.. include:: ../disclaimer-zh_CN.rst
 
 :Original: Documentation/dev-tools/testing-overview.rst
-:Translator: 胡皓文 Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
+:Translator: 胡皓文 Hu Haowen <2023002089@link.tyut.edu.cn>
 
 ============
 内核测试指南
 
 or if there is a problem with the translation.
 
 Maintainer: Eric W. Biederman <ebiederman@xmission.com>
-Traditional Chinese maintainer: Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
+Traditional Chinese maintainer: Hu Haowen <2023002089@link.tyut.edu.cn>
 ---------------------------------------------------------------------
 Documentation/core-api/irq/index.rst 的繁體中文翻譯
 
 者翻譯存在問題,請聯繫繁體中文版維護者。
 
 英文版維護者: Eric W. Biederman <ebiederman@xmission.com>
-繁體中文版維護者: 胡皓文 Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
-繁體中文版翻譯者: 胡皓文 Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
-繁體中文版校譯者: 胡皓文 Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
+繁體中文版維護者: 胡皓文 Hu Haowen <2023002089@link.tyut.edu.cn>
+繁體中文版翻譯者: 胡皓文 Hu Haowen <2023002089@link.tyut.edu.cn>
+繁體中文版校譯者: 胡皓文 Hu Haowen <2023002089@link.tyut.edu.cn>
 
 
 以下爲正文
 
 :譯者:
 
  吳想成 Wu XiangCheng <bobwxc@email.cn>
- 胡皓文 Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
+ 胡皓文 Hu Haowen <2023002089@link.tyut.edu.cn>
 
 Linux內核6.x版本 <http://kernel.org/>
 =========================================
 
 :譯者:
 
  吳想成 Wu XiangCheng <bobwxc@email.cn>
- 胡皓文 Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
+ 胡皓文 Hu Haowen <2023002089@link.tyut.edu.cn>
 
 二分(bisect)缺陷
 +++++++++++++++++++
 
 :譯者:
 
  吳想成 Wu XiangCheng <bobwxc@email.cn>
- 胡皓文 Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
+ 胡皓文 Hu Haowen <2023002089@link.tyut.edu.cn>
 
 追蹤缺陷
 =========
 
 
 .. include:: ../disclaimer-zh_TW.rst
 
-:Translator: 胡皓文 Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
+:Translator: 胡皓文 Hu Haowen <2023002089@link.tyut.edu.cn>
 
 清除 WARN_ONCE
 --------------
 
 
 .. include:: ../disclaimer-zh_TW.rst
 
-:Translator: 胡皓文 Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
+:Translator: 胡皓文 Hu Haowen <2023002089@link.tyut.edu.cn>
 
 ========
 CPU 負載
 
 
 :Original: :doc:`../../../admin-guide/index`
 :Translator: Alex Shi <alex.shi@linux.alibaba.com>
-             胡皓文 Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
+             胡皓文 Hu Haowen <2023002089@link.tyut.edu.cn>
 
 Linux 內核用戶和管理員指南
 ==========================
 
 :譯者:
 
  吳想成 Wu XiangCheng <bobwxc@email.cn>
- 胡皓文 Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
+ 胡皓文 Hu Haowen <2023002089@link.tyut.edu.cn>
 
 解釋“No working init found.”啓動掛起消息
 =========================================
 
 :譯者:
 
  吳想成 Wu XiangCheng <bobwxc@email.cn>
- 胡皓文 Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
+ 胡皓文 Hu Haowen <2023002089@link.tyut.edu.cn>
 
 
 報告問題
 
 :譯者:
 
  吳想成 Wu XiangCheng <bobwxc@email.cn>
- 胡皓文 Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
+ 胡皓文 Hu Haowen <2023002089@link.tyut.edu.cn>
 
 安全缺陷
 =========
 
 :譯者:
 
  吳想成 Wu XiangCheng <bobwxc@email.cn>
- 胡皓文 Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
+ 胡皓文 Hu Haowen <2023002089@link.tyut.edu.cn>
 
 受污染的內核
 -------------
 
 :譯者:
 
  吳想成 Wu XiangCheng <bobwxc@email.cn>
- 胡皓文 Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
+ 胡皓文 Hu Haowen <2023002089@link.tyut.edu.cn>
 
