۈملىسى كىرگۈزۈڭ:"
-#: cstp.c:777
-#, c-format
-msgid "Unknown packet %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x\n"
-msgstr ""
+#: gnutls.c:903 openssl.c:667
+msgid "This binary built without PKCS#11 support\n"
+msgstr "بۇ ئىككىلىك نەشرى PKCS#11 نى قوللىمايدۇ\n"
-#: cstp.c:806
+#: gnutls.c:953
#, c-format
-msgid "SSL wrote too few bytes! Asked for %d, sent %d\n"
-msgstr ""
+msgid "Using PKCS#11 certificate %s\n"
+msgstr "PKCS#11 گۇۋاھنامە %s ئىشلىتىدۇ\n"
-#. Not that this will ever happen; we don't even process
-#. the setting when we're asked for it.
-#: cstp.c:832
-msgid "CSTP rekey due\n"
-msgstr ""
+#: gnutls.c:966
+#, c-format
+msgid "Error loading certificate from PKCS#11: %s\n"
+msgstr "PKCS#11 دىن گۇۋاھنامە يۈكلىيەلمىدى: %s\n"
-#: cstp.c:839
-msgid "CSTP Dead Peer Detection detected dead peer!\n"
-msgstr ""
+#: gnutls.c:977 openssl.c:672
+#, c-format
+msgid "Using certificate file %s\n"
+msgstr "گۇۋاھنامە ھۆججىتى %s نى ئىشلىتىۋاتىدۇ\n"
-#: cstp.c:851
-msgid "Send CSTP DPD\n"
-msgstr ""
+#: gnutls.c:1000
+msgid "PKCS#11 file contained no certificate\n"
+msgstr "PKCS#11 ھۆججەتتە گۇۋاھنامە يوق\n"
-#: cstp.c:862
-msgid "Send CSTP Keepalive\n"
-msgstr ""
+#: gnutls.c:1026
+msgid "No certificate found in file"
+msgstr "ھۆججەتتە گۇۋاھنامە يوق"
-#: cstp.c:889
+#: gnutls.c:1031
#, c-format
-msgid "deflate failed %d\n"
-msgstr ""
+msgid "Loading certificate failed: %s\n"
+msgstr "گۇۋاھنامىنى يۈكلىيەلمىدى: %s\n"
-#: cstp.c:909
+#: gnutls.c:1046
#, c-format
-msgid "Sending compressed data packet of %d bytes\n"
-msgstr ""
+msgid "Using PKCS#11 key %s\n"
+msgstr "PKCS#11 ئاچقۇچ %s ئىشلىتىدۇ\n"
-#: cstp.c:921
+#: gnutls.c:1051
#, c-format
-msgid "Sending uncompressed data packet of %d bytes\n"
-msgstr ""
+msgid "Error initialising PKCS#11 key structure: %s\n"
+msgstr "PKCS#11 ئاچقۇچ قۇرۇلمىسىنى دەسلەپلەشتۈرۈۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى: %s\n"
-#: cstp.c:961
+#: gnutls.c:1141
#, c-format
-msgid "Send BYE packet: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Error importing PKCS#11 URL %s: %s\n"
+msgstr "PKCS#11 URL %s نى ئەكىرىۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى: %s\n"
-#: mainloop.c:86
-msgid "Attempt new DTLS connection\n"
-msgstr ""
+#: gnutls.c:1151
+#, c-format
+msgid "Error initialising private key structure: %s\n"
+msgstr "شەخسىي ئاچقۇچ قۇرۇلمىسىنى دەسلەپلەشتۈرۈۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى: %s\n"
-#: mainloop.c:119
+#: gnutls.c:1161
#, c-format
-msgid "No work to do; sleeping for %d ms...\n"
+msgid "Error importing PKCS#11 key into private key structure: %s\n"
msgstr ""
+"PKCS#11 ئاچقۇچنى شەخسىي ئاچقۇچ قۇرۇلمىسىغا ئەكىرىۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى: "
+"%s\n"
-#: tun.c:88
-msgid "open net"
-msgstr ""
+#: gnutls.c:1189
+#, c-format
+msgid "Using private key file %s\n"
+msgstr "شەخسىي ئاچقۇچ ھۆججەت %s نى ئىشلىتىدۇ\n"
-#: tun.c:97
-msgid "SIOCSIFMTU"
-msgstr ""
+#: gnutls.c:1202 openssl.c:570
+msgid "This version of OpenConnect was built without TPM support\n"
+msgstr "بۇ OpenConnect نەشرى TPM نى قوللىمايدۇ\n"
-#: tun.c:137
-#, c-format
-msgid "Discard bad split include: \"%s\"\n"
-msgstr ""
+#: gnutls.c:1223
+msgid "Failed to interpret PEM file\n"
+msgstr "PEM ھۆججەتنى چۈشەندۈرەلمىدى\n"
-#: tun.c:141
+#: gnutls.c:1242
#, c-format
-msgid "Discard bad split exclude: \"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to load PKCS#1 private key: %s\n"
+msgstr "PKCS#1 شەخسىي ئاچقۇچنى يۈكلىيەلمىدى: %s\n"
-#: tun.c:383
+#: gnutls.c:1255 gnutls.c:1269
#, c-format
-msgid "Failed to spawn script '%s' for %s: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: tun.c:398
-msgid "Could not /dev/tun for plumbing"
-msgstr ""
+msgid "Failed to load private key as PKCS#8: %s\n"
+msgstr "شەخسىي ئاچقۇچنى PKCS#8 سۈپىتىدە يۈكلىيەلمىدى: %s\n"
-#: tun.c:402
-msgid "Can't push IP"
-msgstr ""
+#: gnutls.c:1277
+msgid "Failed to decrypt PKCS#8 certificate file\n"
+msgstr "PKCS#8 گۇۋاھنامە ھۆججەت شىفىرىنى يېشەلمىدى\n"
-#: tun.c:412
-msgid "Can't set ifname"
-msgstr ""
+#: gnutls.c:1291
+#, c-format
+msgid "Failed to determine type of private key %s\n"
+msgstr "شەخسىي ئاچقۇچ %s نىڭ تىپىنى جەزملىيەلمىدى\n"
-#: tun.c:419
+#: gnutls.c:1303
#, c-format
-msgid "Can't open %s: %s"
-msgstr ""
+msgid "Failed to get key ID: %s\n"
+msgstr "ئاچقۇچ ID غا ئېرىشەلمىدى: %s\n"
-#: tun.c:427
+#: gnutls.c:1348
#, c-format
-msgid "Can't plumb %s for IPv%d: %s\n"
+msgid "Error signing test data with private key: %s\n"
msgstr ""
+"شەخسىي ئاچقۇچ بىلەن سىناق سانلىق مەلۇماتتا تىزىمغا كىرىۋاتقاندا خاتالىق "
+"كۆرۈلدى: %s\n"
-#: tun.c:492
+#: gnutls.c:1363
#, c-format
-msgid "Failed to open tun device: %s\n"
+msgid "Error validating signature against certificate: %s\n"
msgstr ""
+"گۇۋاھنامە ئىمزاسىغا نىسبەتەن دەلىللەش ئېلىپ بېرىۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى: "
+"%s\n"
+
+#: gnutls.c:1387
+msgid "No SSL certificate found to match private key\n"
+msgstr "شەخسىي ئاچقۇچقا ماس كېلىدىغان ھېچقانداق SSL گۇۋاھنامە تېپىلمىدى\n"
-#: tun.c:503
+#: gnutls.c:1398 openssl.c:461 openssl.c:598
#, c-format
-msgid "TUNSETIFF failed: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Using client certificate '%s'\n"
+msgstr "خېرىدار گۇۋاھنامىسى '%s' نى ئىشلىتىدۇ\n"
-#: tun.c:515
-msgid "open /dev/tun"
-msgstr ""
+#: gnutls.c:1405
+#, c-format
+msgid "Setting certificate recovation list failed: %s\n"
+msgstr "گۇۋاھنامە كۈچتىن قېلىش تىزىمىنى تەڭشەۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى: %s\n"
-#: tun.c:521
-msgid "Failed to create new tun"
+#: gnutls.c:1458
+msgid ""
+"WARNING: GnuTLS returned incorrect issuer certs; authentication may fail!\n"
msgstr ""
+"ئاگاھلاندۇرۇش: GnuTLS خاتا تارقىتىلغان گۇۋاھنامە قايتۇردى؛ دەلىللەش مەغلۇپ "
+"بولۇشى مۇمكىن!\n"
-#: tun.c:527
-msgid "Failed to put tun file descriptor into message-discard mode"
-msgstr ""
+#: gnutls.c:1477
+msgid "Failed to allocate memory for supporting certificates\n"
+msgstr "قوللايدىغان گۇۋاھنامىلەر ئۈچۈن ئەسلەك تەقسىملىيەلمىدى\n"
-#: tun.c:562
+#: gnutls.c:1496
#, c-format
-msgid "Invalid interface name '%s'; must match 'tun%%d'\n"
-msgstr ""
+msgid "Adding supporting CA '%s'\n"
+msgstr "قوللايدىغان CA '%s' قوشۇۋاتىدۇ\n"
-#: tun.c:572
+#: gnutls.c:1524
#, c-format
-msgid "Cannot open '%s': %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Setting certificate failed: %s\n"
+msgstr "گۇۋاھنامىنى تەڭشىيەلمىدى: %s\n"
-#: tun.c:601
-msgid "open tun"
-msgstr ""
+#: gnutls.c:1653
+msgid "Server presented no certificate\n"
+msgstr "مۇلازىمېتىر تارقىتىدىغان گۇۋاھنامە يوق\n"
-#: tun.c:609
-msgid "TUNSIFHEAD"
-msgstr ""
+#: gnutls.c:1665
+msgid "Could not calculate SHA1 of server's certificate\n"
+msgstr "مۇلازىمېتىر گۇۋاھنامىسىنىڭ SHA1 نى ھېسابلىيالمىدى\n"
-#: tun.c:629
-msgid "socketpair"
-msgstr ""
+#: gnutls.c:1673 openssl.c:854
+#, c-format
+msgid "Server SSL certificate didn't match: %s\n"
+msgstr "مۇلازىمېتىر SSL گۇۋاھنامىسى ماسلاشمىدى: %s\n"
-#: tun.c:635
-msgid "fork"
-msgstr ""
+#: gnutls.c:1681
+msgid "Error checking server cert status\n"
+msgstr "مۇلازىمېتىر گۇۋاھنامە ھالىتىنى تەكشۈرۈۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى\n"
-#: tun.c:641
-msgid "execl"
-msgstr ""
+#: gnutls.c:1686
+msgid "certificate revoked"
+msgstr "گۇۋاھنامە كۈچتىن قالدى"
-#: tun.c:646
-msgid "(script)"
-msgstr ""
+#: gnutls.c:1688
+msgid "signer not found"
+msgstr "ئىمزا قويغۇچى تېپىلمىدى"
-#: tun.c:740
-#, c-format
-msgid "Unknown packet (len %d) received: %02x %02x %02x %02x...\n"
-msgstr ""
+#: gnutls.c:1690
+msgid "signer not a CA certificate"
+msgstr "ئىمزا قويغۇچى بىر CA گۇۋاھنامىسى ئەمەس"
-#: tun.c:760
-#, c-format
-msgid "Failed to write incoming packet: %s\n"
-msgstr ""
+#: gnutls.c:1692
+msgid "insecure algorithm"
+msgstr "بىخەتەر بولمىغان ھېسابلاش ئۇسۇلى"
-#: openssl.c:110
-msgid "Failed to write to SSL socket"
-msgstr ""
+#: gnutls.c:1694
+msgid "certificate not yet activated"
+msgstr "گۇۋاھنامە تېخى ئاكتىپلانمىغان"
-#: openssl.c:122 gnutls.c:105
-msgid "SSL write cancelled\n"
-msgstr ""
+#: gnutls.c:1696
+msgid "certificate expired"
+msgstr "گۇۋاھنامىنىڭ ۋاقتى ئۆتكەن"
-#: openssl.c:147
-msgid "Failed to read from SSL socket"
-msgstr ""
+#. If this is set and no other reason, it apparently means
+#. that signature verification failed. Not entirely sure
+#. why we don't just set a bit for that too.