 Unicode(統一碼)支持
 ======================
 
 :Original: :ref:`Documentation/arch/arm64/amu.rst <amu_index>`
 
 Translator: Bailu Lin <bailu.lin@vivo.com>
-            Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
+            Hu Haowen <2023002089@link.tyut.edu.cn>
 
 ==================================
 AArch64 Linux 中擴展的活動監控單元
 
 
 M:     Will Deacon <will.deacon@arm.com>
 zh_CN: Fu Wei <wefu@redhat.com>
-zh_TW: Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
+zh_TW: Hu Haowen <2023002089@link.tyut.edu.cn>
 C:     55f058e7574c3615dea4615573a19bdb258696c6
 ---------------------------------------------------------------------
 Documentation/arch/arm64/booting.rst 的中文翻譯
 中文版維護者: 傅煒  Fu Wei <wefu@redhat.com>
 中文版翻譯者: 傅煒  Fu Wei <wefu@redhat.com>
 中文版校譯者: 傅煒  Fu Wei <wefu@redhat.com>
-繁體中文版校譯者: 胡皓文  Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
+繁體中文版校譯者: 胡皓文  Hu Haowen <2023002089@link.tyut.edu.cn>
 本文翻譯提交時的 Git 檢出點爲: 55f058e7574c3615dea4615573a19bdb258696c6
 
 以下爲正文
 
 :Original: :ref:`Documentation/arch/arm64/elf_hwcaps.rst <elf_hwcaps_index>`
 
 Translator: Bailu Lin <bailu.lin@vivo.com>
-            Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
+            Hu Haowen <2023002089@link.tyut.edu.cn>
 
 ================
 ARM64 ELF hwcaps
 
 :Original: :ref:`Documentation/arch/arm64/hugetlbpage.rst <hugetlbpage_index>`
 
 Translator: Bailu Lin <bailu.lin@vivo.com>
-            Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
+            Hu Haowen <2023002089@link.tyut.edu.cn>
 
 =====================
 ARM64中的 HugeTLBpage
 
 
 :Original: :ref:`Documentation/arch/arm64/index.rst <arm64_index>`
 :Translator: Bailu Lin <bailu.lin@vivo.com>
-             Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
+             Hu Haowen <2023002089@link.tyut.edu.cn>
 
 .. _tw_arm64_index:
 
 
 Maintainer: Punit Agrawal <punit.agrawal@arm.com>
             Suzuki K. Poulose <suzuki.poulose@arm.com>
 Chinese maintainer: Fu Wei <wefu@redhat.com>
-Traditional Chinese maintainer: Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
+Traditional Chinese maintainer: Hu Haowen <2023002089@link.tyut.edu.cn>
 ---------------------------------------------------------------------
 Documentation/arch/arm64/legacy_instructions.rst 的中文翻譯
 
 中文版維護者: 傅煒  Fu Wei <wefu@redhat.com>
 中文版翻譯者: 傅煒  Fu Wei <wefu@redhat.com>
 中文版校譯者: 傅煒  Fu Wei <wefu@redhat.com>
-繁體中文版校譯者:胡皓文  Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
+繁體中文版校譯者:胡皓文  Hu Haowen <2023002089@link.tyut.edu.cn>
 
 以下爲正文
 ---------------------------------------------------------------------
 
 
 Maintainer: Catalin Marinas <catalin.marinas@arm.com>
 Chinese maintainer: Fu Wei <wefu@redhat.com>
-Traditional Chinese maintainer: Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
+Traditional Chinese maintainer: Hu Haowen <2023002089@link.tyut.edu.cn>
 ---------------------------------------------------------------------
 Documentation/arch/arm64/memory.rst 的中文翻譯
 
 中文版維護者: 傅煒  Fu Wei <wefu@redhat.com>
 中文版翻譯者: 傅煒  Fu Wei <wefu@redhat.com>
 中文版校譯者: 傅煒  Fu Wei <wefu@redhat.com>
-繁體中文版校譯者: 胡皓文  Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
+繁體中文版校譯者: 胡皓文  Hu Haowen <2023002089@link.tyut.edu.cn>
 
 以下爲正文
 ---------------------------------------------------------------------
 
 :Original: :ref:`Documentation/arch/arm64/perf.rst <perf_index>`
 
 Translator: Bailu Lin <bailu.lin@vivo.com>
-            Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
+            Hu Haowen <2023002089@link.tyut.edu.cn>
 