+#: gnutls.c:1701
+msgid "signature verification failed"
+msgstr "ئىمزا دەلىللىيەلمىدى"
-#: openssl.c:159 openssl.c:217 gnutls.c:142 gnutls.c:200
-msgid "SSL read cancelled\n"
-msgstr ""
+#: gnutls.c:1705
+msgid "Error initialising X509 cert structure\n"
+msgstr "X509 گۇۋاھنامە قۇرۇلمىسىنى دەسلەپلەشتۈرەلمىدى\n"
-#: openssl.c:204
-msgid "Failed to read from SSL socket\n"
-msgstr ""
+#: gnutls.c:1711
+msgid "Error importing server's cert\n"
+msgstr "مۇلازىمېتىرنىڭ گۇۋاھنامىسىنى ئەكىرىۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى\n"
-#: openssl.c:394 gnutls.c:841 gnutls.c:1181
-msgid "Enter PEM pass phrase:"
-msgstr ""
+#: gnutls.c:1717 openssl.c:1152
+msgid "certificate does not match hostname"
+msgstr "گۇۋاھنامە ماشىنا ئاتىغا ماس كەلمىدى"
-#: openssl.c:401
-#, c-format
-msgid "PEM password too long (%d >= %d)\n"
-msgstr ""
+#: gnutls.c:1778
+msgid "Failed to allocate memory for cafile certs\n"
+msgstr "CA ھۆججەت گۇۋاھنامىسى ئۈچۈن ئەسلەك تەقسىملىيەلمىدى\n"
-#: openssl.c:429 gnutls.c:356
-msgid "Enter PKCS#12 pass phrase:"
-msgstr ""
+#: gnutls.c:1797
+#, c-format
+msgid "Failed to read certs from cafile: %s\n"
+msgstr "CA ھۆججەتتىن گۇۋاھنامە ئوقۇيالمىدى: %s\n"
-#: openssl.c:442
-msgid "Parse PKCS#12 failed (wrong passphrase?)\n"
-msgstr ""
+#: gnutls.c:1811
+#, c-format
+msgid "Failed to open CA file '%s': %s\n"
+msgstr "CA ھۆججەت '%s' تىن گۇۋاھنامە ئاچالمىدى: %s\n"
-#: openssl.c:449
-msgid "Parse PKCS#12 failed (see above errors)\n"
-msgstr ""
+#: gnutls.c:1822 openssl.c:1300
+msgid "Loading certificate failed. Aborting.\n"
+msgstr "گۇۋاھنامىنى يۈكلىيەلمىدى. چېكىنىۋاتىدۇ.\n"
-#: openssl.c:461 openssl.c:598 gnutls.c:1298
+#: gnutls.c:1844
#, c-format
-msgid "Using client certificate '%s'\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to set TLS priority string: %s\n"
+msgstr "TLS ئالدىنلىق تىزىقىنى تەڭشىيەلمىدى: %s\n"
-#: openssl.c:464
-msgid "PKCS#12 contained no certificate!"
-msgstr ""
+#. really?
+#: gnutls.c:1853 openssl.c:1375
+#, c-format
+msgid "SSL negotiation with %s\n"
+msgstr "%s بىلەن SSL كېڭىشى\n"
-#: openssl.c:473
-msgid "PKCS#12 contained no private key!"
-msgstr ""
+#: gnutls.c:1877 openssl.c:1406
+msgid "SSL connection cancelled\n"
+msgstr "SSL باغلىنىشتىن ۋاز كەچتى\n"
-#: openssl.c:494
+#: gnutls.c:1884
#, c-format
-msgid "Extra cert from PKCS#12: '%s'\n"
-msgstr ""
+msgid "SSL connection failure: %s\n"
+msgstr "SSL باغلىنالمىدى: %s\n"
-#: openssl.c:520
-msgid "Can't load TPM engine.\n"
-msgstr ""
+#: gnutls.c:1893
+#, c-format
+msgid "GnuTLS non-fatal return during handshake: %s\n"
+msgstr "قول ئېلىشىۋاتقاندا GnuTLS ئەجەللىك بولمىغان قايتۇرۇش: %s\n"
-#: openssl.c:526
-msgid "Failed to init TPM engine\n"
-msgstr ""
+#: gnutls.c:1900 openssl.c:1426
+#, c-format
+msgid "Connected to HTTPS on %s\n"
+msgstr "%s دا HTTPS غا باغلاندى\n"
-#: openssl.c:536
-msgid "Failed to set TPM SRK password\n"
-msgstr ""
+#: gnutls.c:2077
+#, c-format
+msgid "PIN required for %s"
+msgstr "%s ئۈچۈن PIN زۆرۈر"
-#: openssl.c:550
-msgid "Failed to load TPM private key\n"
-msgstr ""
+#: gnutls.c:2087
+msgid "Wrong PIN"
+msgstr "PIN خاتا"
-#: openssl.c:556
-msgid "Add key from TPM failed\n"
-msgstr ""
+#: gnutls.c:2090
+msgid "This is the final try before locking!"
+msgstr "بۇ قۇلۇپلاشتىن ئىلگىرىكى ئاخىرقى سىناق!"
-#: openssl.c:570 gnutls.c:1113
-msgid "This version of OpenConnect was built without TPM support\n"
-msgstr ""
+#: gnutls.c:2092
+msgid "Only a few tries left before locking!"
+msgstr "قۇلۇپلاشتىن ئىلگىرى بىر قانچە قېتىملىق سىناقلا قالدى!"
-#: openssl.c:587
-msgid "Failed to reload X509 cert for expiry check\n"
-msgstr ""
+#: gnutls.c:2097
+msgid "Enter PIN:"
+msgstr "PIN نى كىرگۈزۈڭ"
-#: openssl.c:621 gnutls.c:264
+#: gnutls_tpm.c:89
#, c-format
-msgid "Failed to load item '%s' from keystore: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to SHA1 input data for signing: %s\n"
+msgstr "ئىمزا ئۈچۈن SHA1 كىرگۈزگەن سانلىق مەلۇماتى مەغلۇپ بولدى: %s\n"
-#: openssl.c:627
+#: gnutls_tpm.c:111
#, c-format
-msgid "Failed to create BIO for keystore item '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: openssl.c:652
-msgid "Loading private key failed (wrong passphrase?)\n"
-msgstr ""
-
-#: openssl.c:658
-msgid "Loading private key failed (see above errors)\n"
-msgstr ""
-
-#: openssl.c:667 gnutls.c:895
-msgid "This binary built without PKCS#11 support\n"
-msgstr ""
+msgid "TPM sign function called for %d bytes.\n"
+msgstr "%d بايتلىق TPM ئىمزا فونكسىيەسىنى چاقىردى.\n"
-#: openssl.c:672 gnutls.c:969
+#: gnutls_tpm.c:118
#, c-format
-msgid "Using certificate file %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to create TPM hash object: %s\n"
+msgstr "TPM hash نەڭ قۇرالمىدى: %s\n"
-#: openssl.c:683
+#: gnutls_tpm.c:125
#, c-format
-msgid "Failed to open certificate file %s: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: openssl.c:694
-msgid "Read PKCS#12 failed\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to set value in TPM hash object: %s\n"
+msgstr "TPM hash نەڭدە قىممەتنى تەڭشىيەلمىدى: %s\n"
-#: openssl.c:712
-msgid "Failed to load X509 certificate from keystore\n"
-msgstr ""
+#: gnutls_tpm.c:135
+#, c-format
+msgid "TPM hash signature failed: %s\n"
+msgstr "TPM hash ئىمزالىيالمىدى: %s\n"
-#: openssl.c:718
-msgid "Failed to use X509 certificate from keystore\n"
-msgstr ""
+#: gnutls_tpm.c:157
+#, c-format
+msgid "Error decoding TSS key blob: %s\n"
+msgstr "TSS key blob نى كود يېشىۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى: %s\n"
-#: openssl.c:730
-msgid "Loading certificate failed\n"
-msgstr ""
+#: gnutls_tpm.c:164 gnutls_tpm.c:175 gnutls_tpm.c:188
+msgid "Error in TSS key blob\n"
+msgstr "TSS key blob خاتالىقى\n"
-#: openssl.c:757
-msgid "Failed to use private key from keystore\n"
-msgstr ""
+#: gnutls_tpm.c:195
+#, c-format
+msgid "Failed to create TPM context: %s\n"
+msgstr "TPM تىل مۇھىتى قۇرالمىدى: %s\n"
-#: openssl.c:773
+#: gnutls_tpm.c:202
#, c-format
-msgid "Failed to open private key file %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to connect TPM context: %s\n"
+msgstr "TPM تىل مۇھىتىغا باغلىنالمىدى: %s\n"
-#: openssl.c:793
+#: gnutls_tpm.c:210
#, c-format
-msgid "Failed to identify private key type in '%s'\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to load TPM SRK key: %s\n"
+msgstr "TPM SRK ئاچقۇچىنى يۈكلىيەلمىدى: %s\n"
-#: openssl.c:854 gnutls.c:1573
+#: gnutls_tpm.c:217
#, c-format
-msgid "Server SSL certificate didn't match: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to load TPM SRK policy object: %s\n"
+msgstr "TPM SRK بىخەتەرلىك نەڭنى يۈكلىيەلمىدى: %s\n"
-#: openssl.c:974
+#: gnutls_tpm.c:238
#, c-format
-msgid "Matched DNS altname '%s'\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to set TPM PIN: %s\n"
+msgstr "TPM PIN نى تەڭشىيەلمىدى: %s\n"
-#: openssl.c:981
+#: gnutls_tpm.c:254
#, c-format
-msgid "No match for altname '%s'\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to load TPM key blob: %s\n"
+msgstr "TPM key blob نى يۈكلىيەلمىدى: %s\n"
-#: openssl.c:995
+#: gnutls_tpm.c:261
+msgid "Enter TPM SRK PIN:"
+msgstr "TPM SRK PIN كىرگۈزۈڭ:"
+
+#: gnutls_tpm.c:286
#, c-format
-msgid "Certificate has GEN_IPADD altname with bogus length %d\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to create key policy object: %s\n"
+msgstr "ئاچقۇچ بىخەتەرلىك نەڭ قۇرالمىدى: %s\n"
-#: openssl.c:1006
+#: gnutls_tpm.c:294
#, c-format
-msgid "Matched %s address '%s'\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to assign policy to key: %s\n"
+msgstr "بىخەتەرلىك ئاچقۇچىنى تەقسىملىيەلمىدى: %s\n"
-#: openssl.c:1013
+#: gnutls_tpm.c:300
+msgid "Enter TPM key PIN:"
+msgstr "TPM key PIN كىرگۈزۈڭ:"
+
+#: gnutls_tpm.c:311
#, c-format
-msgid "No match for %s address '%s'\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to set key PIN: %s\n"
+msgstr "ئاچقۇچ PIN نى تەڭشىيەلمىدى: %s\n"
-#: openssl.c:1055
+#: http.c:64
+msgid "No memory for allocating cookies\n"
+msgstr "cookies تەقسىملەيدىغان ئەسلەك يوق\n"
+
+#: http.c:128
#, c-format
-msgid "URI '%s' has non-empty path; ignoring\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to parse HTTP response '%s'\n"
+msgstr "HTTP ئىنكاسى '%s' نى تەھلىل قىلالمىدى\n"
-#: openssl.c:1060
+#: http.c:133
#, c-format
-msgid "Matched URI '%s'\n"
-msgstr ""
+msgid "Got HTTP response: %s\n"
+msgstr "HTTP ئىنكاسىغا ئېرىشتى: %s\n"
-#: openssl.c:1071
+#: http.c:141