 =============
 Perf 事件屬性
 
 
 M:     Will Deacon <will.deacon@arm.com>
 zh_CN: Fu Wei <wefu@redhat.com>
-zh_TW: Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
+zh_TW: Hu Haowen <2023002089@link.tyut.edu.cn>
 C:     1926e54f115725a9248d0c4c65c22acaf94de4c4
 ---------------------------------------------------------------------
 Documentation/arch/arm64/silicon-errata.rst 的中文翻譯
 中文版維護者: 傅煒  Fu Wei <wefu@redhat.com>
 中文版翻譯者: 傅煒  Fu Wei <wefu@redhat.com>
 中文版校譯者: 傅煒  Fu Wei <wefu@redhat.com>
-繁體中文版校譯者: 胡皓文  Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
+繁體中文版校譯者: 胡皓文  Hu Haowen <2023002089@link.tyut.edu.cn>
 本文翻譯提交時的 Git 檢出點爲: 1926e54f115725a9248d0c4c65c22acaf94de4c4
 
 以下爲正文
 
 
 Maintainer: Will Deacon <will.deacon@arm.com>
 Chinese maintainer: Fu Wei <wefu@redhat.com>
-Traditional Chinese maintainer: Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
+Traditional Chinese maintainer: Hu Haowen <2023002089@link.tyut.edu.cn>
 ---------------------------------------------------------------------
 Documentation/arch/arm64/tagged-pointers.rst 的中文翻譯
 
 中文版維護者: 傅煒  Fu Wei <wefu@redhat.com>
 中文版翻譯者: 傅煒  Fu Wei <wefu@redhat.com>
 中文版校譯者: 傅煒  Fu Wei <wefu@redhat.com>
-繁體中文版校譯者: 胡皓文  Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
+繁體中文版校譯者: 胡皓文  Hu Haowen <2023002089@link.tyut.edu.cn>
 
 以下爲正文
 ---------------------------------------------------------------------
 
 help.  Contact the Chinese maintainer if this translation is outdated
 or if there is a problem with the translation.
 
-Traditional Chinese maintainer: Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
----------------------------------------------------------------------
+Traditional Chinese maintainer: Hu Haowen <2023002089@link.tyut.edu.cn>
+-------------------------------------------------------------------------
 Documentation/dev-tools/sparse.rst 的繁體中文翻譯
 
 如果想評論或更新本文的內容,請直接聯繫原文檔的維護者。如果你使用英文
 交流有困難的話,也可以向繁體中文版維護者求助。如果本翻譯更新不及時或
 者翻譯存在問題,請聯繫繁體中文版維護者。
 
-繁體中文版維護者: 胡皓文 Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
-繁體中文版翻譯者: 胡皓文 Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
+繁體中文版維護者: 胡皓文 Hu Haowen <2023002089@link.tyut.edu.cn>
+繁體中文版翻譯者: 胡皓文 Hu Haowen <2023002089@link.tyut.edu.cn>
 
 以下爲正文
----------------------------------------------------------------------
+-------------------------------------------------------------------------
 
 Copyright 2004 Linus Torvalds
 Copyright 2004 Pavel Machek <pavel@ucw.cz>
 
 .. include:: ../disclaimer-zh_TW.rst
 
 :Original: Documentation/dev-tools/testing-overview.rst
-:Translator: 胡皓文 Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
+:Translator: 胡皓文 Hu Haowen <2023002089@link.tyut.edu.cn>
 
 ============
 內核測試指南
 
 
 .. note::
      如果您發現本文檔與原始文件有任何不同或者有翻譯問題,請聯繫該文件的譯者,
-     或者發送電子郵件給胡皓文以獲取幫助:<src.res.211@gmail.com>。
+     或者發送電子郵件給胡皓文以獲取幫助:<2023002089@link.tyut.edu.cn>。
 
 
        中文版維護者: 羅楚成 Chucheng Luo <luochucheng@vivo.com>
        中文版翻譯者: 羅楚成 Chucheng Luo <luochucheng@vivo.com>
        中文版校譯者:  羅楚成 Chucheng Luo <luochucheng@vivo.com>
-       繁體中文版校譯者: 胡皓文 Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
+       繁體中文版校譯者: 胡皓文 Hu Haowen <2023002089@link.tyut.edu.cn>
 