+msgid "Error processing HTTP response\n"
+msgstr "HTTPS ئىنكاسىنى بىر تەرەپ قىلىۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى\n"
+
+#: http.c:147
#, c-format
-msgid "No match for URI '%s'\n"
-msgstr ""
+msgid "Ignoring unknown HTTP response line '%s'\n"
+msgstr "يوچۇن HTTP ئىنكاس قۇرى '%s' غا پەرۋا قىلمايۋاتىدۇ\n"
-#: openssl.c:1086
+#: http.c:167
#, c-format
-msgid "No altname in peer cert matched '%s'\n"
-msgstr ""
+msgid "Invalid cookie offered: %s\n"
+msgstr "ئىناۋەتسىز cookie تەمىنلىگەن: %s\n"
-#: openssl.c:1094
-msgid "No subject name in peer cert!\n"
+#: http.c:176
+msgid "<elided>"
msgstr ""
-#: openssl.c:1114
-msgid "Failed to parse subject name in peer cert\n"
-msgstr ""
+#: http.c:186
+msgid "SSL certificate authentication failed\n"
+msgstr "SSL گۇۋاھنامە دەلىللىيەلمىدى\n"
-#: openssl.c:1121
+#: http.c:217
#, c-format
-msgid "Peer cert subject mismatch ('%s' != '%s')\n"
-msgstr ""
-
-#: openssl.c:1126
-#, c-format
-msgid "Matched peer certificate subject name '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: openssl.c:1152 gnutls.c:1617
-msgid "certificate does not match hostname"
-msgstr ""
+msgid "Response body has negative size (%d)\n"
+msgstr "ئىنكاس گەۋدىسى مەنپىي چوڭلۇقتا (%d)\n"
-#: openssl.c:1156
+#: http.c:227
#, c-format
-msgid "Server certificate verify failed: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Unknown Transfer-Encoding: %s\n"
+msgstr "يوچۇن يوللاش كودلىنىشى: %s\n"
-#: openssl.c:1206
+#. Now the body, if there is one
+#: http.c:241
#, c-format
-msgid "Extra cert from cafile: '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: openssl.c:1237
-msgid "Error in client cert notAfter field\n"
-msgstr ""
-
-#: openssl.c:1240 gnutls.c:223
-msgid "Client certificate has expired at"
-msgstr ""
+msgid "HTTP body %s (%d)\n"
+msgstr "HTTP گەۋدىسى %s (%d)\n"
-#: openssl.c:1245 gnutls.c:225
-msgid "Client certificate expires soon at"
-msgstr ""
+#: http.c:255 http.c:283
+msgid "Error reading HTTP response body\n"
+msgstr "HTTP ئىنكاس گەۋدىسىنى ئوقۇش خاتالىقى\n"
-#: openssl.c:1251
-msgid "<error>"
-msgstr ""
+#: http.c:268
+msgid "Error fetching chunk header\n"
+msgstr "بۆلەك بېشىغا ئېرىشىش خاتالىقى\n"
-#: openssl.c:1300 gnutls.c:1722
-msgid "Loading certificate failed. Aborting.\n"
+#: http.c:294
+msgid "Error fetching HTTP response body\n"
msgstr ""
+"ۋاكالەتچى ئىنكاسىغا ئېرىشىشتە خاتالىق كۆرۈلدىHTTP ئىنكاس گەۋدىسىگە ئېرىشىش "
+"خاتالىقى\n"
-#: openssl.c:1337
+#: http.c:297
#, c-format
-msgid "Failed to read certs from CA file '%s'\n"
-msgstr ""
+msgid "Error in chunked decoding. Expected '', got: '%s'"
+msgstr "بۆلەك كۆد يېشىش خاتالىقى. مۆلچەرلىگىنى ''، ئېرىشكىنى: '%s'"
-#: openssl.c:1359
-#, c-format
-msgid "Failed to open CA file '%s'\n"
-msgstr ""
+#: http.c:310
+msgid "Cannot receive HTTP 1.0 body without closing connection\n"
+msgstr "باشلىنىش يېپىلمىغان HTTP 1.0 گەۋدىسىنى قوبۇل قىلالمايدۇ\n"
-#. really?
-#: openssl.c:1375 gnutls.c:1746
-#, c-format
-msgid "SSL negotiation with %s\n"
-msgstr ""
+#: http.c:380
+msgid "Failed to send GET request for new config\n"
+msgstr "يېڭى سەپلىمە ئۈچۈن GET ئىلتىماسىنى يوللىيالمىدى\n"
-#: openssl.c:1391
-msgid "SSL connection failure\n"
-msgstr ""
+#: http.c:402
+msgid "Downloaded config file did not match intended SHA1\n"
+msgstr "چۈشۈرگەن سەپلىمە ھۆججەت مۆلچەرلىگەن SHA1 بىلەن ماسلاشمىدى\n"
-#: openssl.c:1406 gnutls.c:1770
-msgid "SSL connection cancelled\n"
+#: http.c:419
+msgid ""
+"Error: Server asked us to download and run a 'Cisco Secure Desktop' trojan.\n"
+"This facility is disabled by default for security reasons, so you may wish "
+"to enable it."
msgstr ""
+"خاتالىق: مۇلازىمېتىر بىزدىن 'Cisco Secure Desktop' تىروياننى چۈشۈرۈپ ئىجرا "
+"قىلىشنى سورىدى.\n"
+"كۆڭۈلدىكى ئەھۋالدا بىخەتەرلىكنى چىقىش قىلىپ بۇ چەكلەندى، شۇڭلاشقا ئۇنى "
+"قوزغىتامسىز."
-#: openssl.c:1426 gnutls.c:1793
-#, c-format
-msgid "Connected to HTTPS on %s\n"
-msgstr ""
+#: http.c:426
+msgid "Trying to run Linux CSD trojan script."
+msgstr "Linux CSD تىرويان قوليازمىنى ئىجرا قىلىشنى سىناۋاتىدۇ."
-#: gnutls.c:82
+#: http.c:434
#, c-format
-msgid "Failed to write to SSL socket: %s"
-msgstr ""
+msgid "Failed to open temporary CSD script file: %s\n"
+msgstr "ۋاقىتلىق CSD قوليازما ھۆججەتنى ئاچالمىدى: %s\n"
-#: gnutls.c:122
+#: http.c:442
#, c-format
-msgid "Failed to read from SSL socket: %s"
-msgstr ""
+msgid "Failed to write temporary CSD script file: %s\n"
+msgstr "ۋاقىتلىق CSD قوليازما ھۆججەتنى يازالمىدى: %s\n"
-#: gnutls.c:176
+#: http.c:459 main.c:811
#, c-format
-msgid "Failed to read from SSL socket: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: gnutls.c:218
-msgid "Could not extract expiration time of certificate\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to set uid %ld\n"
+msgstr "uid %ld نى تەڭشىيەلمىدى\n"
-#: gnutls.c:277
+#: http.c:464
#, c-format
-msgid "Failed to open key/certificate file %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Invalid user uid=%ld\n"
+msgstr "ئىناۋەتسىز ئىشلەتكۈچى uid=%ld\n"
-#: gnutls.c:284
+#: http.c:470
#, c-format
-msgid "Failed to stat key/certificate file %s: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: gnutls.c:293
-msgid "Failed to allocate certificate buffer\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to change to CSD home directory '%s': %s\n"
+msgstr "CSD ماكان مۇندەرىجە '%s' نى ئۆزگەرتەلمىدى: %s\n"
-#: gnutls.c:301
+#: http.c:476
#, c-format
-msgid "Failed to read certificate into memory: %s\n"
+msgid ""
+"Warning: you are running insecure CSD code with root privileges\n"
+"\t Use command line option \"--csd-user\"\n"
msgstr ""
+"ئاگاھلاندۇرۇش: سىز بىخەتەر بولمىغان CSD كودىنى root ھوقۇقىدا ئىجرا "
+"قىلىۋاتىسىز\n"
+"\"--csd-user\" بۇيرۇق قۇرى تاللانمىسىنى ئىشلىتىڭ\n"
-#: gnutls.c:332
+#: http.c:513
#, c-format
-msgid "Failed to setup PKCS#12 data structure: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to exec CSD script %s\n"
+msgstr "CSD قوليازما %s نى ئىجرا قىلالمىدى\n"
-#: gnutls.c:343
+#: http.c:707
#, c-format
-msgid "Failed to import PKCS#12 file: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: gnutls.c:352
-msgid "Failed to decrypt PKCS#12 certificate file\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to parse redirected URL '%s': %s\n"
+msgstr "قايتا نىشانلايدىغان URL '%s' نى تەھلىل قىلالمىدى: %s\n"
-#: gnutls.c:380
+#: http.c:742
#, c-format
-msgid "Failed to process PKCS#12 file: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Cannot follow redirection to non-https URL '%s'\n"
+msgstr "قايتا نىشانلايدىغان https ئەمەس URL '%s' غا ئەگىشەلمىدى\n"
-#: gnutls.c:392
+#: http.c:771
#, c-format
-msgid "Failed to load PKCS#12 certificate: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Allocating new path for relative redirect failed: %s\n"
+msgstr "مۇناسىۋەتلىك قايتا نىشانلاش ئۈچۈن يېڭى يولنى تەقسىملىيەلمىدى: %s\n"
-#: gnutls.c:562
+#: http.c:784
#, c-format
-msgid "Importing X509 certificate failed: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Unexpected %d result from server\n"
+msgstr "مۇلازىمېتىرنىڭ ئويلىشىلمىغان %d نەتىجىسى\n"
-#: gnutls.c:572
+#: http.c:804
#, c-format
-msgid "Setting PKCS#11 certificate failed: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Refreshing %s after 1 second...\n"
+msgstr "1 سېكۇنتتىن كېيىن %s يېڭىلايدۇ\n"
-#: gnutls.c:596
-#, c-format
-msgid "Could not initialise MD5 hash: %s\n"
-msgstr ""
+#: http.c:810
+msgid "Unknown response from server\n"
+msgstr "مۇلازىمېتىرنىڭ يوچۇن ئىنكاسى\n"
-#: gnutls.c:606
-#, c-format
-msgid "MD5 hash error: %s\n"
-msgstr ""
+#: http.c:978
+msgid "request granted"
+msgstr "ئىجازەت ئىلتىماسى"
-#: gnutls.c:663
-msgid "Missing DEK-Info: header from OpenSSL encrypted key\n"
-msgstr ""
+#: http.c:979
+msgid "general failure"
+msgstr "ئادەتتىكى مەغلۇبىيەت"
-#: gnutls.c:683
-#, c-format
-msgid "Unsupported PEM encryption type: %s\n"
-msgstr ""
+#: http.c:980
+msgid "connection not allowed by ruleset"
+msgstr "قائىدە توپلىمى باغلىنىشقا يول قويمىدى"
-#: gnutls.c:701
-msgid "Invalid salt in encrypted PEM file\n"
-msgstr ""
+#: http.c:981
+msgid "network unreachable"
+msgstr "تورغا يېتەلمەيدۇ"
-#: gnutls.c:714
-msgid "Invalid encrypted PEM file\n"
-msgstr ""
+#: http.c:982
+msgid "host unreachable"
+msgstr "ماشىنىغا يېتەلمەيدۇ"
-#: gnutls.c:738
-#, c-format
-msgid "Error base64-decoding encrypted PEM file: %s\n"
-msgstr ""
+#: http.c:983
+msgid "connection refused by destination host"
+msgstr "نىشان ماشىنا باغلىنىشنى رەت قىلدى"
-#: gnutls.c:746
-msgid "Encrypted PEM file too short\n"
-msgstr ""
+#: http.c:984
+msgid "TTL expired"
+msgstr "TTL ۋاقتى ئۆتتى"
-#: gnutls.c:774
-#, c-format
-msgid "Failed to initialise cipher for decrypting PEM file: %s\n"
-msgstr ""
+#: http.c:985
+msgid "command not supported / protocol error"
+msgstr "بۇيرۇقنى قوللىمايدۇ/كېلىشىم خاتالىقى"
-#: gnutls.c:785
-#, c-format
-msgid "Failed to decrypt PEM key: %s\n"
-msgstr ""
+#: http.c:986
+msgid "address type not supported"
+msgstr "ئادرېس تىپىنى قوللىمايدۇ"
-#: gnutls.c:837
-msgid "Decrypting PEM key failed\n"
-msgstr ""
+#: http.c:1000
+#, c-format
+msgid "Error writing auth request to SOCKS proxy: %s\n"
+msgstr "دەلىللەش ئىلتىماسىنى SOCKS ۋاكالەتچىگە يېزىش خاتالىقى: %s\n"
-#: gnutls.c:945
+#: http.c:1007
#, c-format
-msgid "Using PKCS#11 certificate %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Error reading auth response from SOCKS proxy: %s\n"
+msgstr "دەلىللەش ئىنكاسىنى SOCKS ۋاكالەتچىدىن ئوقۇش خاتالىقى: %s\n"
-#: gnutls.c:958
+#: http.c:1013
#, c-format
-msgid "Error loading certificate from PKCS#11: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Unexpected auth response from SOCKS proxy: %02x %02x\n"
+msgstr "SOCKS ۋاكالەتچىنىڭ ئويلاشمىغان دەلىللەش ئىنكاسى: %02x %02x\n"
-#: gnutls.c:992
-msgid "PKCS#11 file contained no certificate\n"
-msgstr ""
+#: http.c:1021
+#, c-format
+msgid "SOCKS proxy error %02x: %s\n"
+msgstr "SOCKS ۋاكالەتچى خاتالىقى %02x: %s\n"
-#: gnutls.c:1018
-msgid "No certificate found in file"
-msgstr ""
+#: http.c:1025
+#, c-format
+msgid "SOCKS proxy error %02x\n"
+msgstr "SOCKS ۋاكالەتچى خاتالىقى %02x\n"
-#: gnutls.c:1023
+#: http.c:1031
#, c-format
-msgid "Loading certificate failed: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Requesting SOCKS proxy connection to %s:%d\n"
+msgstr "%s غا SOCKS ۋاكالەتچى باغلىنىش ئىلتىماسى: %d\n"
-#: gnutls.c:1038
+#: http.c:1046
#, c-format
-msgid "Using PKCS#11 key %s\n"
+msgid "Error writing connect request to SOCKS proxy: %s\n"
msgstr ""
+"باغلىنىش ئىلتىماسىنى SOCKS ۋاكالەتچىگە يېزىۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى: %s\n"
-#: gnutls.c:1043
+#: http.c:1054 http.c:1087
#, c-format
-msgid "Error initialising PKCS#11 key structure: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Error reading connect response from SOCKS proxy: %s\n"
+msgstr "باغلىنىش ئىنكاسىنى SOCKS ۋاكالەتچىدىن ئوقۇش خاتالىقى: %s\n"
-#: gnutls.c:1052
+#: http.c:1060
#, c-format
-msgid "Error importing PKCS#11 URL %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Unexpected connect response from SOCKS proxy: %02x %02x...\n"
+msgstr "SOCKS ۋاكالەتچىدىن كەلگەن ئويلاشمىغان باغلىنىش ئىنكاسى: %02x %02x...\n"
-#: gnutls.c:1062
+#: http.c:1080
#, c-format
-msgid "Error initialising private key structure: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Unexpected address type %02x in SOCKS connect response\n"
+msgstr "SOCKS باغلىنىش ئىنكاسىدىكى ئويلاشمىغان ئادرېس تىپى %02x\n"
-#: gnutls.c:1072
+#: http.c:1108
#, c-format
-msgid "Error importing PKCS#11 key into private key structure: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Requesting HTTP proxy connection to %s:%d\n"
+msgstr "%s غا HTTP ۋاكالەتچى باغلىنىش ئىلتىماسى: %d\n"
-#: gnutls.c:1100
+#: http.c:1114
#, c-format
-msgid "Using private key file %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Sending proxy request failed: %s\n"
+msgstr "ۋاكالەتچى ئىلتىماسىنى يوللىيالمىدى: %s\n"
-#: gnutls.c:1134
-msgid "Failed to interpret PEM file\n"
-msgstr ""
+#: http.c:1121
+msgid "Error fetching proxy response\n"
+msgstr "ۋاكالەتچى ئىنكاسىغا ئېرىشىشتە خاتالىق كۆرۈلدى\n"
-#: gnutls.c:1153
+#: http.c:1128
#, c-format
-msgid "Failed to load PKCS#1 private key: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to parse proxy response '%s'\n"
+msgstr "ۋاكالەتچى ئىنكاسى '%s' نى تەھلىل قىلالمىدى\n"
-#: gnutls.c:1169
+#: http.c:1134
#, c-format
-msgid "Failed to load private key as PKCS#8: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Proxy CONNECT request failed: %s\n"
+msgstr "ۋاكالەتچى CONNECT ئىلتىماسى مەغلۇپ بولدى: %s\n"
-#: gnutls.c:1177
-msgid "Failed to decrypt PKCS#8 certificate file\n"
-msgstr ""
+#: http.c:1141
+msgid "Failed to read proxy response\n"
+msgstr "ۋاكالەتچى ئىنكاسىنى ئوقۇيالمىدى\n"
-#: gnutls.c:1191
+#: http.c:1145
#, c-format
-msgid "Failed to determine type of private key %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Unexpected continuation line after CONNECT response: '%s'\n"
+msgstr "CONNECT ئىنكاستىن كېيىنكى ئويلىشىلمىغان داۋاملىشىدىغان قۇر: '%s'\n"
-#: gnutls.c:1203
+#: http.c:1161
#, c-format
-msgid "Failed to get key ID: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Unknown proxy type '%s'\n"
+msgstr "يوچۇن ۋاكالەتچى خاتالىقى '%s'\n"
-#: gnutls.c:1248
-#, c-format
-msgid "Error signing test data with private key: %s\n"
-msgstr ""
+#: http.c:1189
+msgid "Only http or socks(5) proxies supported\n"
+msgstr "پەقەت http ياكى socks(5) نىلا قوللايدۇ\n"
-#: gnutls.c:1263
+#: library.c:210
#, c-format
-msgid "Error validating signature against certificate: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to parse server URL '%s'\n"
+msgstr "مۇلازىمېتىر URL '%s' نى تەھلىل قىلالمىدى\n"
-#: gnutls.c:1287
-msgid "No SSL certificate found to match private key\n"
-msgstr ""
+#: library.c:216
+msgid "Only https:// permitted for server URL\n"
+msgstr "مۇلازىمېتىر URL پەقەت https:// غىلا يول قويىدۇ\n"
-#: gnutls.c:1305
+#: main.c:179
#, c-format
-msgid "Setting certificate recovation list failed: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: gnutls.c:1358
msgid ""
-"WARNING: GnuTLS returned incorrect issuer certs; authentication may fail!\n"
-msgstr ""
-
-#: gnutls.c:1377
-msgid "Failed to allocate memory for supporting certificates\n"
+"For assistance with OpenConnect, please see the web page at\n"
+" http://www.infradead.org/openconnect/mail.html\n"
msgstr ""
+"OpenConnect ھەققىدىكى ياردەمنى تۆۋەندىكى تورتۇرادىن كۆرۈڭ\n"
+"http://www.infradead.org/openconnect/mail.html\n"
-#: gnutls.c:1396
+#: main.c:188
#, c-format
-msgid "Adding supporting CA '%s'\n"
-msgstr ""
+msgid "Using OpenSSL. Features present:"
+msgstr "OpenSSL. ئىشلىتىش ئىقتىدار تونۇشتۇرۇش:"
-#: gnutls.c:1424
+#: main.c:190
#, c-format
-msgid "Setting certificate failed: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Using GnuTLS. Features present:"
+msgstr "GnuTLS. ئىشلىتىش ئىقتىدار تونۇشتۇرۇش:"
-#: gnutls.c:1553
-msgid "Server presented no certificate\n"
-msgstr ""
+#: main.c:199
+msgid "OpenSSL ENGINE not present"
+msgstr "OpenSSL موتورى مەۋجۇت ئەمەس"
-#: gnutls.c:1565
-msgid "Could not calculate SHA1 of server's certificate\n"
-msgstr ""
+#: main.c:211
+msgid "using OpenSSL"
+msgstr "OpenSSL ئىشلەت"
-#: gnutls.c:1581
-msgid "Error checking server cert status\n"
+#: main.c:215
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"WARNING: No DTLS support in this binary. Performance will be impaired.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"ئاگاھلاندۇرۇش: بۇ ئىككىلىك ھالەتتە DTLS نى قوللىمايدۇ. ئۈنۈمى تەسىرگە "
+"ئۇچرىشى مۇمكىن.\n"
-#: gnutls.c:1586
-msgid "certificate revoked"
-msgstr ""
+#: main.c:221
+#, c-format
+msgid "Usage: openconnect [options] <server>\n"
+msgstr "ئىشلىتىلىشى: openconnect [options] <server>\n"
-#: gnutls.c:1588
-msgid "signer not found"
+#: main.c:222
+#, c-format
+msgid ""
+"Open client for Cisco AnyConnect VPN, version %s\n"
+"\n"
msgstr ""
+"Cisco AnyConnect VPN ئوچۇق خېرىدارى، نەشرى %s\n"
+"\n"
-#: gnutls.c:1590
-msgid "signer not a CA certificate"
-msgstr ""
+#: main.c:224
+msgid "Read options from config file"
+msgstr "سەپلىمە ھۆججەتتىن تاللانمىلارنى ئوقۇ"
-#: gnutls.c:1592
-msgid "insecure algorithm"
-msgstr ""
+#: main.c:225
+msgid "Continue in background after startup"
+msgstr "قوزغالغاندىن كېيىن ئارقا سۇپىدا داۋاملاشتۇر"
-#: gnutls.c:1594
-msgid "certificate not yet activated"
-msgstr ""
+#: main.c:226
+msgid "Write the daemon's PID to this file"
+msgstr "نازارەتچىنىڭ PID نى بۇ ھۆججەتكە ياز"
-#: gnutls.c:1596
-msgid "certificate expired"
-msgstr ""
+#: main.c:227
+msgid "Use SSL client certificate CERT"
+msgstr "SSL خېرىدار گۇۋاھنامىسى CERT نى ئىشلەت"
-#. If this is set and no other reason, it apparently means
-#. that signature verification failed. Not entirely sure
-#. why we don't just set a bit for that too.