 
 
 
 
 :Original: :ref:`Documentation/filesystems/index.rst <filesystems_index>`
 :Translator: Wang Wenhu <wenhu.wang@vivo.com>
-             Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
+             Hu Haowen <2023002089@link.tyut.edu.cn>
 
 .. _tw_filesystems_index:
 
 
 中文版維護者: 傅煒 Fu Wei <tekkamanninja@gmail.com>
 中文版翻譯者: 傅煒 Fu Wei <tekkamanninja@gmail.com>
 中文版校譯者: 傅煒 Fu Wei <tekkamanninja@gmail.com>
-繁體中文版校譯者:胡皓文 Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
+繁體中文版校譯者:胡皓文 Hu Haowen <2023002089@link.tyut.edu.cn>
 
 
 以下爲正文
 
        中文版維護者: 王文虎 Wang Wenhu <wenhu.wang@vivo.com>
        中文版翻譯者: 王文虎 Wang Wenhu <wenhu.wang@vivo.com>
        中文版校譯者: 王文虎 Wang Wenhu <wenhu.wang@vivo.com>
-       繁體中文版校譯者:胡皓文 Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
+       繁體中文版校譯者:胡皓文 Hu Haowen <2023002089@link.tyut.edu.cn>
 
 ===========================================
 virtiofs: virtio-fs 主機<->客機共享文件系統
 
 
 Maintainer: Grant Likely <grant.likely@secretlab.ca>
                Linus Walleij <linus.walleij@linaro.org>
-Traditional Chinese maintainer: Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
+Traditional Chinese maintainer: Hu Haowen <2023002089@link.tyut.edu.cn>
 ---------------------------------------------------------------------
 Documentation/admin-guide/gpio 的繁體中文翻譯
 
 
 英文版維護者: Grant Likely <grant.likely@secretlab.ca>
                Linus Walleij <linus.walleij@linaro.org>
-繁體中文版維護者: 胡皓文 Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
-繁體中文版翻譯者: 胡皓文 Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
-繁體中文版校譯者: 胡皓文 Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
+繁體中文版維護者: 胡皓文 Hu Haowen <2023002089@link.tyut.edu.cn>
+繁體中文版翻譯者: 胡皓文 Hu Haowen <2023002089@link.tyut.edu.cn>
+繁體中文版校譯者: 胡皓文 Hu Haowen <2023002089@link.tyut.edu.cn>
 
 以下爲正文
 ---------------------------------------------------------------------
 
 
 .. note::
    內核文檔繁體中文版的翻譯工作正在進行中。如果您願意並且有時間參與這項工
-   作,歡迎提交補丁給胡皓文 <src.res.211@gmail.com>。
+   作,歡迎提交補丁給胡皓文 <2023002089@link.tyut.edu.cn>。
 
 與Linux 內核社區一起工作
 ------------------------
 
 help.  Contact the Chinese maintainer if this translation is outdated
 or if there is a problem with the translation.
 
-Traditional Chinese maintainer: Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
+Traditional Chinese maintainer: Hu Haowen <2023002089@link.tyut.edu.cn>
 ---------------------------------------------------------------------
 Documentation/driver-api/io_ordering.rst 的繁體中文翻譯
 
 交流有困難的話,也可以向繁體中文版維護者求助。如果本翻譯更新不及時或
 者翻譯存在問題,請聯繫繁體中文版維護者。
 
-繁體中文版維護者: 胡皓文 Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
-繁體中文版翻譯者: 胡皓文 Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
-繁體中文版校譯者: 胡皓文 Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
+繁體中文版維護者: 胡皓文 Hu Haowen <2023002089@link.tyut.edu.cn>
+繁體中文版翻譯者: 胡皓文 Hu Haowen <2023002089@link.tyut.edu.cn>
+繁體中文版校譯者: 胡皓文 Hu Haowen <2023002089@link.tyut.edu.cn>
 
 
 以下爲正文
 
 :校譯:
 
  吳想成 Wu XiangCheng <bobwxc@email.cn>
- 胡皓文 Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
+ 胡皓文 Hu Haowen <2023002089@link.tyut.edu.cn>
 
 .. _tw_development_process_intro:
 
 
 :校譯:
 