-#: gnutls.c:1601
-msgid "signature verification failed"
-msgstr ""
+#: main.c:228
+msgid "Warn when certificate lifetime < DAYS"
+msgstr "گۇۋاھنامىنىڭ ئىناۋەتلىك ۋاقتىنى ئاگاھلاندۇر < DAYS"
-#: gnutls.c:1605
-msgid "Error initialising X509 cert structure\n"
-msgstr ""
+#: main.c:229
+msgid "Use SSL private key file KEY"
+msgstr "SSL شەخسىي ئاچقۇچ ھۆججەت ئاچقۇچىنى ئىشلەت"
-#: gnutls.c:1611
-msgid "Error importing server's cert\n"
-msgstr ""
+#: main.c:230
+msgid "Use WebVPN cookie COOKIE"
+msgstr "WebVPN cookie COOKIE ئىشلەت"
-#: gnutls.c:1678
-msgid "Failed to allocate memory for cafile certs\n"
-msgstr ""
+#: main.c:231
+msgid "Read cookie from standard input"
+msgstr "ئۆلچەملىك كىرگۈزۈشتىن cookie ئوقۇ"
-#: gnutls.c:1697
-#, c-format
-msgid "Failed to read certs from cafile: %s\n"
-msgstr ""
+#: main.c:232
+msgid "Enable compression (default)"
+msgstr "پىرىسلاشنى قوزغات (كۆڭۈلدىكى)"
-#: gnutls.c:1711
-#, c-format
-msgid "Failed to open CA file '%s': %s\n"
-msgstr ""
+#: main.c:233
+msgid "Disable compression"
+msgstr "پىرىسلاشنى چەكلە"
-#: gnutls.c:1737
-#, c-format
-msgid "Failed to set TLS priority string: %s\n"
+#: main.c:234
+msgid "Set minimum Dead Peer Detection interval"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1777
-#, c-format
-msgid "SSL connection failure: %s\n"
+#: main.c:235
+msgid "Set login usergroup"
+msgstr "usergroup تىزىمغا كىرىش تەڭشىكى"
+
+#: main.c:236
+msgid "Display help text"
+msgstr "ياردەم مەتىننى كۆرسەت"
+
+#: main.c:237
+msgid "Use IFNAME for tunnel interface"
+msgstr "تونىل ئېغىزى ئۈچۈن IFNAME ئىشلەت"
+
+#: main.c:238
+msgid "Use syslog for progress messages"
+msgstr "سۈرئەت ئۇچۇرى ئۈچۈن syslog ئىشلەت"
+
+#: main.c:239
+msgid "Drop privileges after connecting"
+msgstr "باغلانغاندىن كېيىن ئالدىنلىقنى تاشلا"
+
+#: main.c:240
+msgid "Drop privileges during CSD execution"
+msgstr "CSD نى ئىجرا قىلىش جەريانىدا ئالدىنلىقنى تاشلا"
+
+#: main.c:241
+msgid "Run SCRIPT instead of CSD binary"
+msgstr "CSD ئىككىلىكنىڭ ئورنىغا SCRIPT ئىجرا قىل"
+
+#: main.c:242
+msgid "Request MTU from server"
+msgstr "مۇلازىمېتىردىن MTU ئىلتىماسى"
+
+#: main.c:243
+msgid "Indicate path MTU to/from server"
+msgstr "مۇلازىمېتىرغا/دىن MTU يولىنى كۆرسەت"
+
+#: main.c:244
+msgid "Set key passphrase or TPM SRK PIN"
+msgstr "ئاچقۇچ ئىم جۈملىسى ياكى TPM SRK PIN تەڭشىكى"
+
+#: main.c:245
+msgid "Key passphrase is fsid of file system"
+msgstr "ھۆججەت سىستېمىسىنىڭ ھالقىلىق ئىم جۈملىسى fsid"
+
+#: main.c:246
+msgid "Set proxy server"
+msgstr "ۋاكالەتچى مۇلازىمېتىر تەڭشەك"
+
+#: main.c:247
+msgid "Disable proxy"
+msgstr "ۋاكالەتچىنى چەكلە"
+
+#: main.c:248
+msgid "Use libproxy to automatically configure proxy"
+msgstr "ئۆزلۈكىدىن سەپلىنىدىغان ۋاكالەتچى libproxy نى ئىشلەت"
+
+#: main.c:250
+msgid "(NOTE: libproxy disabled in this build)"
+msgstr "(دىققەت: libproxy بۇ نەشرىدە چەكلەنگەن)"
+
+#: main.c:252
+msgid "Less output"
+msgstr "ئازراق چىقىرىش"
+
+#: main.c:253
+msgid "Set packet queue limit to LEN pkts"
+msgstr "بوغچا قاتار چېكىنى LEN pkts غا تەڭشە"
+
+#: main.c:254
+msgid "Shell command line for using a vpnc-compatible config script"
+msgstr "vpnc ماسلىشىشچان سەپلىمە قوليازمىسىنىڭ Shell بۇيرۇقى قۇرى"
+
+#: main.c:255
+msgid "default"
+msgstr "كۆڭۈلدىكى"
+
+#: main.c:256
+msgid "Pass traffic to 'script' program, not tun"
msgstr ""
-#: gnutls.c:1786
+#: main.c:257
+msgid "Set login username"
+msgstr "تىزىمغا كىرىدىغان ئىشلەتكۈچى ئاتى تەڭشىكى"
+
+#: main.c:258
+msgid "Report version number"
+msgstr "دوكلات نەشر نومۇرى"
+
+#: main.c:259
+msgid "More output"
+msgstr "تېخىمۇ كۆپ چىقىرىش"
+
+#: main.c:260
+msgid "XML config file"
+msgstr "XML سەپلىمە ھۆججەت"
+
+#: main.c:261
+msgid "Choose authentication login selection"
+msgstr "دەلىللەپ تىزىمغا كىرىش تاللانمىسىنى تاللاڭ"
+
+#: main.c:262
+msgid "Authenticate only and print login info"
+msgstr "پەقەت دەلىللەش ۋە باسىدىغان تىزىمغا كىرىش ئۇچۇرى بار"
+
+#: main.c:263
+msgid "Fetch webvpn cookie only; don't connect"
+msgstr "webvpn cookie غىلا ئېرىش؛ باغلانما"
+
+#: main.c:264
+msgid "Print webvpn cookie before connecting"
+msgstr "باغلىنىشتىن ئىلگىرى webvpn cookie نى باس"
+
+#: main.c:265
+msgid "Cert file for server verification"
+msgstr "مۇلازىمېتىر دەلىللەش ئۈچۈن گۇۋاھنامە ھۆججەت"
+
+#: main.c:266
+msgid "Do not ask for IPv6 connectivity"
+msgstr "IPv6 باغلىنىشىنى سورىما"
+
+#: main.c:267
+msgid "OpenSSL ciphers to support for DTLS"
+msgstr "DTLS نى قوللايدىغان OpenSSL شىفىر"
+
+#: main.c:268
+msgid "Disable DTLS"
+msgstr "DTLS نى چەكلە"
+
+#: main.c:269
+msgid "Disable HTTP connection re-use"
+msgstr "HTTP باغلىنىشىنى قايتا ئىشلىتىشنى چەكلە"
+
+#: main.c:270
+msgid "Disable password/SecurID authentication"
+msgstr "ئىم/SecurID دەلىللەشنى چەكلە"
+
+#: main.c:271
+msgid "Do not require server SSL cert to be valid"
+msgstr "مۇلازىمېتىر SSL گۇۋاھنامىسى زۆرۈر بولماسلىق ئىناۋەتلىك"
+
+#: main.c:272
+msgid "Do not expect user input; exit if it is required"
+msgstr "ئىشلەتكۈچى كىرگۈزۈشنى ئۈمىد قىلما؛ زۆرۈر بولسا چېكىن"
+
+#: main.c:273
+msgid "Read password from standard input"
+msgstr "ئۆلچەملىك كىرگۈزۈشتىن ئىم ئوقۇ"
+
+#: main.c:274
+msgid "Connection retry timeout in seconds"
+msgstr "سېكۇنت بىلەن ئىپادىلەنگەن باغلىنىشنى قايتا سىناش مۆھلىتى"
+
+#: main.c:275
+msgid "Server's certificate SHA1 fingerprint"
+msgstr "مۇلازىمېتىرنىڭ گۇۋاھنامە SHA1 بارماق ئىزى"
+
+#: main.c:276
+msgid "HTTP header User-Agent: field"
+msgstr "HTTP بېشىنىڭ ئىشلەتكۈچى ۋاكالەتچىسى: سۆز بۆلىكى"
+
+#: main.c:277
+msgid "Set local port for DTLS datagrams"
+msgstr "DTLS سانلىق مەلۇمات بوغچىسىنىڭ يەرلىك ئېغىز تەڭشىكى"
+
+#: main.c:288
#, c-format
-msgid "GnuTLS non-fatal return during handshake: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Allocation failure for string from stdin\n"
+msgstr "stdin دىن ھەرپ تىزىقىنى تەقسىملىيەلمىدى\n"
+
+#: main.c:292
+msgid "fgets (stdin)"
+msgstr "fgets (stdin)"
-#: gnutls.c:1969
+#: main.c:355
#, c-format
-msgid "PIN required for %s"
-msgstr ""
+msgid "Failed to get line from config file: %s\n"
+msgstr "سەپلىمە ھۆججەتتىن قۇرغا ئېرىشەلمىدى: %s\n"
-#: gnutls.c:1979
-msgid "Wrong PIN"
-msgstr ""
+#: main.c:395
+#, c-format
+msgid "Unrecognised option at line %d: '%s'\n"
+msgstr "%d قۇردىكى تونۇيالمايدىغان تاللانما: '%s'\n"
-#: gnutls.c:1982
-msgid "This is the final try before locking!"
-msgstr ""
+#: main.c:405
+#, c-format
+msgid "Option '%s' does not take an argument at line %d\n"
+msgstr "'%s' تاللانما %d قۇردىكى ئۆزگەرگۈچىگە ئېرىشەلمىدى\n"
-#: gnutls.c:1984
-msgid "Only a few tries left before locking!"
-msgstr ""
+#: main.c:409
+#, c-format
+msgid "Option '%s' requires an argument at line %d\n"
+msgstr "'%s' تاللانما %d قۇردىكى ئۆزگەرگۈچىنى ئىلتىماس قىلدى\n"
-#: gnutls.c:1989
-msgid "Enter PIN:"
+#: main.c:441
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: This version of openconnect is %s but\n"
+" the libopenconnect library is %s\n"
msgstr ""
+"ئاگاھلاندۇرۇش: بۇ نەشرىدىكى openconnect بولسا %s ئەمما libopenconnect "
+"ئامبىرى %s\n"
-#: gnutls_tpm.c:89
+#: main.c:450
#, c-format
-msgid "Failed to SHA1 input data for signing: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to allocate vpninfo structure\n"
+msgstr "vpninfo قۇرۇلمىسىنى تەقسىملىيەلمىدى\n"
-#: gnutls_tpm.c:111
+#: main.c:493
#, c-format
-msgid "TPM sign function called for %d bytes.\n"
-msgstr ""
+msgid "Cannot use 'config' option inside config file\n"
+msgstr "سەپلىمە ھۆججەتتە 'config' تاللانمىسىنى ئىشلىتەلمەىدى\n"
-#: gnutls_tpm.c:118
+#: main.c:498
#, c-format
-msgid "Failed to create TPM hash object: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Cannot open config file '%s': %s\n"
+msgstr "سەپلىمە ھۆججەت «%s»نى ئاچالمىدى: %s\n"
-#: gnutls_tpm.c:125
+#: main.c:587 main.c:594
#, c-format
-msgid "Failed to set value in TPM hash object: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "MTU %d too small\n"
+msgstr "MTU %d بەك كىچىك\n"
-#: gnutls_tpm.c:135
+#: main.c:615
#, c-format
-msgid "TPM hash signature failed: %s\n"
+msgid ""
+"Disabling all HTTP connection re-use due to --no-http-keepalive option.\n"
+"If this helps, please report to <openconnect-devel@lists.infradead.org>.\n"
msgstr ""
+"تاللانما -no-http-keepalive نى قايتا ئىشلىتىش سەۋەبىدىن بارلىق HTTP باغلىنىش "
+"چەكلەندى.\n"
+"ئەگەر بۇنىڭ ياردىمى بولسا <openconnect-devel@lists.infradead.org> غا دوكلات "
+"قىلىڭ.\n"
-#: gnutls_tpm.c:157
+#: main.c:637 main.c:651
#, c-format
-msgid "Error decoding TSS key blob: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Invalid user \"%s\"\n"
+msgstr "ئىناۋەتسىز ئىشلەتكۈچى «%s»\n"
-#: gnutls_tpm.c:164 gnutls_tpm.c:175 gnutls_tpm.c:188
-msgid "Error in TSS key blob\n"
-msgstr ""
+#: main.c:669
+#, c-format
+msgid "Queue length zero not permitted; using 1\n"
+msgstr "قاتار ئۇزۇنلۇقىنىڭ نۆل بولۇشىغا يول قويۇلمايدۇ؛ 1 نى ئىشلىتىڭ\n"
-#: gnutls_tpm.c:195
+#: main.c:680
#, c-format
-msgid "Failed to create TPM context: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "OpenConnect version %s\n"
+msgstr "OpenConnect نەشرى %s\n"
-#: gnutls_tpm.c:202
+#: main.c:706
#, c-format
-msgid "Failed to connect TPM context: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Too many arguments on command line\n"
+msgstr "بۇيرۇق قۇرىدا ئۆزگەرگۈچى بەك كۆپ\n"
-#: gnutls_tpm.c:210
+#: main.c:709
#, c-format
-msgid "Failed to load TPM SRK key: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "No server specified\n"
+msgstr "مۇلازىمېتىر بەلگىلەنمىگەن\n"
-#: gnutls_tpm.c:217
+#: main.c:722
#, c-format
-msgid "Failed to load TPM SRK policy object: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "This version of openconnect was built without libproxy support\n"
+msgstr "openconnect نىڭ بۇ نەشرى libproxy نى قوللىمايدۇ \n"
-#: gnutls_tpm.c:238
+#: main.c:776
#, c-format
-msgid "Failed to set TPM PIN: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to obtain WebVPN cookie\n"
+msgstr "WebVPN cookie غا ئېرىشەلمىدى\n"
-#: gnutls_tpm.c:254
+#: main.c:800
#, c-format
-msgid "Failed to load TPM key blob: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Creating SSL connection failed\n"
+msgstr "SSL باغلىنىشى قۇرالمىدى\n"
-#: gnutls_tpm.c:261
-msgid "Enter TPM SRK PIN:"
-msgstr ""
+#: main.c:805
+#, c-format
+msgid "Set up tun device failed\n"
+msgstr "tun ئۈسكۈنىسىنى تەڭشىيەلمىدى\n"
-#: gnutls_tpm.c:286
+#: main.c:818
#, c-format
-msgid "Failed to create key policy object: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Set up DTLS failed; using SSL instead\n"
+msgstr "DTLS نى تەڭشىيەلمىدى؛ ئورنىغا SSL ئىشلىتىڭ\n"
-#: gnutls_tpm.c:294
+#: main.c:821
#, c-format
-msgid "Failed to assign policy to key: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Connected %s as %s%s%s, using %s\n"
+msgstr "%s غا %s%s%s سۈپىتىدە باغلاندى، %s ئىشلىتىڭ\n"
-#: gnutls_tpm.c:300
-msgid "Enter TPM key PIN:"
+#: main.c:831
+msgid "No --script argument provided; DNS and routing are not configured\n"
msgstr ""
+"ھېچقانداق --script ئۆزگەرگۈچى تەمىنلەنمىگەن؛ DNS ۋە يېتەكلىگۈچ سەپلەنمىگەن\n"
-#: gnutls_tpm.c:311
-#, c-format
-msgid "Failed to set key PIN: %s\n"
-msgstr ""
+#: main.c:833
+msgid "See http://www.infradead.org/openconnect/vpnc-script.html\n"
+msgstr "http://www.infradead.org/openconnect/vpnc-script.html نى كۆرۈڭ\n"
-#: ssl.c:82
-msgid "Socket connect cancelled\n"
-msgstr ""
+#: main.c:845
+#, c-format
+msgid "Failed to open '%s' for write: %s\n"
+msgstr "يېزىش ئۈچۈن «%s»نى ئاچالمىدى: %s\n"
-#: ssl.c:115
+#: main.c:856
#, c-format
-msgid "Failed to reconnect to proxy %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Continuing in background; pid %d\n"
+msgstr "ئارقا سۇپىدا داۋاملاشتۇر؛ pid %d\n"
-#: ssl.c:119
+#: main.c:878
#, c-format
-msgid "Failed to reconnect to host %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to open %s for write: %s\n"
+msgstr "يېزىش ئۈچۈن %s نى ئاچالمىدى: %s\n"
-#: ssl.c:181
+#: main.c:886
#, c-format
-msgid "Proxy from libproxy: %s://%s:%d/\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to write config to %s: %s\n"
+msgstr "سەپلىمىنى %s غا يازالمىدى: %s\n"
-#: ssl.c:212
+#: main.c:979
#, c-format
-msgid "getaddrinfo failed for host '%s': %s\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Certificate from VPN server \"%s\" failed verification.\n"
+"Reason: %s\n"
msgstr ""
+"\n"
+"VPN مۇلازىمىتىر «%s» دىن گۇۋاھنامە دەلىللىيەلمىدى.\n"
+"سەۋەبى: %s\n"
-#: ssl.c:223
+#: main.c:985
#, c-format
-msgid "Attempting to connect to %s%s%s:%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Enter '%s' to accept, '%s' to abort; anything else to view: "
+msgstr "«%s» كىرگۈزۈلسە قوشۇلىدۇ، «%s» چېكىنىدۇ؛ ئۇنداق بولمىسا كۆرسىتىدۇ: "
-#: ssl.c:239
-msgid "Failed to allocate sockaddr storage\n"
-msgstr ""
+#: main.c:986 main.c:1004
+msgid "no"
+msgstr "ياق"
-#: ssl.c:254
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to host %s\n"
-msgstr ""
+#: main.c:986 main.c:993
+msgid "yes"
+msgstr "ھەئە"
-#: ssl.c:329
+#: main.c:1010
#, c-format
-msgid "statvfs: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "SHA1 fingerprint: %s\n"
+msgstr "SHA1 بارماق ئىزى: %s\n"
-#: ssl.c:346
+#: main.c:1060
#, c-format
-msgid "statfs: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Auth choice \"%s\" not available\n"
+msgstr "دەلىللەشكە «%s»نى تاللاپ ئىشلەتكىلى بولمايدۇ\n"
-#: ssl.c:417
-msgid "No error"
-msgstr ""
+#: main.c:1073 main.c:1121 main.c:1148
+msgid "User input required in non-interactive mode\n"
+msgstr "تەسىرلەشمەيدىغان ھالەتتە ئىشلەتكۈچى كىرگۈزۈشى زۆرۈر\n"
-#: ssl.c:418
-msgid "Keystore ocked"
-msgstr ""
+#: main.c:1104
+#, c-format
+msgid "Auth choice \"%s\" not valid\n"
+msgstr "دەلىللەشكە «%s»نى تاللاش ئىناۋەتسىز\n"
-#: ssl.c:419
-msgid "Keystore uninitialized"
-msgstr ""
+#: mainloop.c:87
+msgid "Attempt new DTLS connection\n"
+msgstr "يېڭى DTLS باغلىنىشىنى سىناۋاتىدۇ\n"
-#: ssl.c:420
-msgid "System error"
-msgstr ""
+#: mainloop.c:120
+#, c-format
+msgid "No work to do; sleeping for %d ms...\n"
+msgstr "ھېچقانداق ئىش يوق؛ %dms ئۇخلايدۇ…\n"
-#: ssl.c:421
-msgid "Protocol error"
-msgstr ""
+#: openssl.c:110
+msgid "Failed to write to SSL socket"
+msgstr "SSL socket نى يازالمىدى"
-#: ssl.c:422
-msgid "Permission denied"
-msgstr ""
+#: openssl.c:147
+msgid "Failed to read from SSL socket"
+msgstr "SSL socket تىن ئوقۇيالمىدى"
-#: ssl.c:423
-msgid "Key not found"
-msgstr ""
+#: openssl.c:204
+msgid "Failed to read from SSL socket\n"
+msgstr "SSL socket تىن ئوقۇيالمىدى\n"
-#: ssl.c:424
-msgid "Value corrupted"
-msgstr ""
+#: openssl.c:401
+#, c-format
+msgid "PEM password too long (%d >= %d)\n"
+msgstr "PEM ئىم جۈملىسى بەك ئۇزۇن (%d >= %d)\n"
-#: ssl.c:425
-msgid "Undefined action"
-msgstr ""
+#: openssl.c:442
+msgid "Parse PKCS#12 failed (wrong passphrase?)\n"
+msgstr "PKCS#12 نى تەھلىل قىلالمىدى (ئىم جۈملىسى خاتا؟)\n"
-#: ssl.c:429
-msgid "Wrong password"
-msgstr ""
+#: openssl.c:449
+msgid "Parse PKCS#12 failed (see above errors)\n"
+msgstr "PKCS#12 نى تەھلىل قىلالمىدى (ئۈستىدىكى خاتالىقلارنى كۆرۈڭ)\n"
-#: ssl.c:430
-msgid "Unknown error"
-msgstr ""
+#: openssl.c:464
+msgid "PKCS#12 contained no certificate!"