  吳想成 Wu XiangCheng <bobwxc@email.cn>
- 胡皓文 Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
+ 胡皓文 Hu Haowen <2023002089@link.tyut.edu.cn>
 
 .. _tw_development_process:
 
 
 :校譯:
 
  吳想成 Wu XiangCheng <bobwxc@email.cn>
- 胡皓文 Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
+ 胡皓文 Hu Haowen <2023002089@link.tyut.edu.cn>
 
 .. _tw_development_early_stage:
 
 
 :校譯:
 
  吳想成 Wu XiangCheng <bobwxc@email.cn>
- 胡皓文 Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
+ 胡皓文 Hu Haowen <2023002089@link.tyut.edu.cn>
 
 .. _tw_development_coding:
 
 
 :校譯:
 
  吳想成 Wu XiangCheng <bobwxc@email.cn>
- 胡皓文 Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
+ 胡皓文 Hu Haowen <2023002089@link.tyut.edu.cn>
 
 .. _tw_development_posting:
 
 
 :校譯:
 
  吳想成 Wu XiangCheng <bobwxc@email.cn>
- 胡皓文 Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
+ 胡皓文 Hu Haowen <2023002089@link.tyut.edu.cn>
 
 .. _tw_development_followthrough:
 
 
 :校譯:
 
  吳想成 Wu XiangCheng <bobwxc@email.cn>
- 胡皓文 Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
+ 胡皓文 Hu Haowen <2023002089@link.tyut.edu.cn>
 
 .. _tw_development_advancedtopics:
 
 
 :校譯:
 
  吳想成 Wu XiangCheng <bobwxc@email.cn>
- 胡皓文 Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
+ 胡皓文 Hu Haowen <2023002089@link.tyut.edu.cn>
 
 .. _tw_development_conclusion:
 
 
 
 :Original: :ref:`Documentation/process/code-of-conduct-interpretation.rst <code_of_conduct_interpretation>`
 :Translator: Alex Shi <alex.shi@linux.alibaba.com>
-             Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
+             Hu Haowen <2023002089@link.tyut.edu.cn>
 
 .. _tw_code_of_conduct_interpretation:
 
 
 
 :Original: :ref:`Documentation/process/code-of-conduct.rst <code_of_conduct>`
 :Translator: Alex Shi <alex.shi@linux.alibaba.com>
-             Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
+             Hu Haowen <2023002089@link.tyut.edu.cn>
 
 .. _tw_code_of_conduct:
 
 
  - 管旭東 Xudong Guan <xudong.guan@gmail.com>
  - Li Zefan <lizf@cn.fujitsu.com>
  - Wang Chen <wangchen@cn.fujitsu.com>
- - Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
+ - Hu Haowen <2023002089@link.tyut.edu.cn>
 
 Linux 內核代碼風格
 ==================
 
 
 :Original: :ref:`Documentation/process/development-process.rst <development_process_main>`
 :Translator: Alex Shi <alex.shi@linux.alibaba.com>
-             Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
+             Hu Haowen <2023002089@link.tyut.edu.cn>
 
 .. _tw_development_process_main:
 
 
  - Yinglin Luan <synmyth@gmail.com>
  - Xiaochen Wang <wangxiaochen0@gmail.com>
  - yaxinsn <yaxinsn@163.com>
- - Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
+ - Hu Haowen <2023002089@link.tyut.edu.cn>
 
 Linux郵件客戶端配置信息
 =======================
 
 
 :Original: :ref:`Documentation/process/embargoed-hardware-issues.rst <embargoed_hardware_issues>`
 :Translator: Alex Shi <alex.shi@linux.alibaba.com>
-             Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
+             Hu Haowen <2023002089@link.tyut.edu.cn>
 
 被限制的硬件問題
 ================
 
                    鍾宇  TripleX Chung <xxx.phy@gmail.com>
                    陳琦  Maggie Chen <chenqi@beyondsoft.com>
                    王聰  Wang Cong <xiyou.wangcong@gmail.com>
-                   胡皓文 Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
+                   胡皓文 Hu Haowen <2023002089@link.tyut.edu.cn>
 
 如何參與Linux內核開發
 =====================
 
 
 :Original: :ref:`Documentation/process/index.rst <process_index>`
 :Translator: Alex Shi <alex.shi@linux.alibaba.com>
-             Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
+             Hu Haowen <2023002089@link.tyut.edu.cn>
 