+msgstr "PKCS#12 دا گۇۋاھنامە يوق!"
-#: http.c:64
-msgid "No memory for allocating cookies\n"
-msgstr ""
+#: openssl.c:473
+msgid "PKCS#12 contained no private key!"
+msgstr "PKCS#12 دا شەخسىي ئاچقۇچ يوق!"
-#: http.c:128
+#: openssl.c:494
#, c-format
-msgid "Failed to parse HTTP response '%s'\n"
-msgstr ""
+msgid "Extra cert from PKCS#12: '%s'\n"
+msgstr "PKCS#12 نىڭ زىيادە گۇۋاھنامىسى: '%s'\n"
-#: http.c:133
-#, c-format
-msgid "Got HTTP response: %s\n"
-msgstr ""
+#: openssl.c:520
+msgid "Can't load TPM engine.\n"
+msgstr "TPM موتۇرنى يۈكلىيەلمىدى.\n"
-#: http.c:141
-msgid "Error processing HTTP response\n"
-msgstr ""
+#: openssl.c:526
+msgid "Failed to init TPM engine\n"
+msgstr "TPM موتۇرنى دەسلەپلەشتۈرەلمىدى\n"
-#: http.c:147
+#: openssl.c:536
+msgid "Failed to set TPM SRK password\n"
+msgstr "TPM SRK ئىمنى تەڭشىيەلمىدى\n"
+
+#: openssl.c:550
+msgid "Failed to load TPM private key\n"
+msgstr "TPM شەخسىي ئاچقۇچنى يۈكلىيەلمىدى\n"
+
+#: openssl.c:556
+msgid "Add key from TPM failed\n"
+msgstr "TPM دىن ئاچقۇچ قوشالمىدى\n"
+
+#: openssl.c:587
+msgid "Failed to reload X509 cert for expiry check\n"
+msgstr "قەرەلى توشۇشنى تەكشۈرۈش ئۈچۈن X509 گۇۋاھنامىنى يۈكلىيەلمىدى\n"
+
+#: openssl.c:627
#, c-format
-msgid "Ignoring unknown HTTP response line '%s'\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to create BIO for keystore item '%s'\n"
+msgstr "ئاچقۇچ ئامبار تۈرى '%s' دىن BIO نى قۇرالمىدى\n"
-#: http.c:167
+#: openssl.c:652
+msgid "Loading private key failed (wrong passphrase?)\n"
+msgstr "شەخسىي ئاچقۇچنى يۈكلىيەلمىدى (ئىم جۈملىسى خاتا؟)\n"
+
+#: openssl.c:658
+msgid "Loading private key failed (see above errors)\n"
+msgstr "شەخسىي ئاچقۇچنى يۈكلىيەلمىدى (ئۈستىدىكى خاتالىقلارنى كۆرۈڭ)\n"
+
+#: openssl.c:683
#, c-format
-msgid "Invalid cookie offered: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to open certificate file %s: %s\n"
+msgstr "گۇۋاھنامە ھۆججىتى %s نى ئاچالمىدى: %s\n"
-#: http.c:176
-msgid "<elided>"
-msgstr ""
+#: openssl.c:694
+msgid "Read PKCS#12 failed\n"
+msgstr "PKCS#12 نى ئوقۇيالمىدى\n"
-#: http.c:186
-msgid "SSL certificate authentication failed\n"
-msgstr ""
+#: openssl.c:712
+msgid "Failed to load X509 certificate from keystore\n"
+msgstr "ئاچقۇچ ئامبىرىدىن X509 گۇۋاھنامىنى يۈكلىيەلمىدى\n"
-#: http.c:217
+#: openssl.c:718
+msgid "Failed to use X509 certificate from keystore\n"
+msgstr "ئاچقۇچ ئامبىرىدىن X509 گۇۋاھنامىنى ئىشلىتەلمىدى\n"
+
+#: openssl.c:730
+msgid "Loading certificate failed\n"
+msgstr "گۇۋاھنامىنى يۈكلىيەلمىدى\n"
+
+#: openssl.c:757
+msgid "Failed to use private key from keystore\n"
+msgstr "ئاچقۇچ ئامبىرىدىن شەخسىي ئاچقۇچنى ئىشلىتەلمىدى\n"
+
+#: openssl.c:773
#, c-format
-msgid "Response body has negative size (%d)\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to open private key file %s: %s\n"
+msgstr "شەخسىي ئاچقۇچ ھۆججىتى %s نى ئاچالمىدى: %s\n"
-#: http.c:227
+#: openssl.c:793
#, c-format
-msgid "Unknown Transfer-Encoding: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to identify private key type in '%s'\n"
+msgstr "شەخسىي ئاچقۇچ ھۆججىتى %s نى تونۇيالمىدى\n"
-#. Now the body, if there is one
-#: http.c:241
+#: openssl.c:974
#, c-format
-msgid "HTTP body %s (%d)\n"
-msgstr ""
+msgid "Matched DNS altname '%s'\n"
+msgstr "DNS altname '%s' ماسلاشتى\n"
-#: http.c:255 http.c:283
-msgid "Error reading HTTP response body\n"
-msgstr ""
+#: openssl.c:981
+#, c-format
+msgid "No match for altname '%s'\n"
+msgstr "altname '%s' ماس كېلىدىغىنى يوق\n"
-#: http.c:268
-msgid "Error fetching chunk header\n"
+#: openssl.c:995
+#, c-format
+msgid "Certificate has GEN_IPADD altname with bogus length %d\n"
msgstr ""
-#: http.c:294
-msgid "Error fetching HTTP response body\n"
-msgstr ""
+#: openssl.c:1006
+#, c-format
+msgid "Matched %s address '%s'\n"
+msgstr "ماسلاشقىنى %s ئادرېس '%s'\n"
-#: http.c:297
+#: openssl.c:1013
#, c-format
-msgid "Error in chunked decoding. Expected '', got: '%s'"
-msgstr ""
+msgid "No match for %s address '%s'\n"
+msgstr "'%s' ئۈچۈن ماس كېلىدىغىنى يوق ئادرېس '%s'\n"
-#: http.c:310
-msgid "Cannot receive HTTP 1.0 body without closing connection\n"
-msgstr ""
+#: openssl.c:1055
+#, c-format
+msgid "URI '%s' has non-empty path; ignoring\n"
+msgstr "URI '%s' نىڭ بوش ئەمەس يولى بار؛ پەرۋا قىلمايۋاتىدۇ\n"
-#: http.c:380
-msgid "Failed to send GET request for new config\n"
-msgstr ""
+#: openssl.c:1060
+#, c-format
+msgid "Matched URI '%s'\n"
+msgstr "ماس كەلگەن URI '%s'\n"
-#: http.c:402
-msgid "Downloaded config file did not match intended SHA1\n"
+#: openssl.c:1071
+#, c-format
+msgid "No match for URI '%s'\n"
+msgstr "URI '%s' ئۈچۈن ماس كەلگىنى يوق\n"
+
+#: openssl.c:1086
+#, c-format
+msgid "No altname in peer cert matched '%s'\n"
msgstr ""
-#: http.c:419
-msgid ""
-"Error: Server asked us to download and run a 'Cisco Secure Desktop' trojan.\n"
-"This facility is disabled by default for security reasons, so you may wish to enable it."
+#: openssl.c:1094
+msgid "No subject name in peer cert!\n"
msgstr ""
-#: http.c:426
-msgid "Trying to run Linux CSD trojan script."