 .. _tw_process_index:
 
 
 
 :Original: :ref:`Documentation/process/kernel-driver-statement.rst <process_statement_driver>`
 :Translator: Alex Shi <alex.shi@linux.alibaba.com>
-             Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
+             Hu Haowen <2023002089@link.tyut.edu.cn>
 
 內核驅動聲明
 ------------
 
 
 :Original: :ref:`Documentation/process/kernel-enforcement-statement.rst <process_statement_kernel>`
 :Translator: Alex Shi <alex.shi@linux.alibaba.com>
-             Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
+             Hu Haowen <2023002089@link.tyut.edu.cn>
 
 Linux 內核執行聲明
 ------------------
 
 
 :Original: :ref:`Documentation/process/license-rules.rst <kernel_licensing>`
 :Translator: Alex Shi <alex.shi@linux.alibaba.com>
-             Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
+             Hu Haowen <2023002089@link.tyut.edu.cn>
 
 .. _tw_kernel_licensing:
 
 
         中文版維護者: 賈威威 Jia Wei Wei <harryxiyou@gmail.com>
         中文版翻譯者: 賈威威 Jia Wei Wei <harryxiyou@gmail.com>
         中文版校譯者: 賈威威 Jia Wei Wei <harryxiyou@gmail.com>
-                      胡皓文 Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
+                      胡皓文 Hu Haowen <2023002089@link.tyut.edu.cn>
 
 Linux 魔術數
 ============
 
 
 :Original: :ref:`Documentation/process/management-style.rst <managementstyle>`
 :Translator: Alex Shi <alex.shi@linux.alibaba.com>
-             Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
+             Hu Haowen <2023002089@link.tyut.edu.cn>
 
 .. _tw_managementstyle:
 
 
 
 :Original: :ref:`Documentation/process/programming-language.rst <programming_language>`
 :Translator: Alex Shi <alex.shi@linux.alibaba.com>
-             Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
+             Hu Haowen <2023002089@link.tyut.edu.cn>
 
 .. _tw_programming_language:
 
 
         中文版維護者: 鍾宇  TripleX Chung <xxx.phy@gmail.com>
         中文版翻譯者: 鍾宇  TripleX Chung <xxx.phy@gmail.com>
         中文版校譯者: 李陽  Li Yang <leoyang.li@nxp.com>
-                      胡皓文 Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
+                      胡皓文 Hu Haowen <2023002089@link.tyut.edu.cn>
 
 Linux 內核驅動接口
 ==================
 
         中文版校譯者:
             - 李陽  Li Yang <leoyang.li@nxp.com>
             - Kangkai Yin <e12051@motorola.com>
-            - 胡皓文 Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
+            - 胡皓文 Hu Haowen <2023002089@link.tyut.edu.cn>
 
 所有你想知道的事情 - 關於linux穩定版發佈
 ========================================
 
 :Translator:
  - Alex Shi <alexs@kernel.org>
  - Wu XiangCheng <bobwxc@email.cn>
- - Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
+ - Hu Haowen <2023002089@link.tyut.edu.cn>
 
 .. _tw_submitchecklist:
 
 
 :校譯:
  - 李陽 Li Yang <leoyang.li@nxp.com>
  - 王聰 Wang Cong <xiyou.wangcong@gmail.com>
- - 胡皓文 Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
+ - 胡皓文 Hu Haowen <2023002089@link.tyut.edu.cn>
 
 
 提交補丁:如何讓你的改動進入內核
 
         中文版校譯者: 張漢輝  Eugene Teo <eugeneteo@kernel.sg>
                        楊瑞  Dave Young <hidave.darkstar@gmail.com>
                        時奎亮 Alex Shi <alex.shi@linux.alibaba.com>
-                       胡皓文 Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
+                       胡皓文 Hu Haowen <2023002089@link.tyut.edu.cn>
 
 爲什麼不應該使用“volatile”類型
 ==============================
 
 F:     kernel/trace/trace_sched_wakeup.c
 
 TRADITIONAL CHINESE DOCUMENTATION
-M:     Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
+M:     Hu Haowen <2023002089@link.tyut.edu.cn>
 S:     Maintained
 W:     https://github.com/srcres258/linux-doc
 T:     git git://github.com/srcres258/linux-doc.git doc-zh-tw