+#: openssl.c:1114
+msgid "Failed to parse subject name in peer cert\n"
msgstr ""
-#: http.c:434
+#: openssl.c:1121
#, c-format
-msgid "Failed to open temporary CSD script file: %s\n"
+msgid "Peer cert subject mismatch ('%s' != '%s')\n"
msgstr ""
-#: http.c:442
+#: openssl.c:1126
#, c-format
-msgid "Failed to write temporary CSD script file: %s\n"
+msgid "Matched peer certificate subject name '%s'\n"
msgstr ""
-#: http.c:464
+#: openssl.c:1156
#, c-format
-msgid "Invalid user uid=%ld\n"
-msgstr ""
+msgid "Server certificate verify failed: %s\n"
+msgstr "مۇلازىمېتىر گۇۋاھنامىسىنى دەلىللىيەلمىدى: %s\n"
-#: http.c:470
+#: openssl.c:1206
#, c-format
-msgid "Failed to change to CSD home directory '%s': %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Extra cert from cafile: '%s'\n"
+msgstr "cafile دىن زىيادە گۇۋاھنامە: '%s'\n"
-#: http.c:476
+#: openssl.c:1237
+msgid "Error in client cert notAfter field\n"
+msgstr "خېرىدار گۇۋاھنامەدىكى notAfter سۆز بۆلەك خاتالىقى\n"
+
+#: openssl.c:1251
+msgid "<error>"
+msgstr "<خاتالىق>"
+
+#: openssl.c:1337
#, c-format
-msgid ""
-"Warning: you are running insecure CSD code with root privileges\n"
-"\t Use command line option \"--csd-user\"\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to read certs from CA file '%s'\n"
+msgstr "CA ھۆججەت '%s' تىن گۇۋاھنامە ئوقۇش خاتالىقى\n"
-#: http.c:521
+#: openssl.c:1359
#, c-format
-msgid "Failed to exec CSD script %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to open CA file '%s'\n"
+msgstr "CA ھۆججەت '%s' تىن ئوقۇيالمىدى\n"
-#: http.c:715
+#: openssl.c:1391
+msgid "SSL connection failure\n"
+msgstr "SSL باغلىنالمىدى\n"
+
+#: ssl.c:82
+msgid "Socket connect cancelled\n"
+msgstr "Socket باغلىنىشتىن ۋاز كەچتى\n"
+
+#: ssl.c:115
#, c-format
-msgid "Failed to parse redirected URL '%s': %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to reconnect to proxy %s\n"
+msgstr "ۋاكالەتچى %s غا قايتا باغلىنالمىدى\n"
-#: http.c:750
+#: ssl.c:119
#, c-format
-msgid "Cannot follow redirection to non-https URL '%s'\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to reconnect to host %s\n"
+msgstr "ماشىنا %s غا قايتا باغلىنالمىدى\n"
-#: http.c:779
+#: ssl.c:181
#, c-format
-msgid "Allocating new path for relative redirect failed: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Proxy from libproxy: %s://%s:%d/\n"
+msgstr "libproxy دىن كەلگەن ۋاكالەتچى: %s://%s:%d/\n"
-#: http.c:792
+#: ssl.c:212
#, c-format
-msgid "Unexpected %d result from server\n"
-msgstr ""
+msgid "getaddrinfo failed for host '%s': %s\n"
+msgstr "ماشىنا '%s' نىڭ getaddrinfo مەغلۇپ بولدى: %s\n"
-#: http.c:812
+#: ssl.c:223
#, c-format
-msgid "Refreshing %s after 1 second...\n"
-msgstr ""
+msgid "Attempting to connect to %s%s%s:%s\n"
+msgstr "%s%s%s غا باغلىنىشنى سىناۋاتىدۇ: %s\n"
-#: http.c:818
-msgid "Unknown response from server\n"
-msgstr ""
+#: ssl.c:239
+msgid "Failed to allocate sockaddr storage\n"
+msgstr "sockaddr ساقلىغۇچنى تەقسىملىيەلمىدى\n"
-#: http.c:986
-msgid "request granted"
-msgstr ""
+#: ssl.c:254
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to host %s\n"
+msgstr "ماشىنا %s غا باغلىنالمىدى\n"
-#: http.c:987
-msgid "general failure"
-msgstr ""
+#: ssl.c:329
+#, c-format
+msgid "statvfs: %s\n"
+msgstr "statvfs: %s\n"
-#: http.c:988
-msgid "connection not allowed by ruleset"
-msgstr ""
+#: ssl.c:346
+#, c-format
+msgid "statfs: %s\n"
+msgstr "statfs: %s\n"
-#: http.c:989
-msgid "network unreachable"
-msgstr ""
+#: ssl.c:417
+msgid "No error"
+msgstr "خاتالىق يوق"
-#: http.c:990
-msgid "host unreachable"
+#: ssl.c:418
+msgid "Keystore ocked"
msgstr ""
-#: http.c:991
-msgid "connection refused by destination host"
-msgstr ""
+#: ssl.c:419
+msgid "Keystore uninitialized"
+msgstr "ئاچقۇچ ئامبىرى دەسلەپلەشتۈرۈلمىگەن"
-#: http.c:992
-msgid "TTL expired"
-msgstr ""
+#: ssl.c:420
+msgid "System error"
+msgstr "سىستېما خاتالىقى"
-#: http.c:993
-msgid "command not supported / protocol error"
-msgstr ""
+#: ssl.c:421
+msgid "Protocol error"
+msgstr "كېلىشىم خاتالىقى"
-#: http.c:994
-msgid "address type not supported"
-msgstr ""
+#: ssl.c:422
+msgid "Permission denied"
+msgstr "ھوقۇقى رەت قىلىندى"
-#: http.c:1008
-#, c-format
-msgid "Error writing auth request to SOCKS proxy: %s\n"
-msgstr ""
+#: ssl.c:423
+msgid "Key not found"
+msgstr "ئاچقۇچ تېپىلمىدى"
-#: http.c:1015
-#, c-format
-msgid "Error reading auth response from SOCKS proxy: %s\n"
-msgstr ""
+#: ssl.c:424
+msgid "Value corrupted"
+msgstr "قىممەت بۇزۇلغان"
-#: http.c:1021
-#, c-format
-msgid "Unexpected auth response from SOCKS proxy: %02x %02x\n"
-msgstr ""
+#: ssl.c:425
+msgid "Undefined action"
+msgstr "بەلگىلەنمىگەن مەشغۇلات"
-#: http.c:1029
-#, c-format
-msgid "SOCKS proxy error %02x: %s\n"
-msgstr ""
+#: ssl.c:429
+msgid "Wrong password"
+msgstr "ئىم خاتا"
-#: http.c:1033
-#, c-format
-msgid "SOCKS proxy error %02x\n"
-msgstr ""
+#: ssl.c:430
+msgid "Unknown error"
+msgstr "يوچۇن خاتالىق"
+
+#: tun.c:89
+msgid "open net"
+msgstr "ئوچۇق تور"
+
+#: tun.c:98
+msgid "SIOCSIFMTU"
+msgstr "SIOCSIFMTU"
-#: http.c:1039
+#: tun.c:138
#, c-format
-msgid "Requesting SOCKS proxy connection to %s:%d\n"
+msgid "Discard bad split include: \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: http.c:1054
+#: tun.c:142
#, c-format
-msgid "Error writing connect request to SOCKS proxy: %s\n"
+msgid "Discard bad split exclude: \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: http.c:1062 http.c:1095
+#: tun.c:387
#, c-format
-msgid "Error reading connect response from SOCKS proxy: %s\n"
+msgid "Failed to spawn script '%s' for %s: %s\n"
msgstr ""
-#: http.c:1068
+#: tun.c:393
#, c-format
-msgid "Unexpected connect response from SOCKS proxy: %02x %02x...\n"
+msgid "Script '%s' exited abnormally (%x)\n"
msgstr ""
-#: http.c:1088
+#: tun.c:400
#, c-format
-msgid "Unexpected address type %02x in SOCKS connect response\n"
+msgid "Script '%s' returned error %d\n"
msgstr ""
-#: http.c:1116
-#, c-format
-msgid "Requesting HTTP proxy connection to %s:%d\n"
+#: tun.c:415
+msgid "Could not /dev/tun for plumbing"
msgstr ""
-#: http.c:1122
+#: tun.c:419
+msgid "Can't push IP"
+msgstr "IP نى ئىتتىرەلمىدى"
+
+#: tun.c:429
+msgid "Can't set ifname"
+msgstr "ifname نى تەڭشىيەلمىدى"
+
+#: tun.c:436
#, c-format
-msgid "Sending proxy request failed: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Can't open %s: %s"
+msgstr "%s ئاچالمايدۇ: %s"
-#: http.c:1129
-msgid "Error fetching proxy response\n"
+#: tun.c:444
+#, c-format
+msgid "Can't plumb %s for IPv%d: %s\n"
msgstr ""
-#: http.c:1136
+#: tun.c:509
#, c-format
-msgid "Failed to parse proxy response '%s'\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to open tun device: %s\n"
+msgstr "tun ئۈسكۈنىسىنى ئاچالمىدى: %s\n"
-#: http.c:1142
+#: tun.c:520
#, c-format
-msgid "Proxy CONNECT request failed: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "TUNSETIFF failed: %s\n"
+msgstr "TUNSETIFF مەغلۇپ بولدى: %s\n"
-#: http.c:1149
-msgid "Failed to read proxy response\n"
+#: tun.c:532
+msgid "open /dev/tun"
+msgstr "/dev/tun ئاچ"
+
+#: tun.c:538
+msgid "Failed to create new tun"
+msgstr "يېڭى tun قۇرالمىدى"
+
+#: tun.c:544
+msgid "Failed to put tun file descriptor into message-discard mode"
msgstr ""
-#: http.c:1153
+#: tun.c:579
#, c-format
-msgid "Unexpected continuation line after CONNECT response: '%s'\n"
-msgstr ""
+msgid "Invalid interface name '%s'; must match 'tun%%d'\n"
+msgstr "ئىناۋەتسىز ئېغىز ئاتى '%s'؛ 'tun%%d' غا ماسلىشىش كېرەك\n"
-#: http.c:1169
+#: tun.c:589
#, c-format
-msgid "Unknown proxy type '%s'\n"
-msgstr ""
+msgid "Cannot open '%s': %s\n"
+msgstr "'%s' ئاچالمىدى: %s\n"
-#: http.c:1197
-msgid "Only http or socks(5) proxies supported\n"
-msgstr ""
+#: tun.c:618
+msgid "open tun"
+msgstr "tun ئاچ"
-#: auth.c:121
-msgid "Form choice has no name\n"
-msgstr ""
+#: tun.c:626
+msgid "TUNSIFHEAD"
+msgstr "TUNSIFHEAD"
-#: auth.c:185
-#, c-format
-msgid "name %s not input\n"
-msgstr ""
+#: tun.c:646
+msgid "socketpair"
+msgstr "socketpair"
-#: auth.c:192
-msgid "No input type in form\n"
-msgstr ""
+#: tun.c:652
+msgid "fork"
+msgstr "fork"
-#: auth.c:204
-msgid "No input name in form\n"
-msgstr ""
+#: tun.c:658
+msgid "execl"
+msgstr "execl"
-#: auth.c:227
+#: tun.c:663
+msgid "(script)"
+msgstr "(قوليازما)"
+
+#: tun.c:757
#, c-format
-msgid "Unknown input type %s in form\n"
-msgstr ""
+msgid "Unknown packet (len %d) received: %02x %02x %02x %02x...\n"
+msgstr "يوچۇن بوغچا (len %d) تاپشۇرۇۋالدى: %02x %02x %02x %02x...\n"
-#: auth.c:247
+#: tun.c:777
#, c-format
-msgid "Fixed options give %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to write incoming packet: %s\n"
+msgstr "كەلگەن بوغچىنى يازالمىدى: %s\n"
-#: auth.c:332
-msgid "Failed to parse server response\n"
-msgstr ""
+#: xml.c:53
+msgid "Open XML config file"
+msgstr "XML سەپلىمە ھۆججەتنى ئاچ"
-#: auth.c:334
+#: xml.c:54 xml.c:89
#, c-format
-msgid "Response was:%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Treating host \"%s\" as a raw hostname\n"
+msgstr "«%s» ماشىنىنى raw ماشىنا سۈپىتىدە بىر تەرەپ قىلىدۇ\n"
-#: auth.c:342
-msgid "XML response has no \"auth\" root node\n"
-msgstr ""
+#: xml.c:60
+msgid "fstat XML config file"
+msgstr "fstat XML سەپلىمە ھۆججەت"
-#: auth.c:355
-msgid "Asked for password but '--no-passwd' set\n"
-msgstr ""
+#: xml.c:66
+msgid "mmap XML config file"
+msgstr "mmap XML سەپلىمە ھۆججەت"
-#: auth.c:380
+#: xml.c:72
#, c-format
-msgid "Cannot handle form method='%s', action='%s'\n"
+msgid "Failed to SHA1 existing file\n"
msgstr ""
-#: auth.c:436
-msgid "No form handler; cannot authenticate."
-msgstr ""
+#: xml.c:80
+#, c-format
+msgid "XML config file SHA1: %s\n"
+msgstr "XML سەپلىمە ھۆججەت SHA1: %s\n"
-#: library.c:202
+#: xml.c:87
#, c-format
-msgid "Failed to parse server URL '%s'\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to parse XML config file %s\n"
+msgstr "XML سەپلىمە ھۆججىتى «%s» نى تەھلىل قىلالمىدى\n"
-#: library.c:208
-msgid "Only https:// permitted for server URL\n"
+#: xml.c:124
+#, c-format
+msgid "Host \"%s\" has address \"%s\"\n"
+msgstr "«%s» ماشىنىنىڭ ئادرېسى «%s»\n"
+
+#: xml.c:133
+#, c-format
+msgid "Host \"%s\" has UserGroup \"%s\"\n"
+msgstr "«%s» ماشىنىنىڭ UserGroup «%s»\n"
+
+#: xml.c:147
+#, c-format
+msgid "Host \"%s\" not listed in config; treating as raw hostname\n"
msgstr ""
+"«%s» ماشىنا سەپلىمە تىزىمىدا يوق؛ raw ماشىنا سۈپىتىدە بىر تەرەپ قىلىدۇ\n"